Four Seasons

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Revision as of 14:27, September 19, 2014 by Glowsquid (talk | contribs) (Glowsquid moved page Haru-Natsu-Aki-Fuyu to Four Seasons: name actually used ingame. brb, comitting sudoku.)
Jump to navigationJump to search

Haru-Natsu-Aki-Fuyu (lit. "Spring-Summer-Autumn-Winter", or "Four Seasons") is a Japanese song that plays during Kat and Ana's stage on WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!. It is also unlockable (with an English translation displayed at the bottom of the screen) in the Jump Forever minigame, after scoring 100 points.

Lyrics

Japanese Script[1] Romanization[1] Translation

窓辺にそっと頬寄せれば
遠くでにじむ漁火
指先で夜露払ってみても
ココロは晴れませぬぅ
荒れる波間漂う契り
いつかめぐり逢うまで
春夏秋冬
今日も海は燃ゆ

夕暮れ紅の山肌
幾たび何度も染まれど
あの日のあなたとの契り胸に
今もあせませぬぅ
たとえ山背冷たく吹けども
忍び忍んで
春夏秋冬
今日も山は燃ゆ

Madobe ni sotto hoo yosereba
Tooku de nijimu isaribi
Yubisaki de yotsuyu haratte mite mo
Kokoro wa haremasenu
Areru namima tadayou chigiri
Itsuka meguri au made
Haru natsu aki fuyu
Kyou mo umi wa moyu

Yuugure kurenai no yamahada
Iku tabi nando mo somaredo
Ano hi no anata to no chigiri mune ni
Ima mo aremasenu
Tatoe yamase tsumetaku fukedomo
Shinobi shinonde
Haru natsu aki fuyu
Kyou mo yama wa moyu

If you quietly place your cheek near the window
You can see the blur of a fishing fire in the distance
Even if you wiped away the evening dew with your fingertips
It wouldn't clear up my heart
A pledge drifting between rough waves
Until that one day we happen to meet by chance
Spring, Summer, Autumn, Winter
Today the sea is burning

The crimson surface of the mountains in evening
How many times has it been dyed over
In your chest, the pledge you made on that day
It doesn't fade away
Even if the winds descending from the mountains blow cold
Endure and endure
Spring, Summer, Autumn, Winter
Today the mountains are burning

References