Talk:Mega Kantera: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 2: Line 2:
This should be obvious to anyone looking into the name. メガカンテラ means "Mega Lantern" and Kantera means Lantern, the regular lantern ghosts are called "Kantera-kun" in Japanese and their official translated name is "Lantern Ghost". Calling Mega Kantera, "Mega Lantern Ghost" makes logical sense. I ask this to be changed because this is going to confuse people that look at these pages, see what is clearly a variant of the Ghost Lantern but it's named like it's Japanese translation.--[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 22:29, January 8, 2024 (EST)
This should be obvious to anyone looking into the name. メガカンテラ means "Mega Lantern" and Kantera means Lantern, the regular lantern ghosts are called "Kantera-kun" in Japanese and their official translated name is "Lantern Ghost". Calling Mega Kantera, "Mega Lantern Ghost" makes logical sense. I ask this to be changed because this is going to confuse people that look at these pages, see what is clearly a variant of the Ghost Lantern but it's named like it's Japanese translation.--[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 22:29, January 8, 2024 (EST)
:I'm pretty sure the Japanese name is because an English name has never been officially found, and translating "Kantera" would not count toward that. [[User:Super Game Gear|Super Game Gear]] ([[User talk:Super Game Gear|talk]]) 22:37, January 8, 2024 (EST)
:I'm pretty sure the Japanese name is because an English name has never been officially found, and translating "Kantera" would not count toward that. [[User:Super Game Gear|Super Game Gear]] ([[User talk:Super Game Gear|talk]]) 22:37, January 8, 2024 (EST)
::But this is so very obvious. I have the same issue with some of the Shy Guy variants still being called Heyho. Like Bazooka Heyho should be called Bakooka Guy, that's how all the other Shy Guy's worked. I know we don't get official guides all that often anymore but we can at least use our basic thinking and realize the most obvious answers that are starring right in front of us. --[[User:Sgt. Sarge|Sgt. Sarge]] ([[User talk:Sgt. Sarge|talk]]) 22:58, January 8, 2024 (EST)

Revision as of 23:58, January 8, 2024

Name Change to Mega Lantern Ghost?

This should be obvious to anyone looking into the name. メガカンテラ means "Mega Lantern" and Kantera means Lantern, the regular lantern ghosts are called "Kantera-kun" in Japanese and their official translated name is "Lantern Ghost". Calling Mega Kantera, "Mega Lantern Ghost" makes logical sense. I ask this to be changed because this is going to confuse people that look at these pages, see what is clearly a variant of the Ghost Lantern but it's named like it's Japanese translation.--Sgt. Sarge (talk) 22:29, January 8, 2024 (EST)

I'm pretty sure the Japanese name is because an English name has never been officially found, and translating "Kantera" would not count toward that. Super Game Gear (talk) 22:37, January 8, 2024 (EST)
But this is so very obvious. I have the same issue with some of the Shy Guy variants still being called Heyho. Like Bazooka Heyho should be called Bakooka Guy, that's how all the other Shy Guy's worked. I know we don't get official guides all that often anymore but we can at least use our basic thinking and realize the most obvious answers that are starring right in front of us. --Sgt. Sarge (talk) 22:58, January 8, 2024 (EST)