The Dark Depths & the Swirling Currents: Difference between revisions

As fun as it feels to use the Ruby template, trying to use drawn-text kanji recognizers to be able to write them feels so odd. I keep thinking that things like 海 cannot be real when I try to draw them into the detection box.
(Fix French and Italian name meanings)
(As fun as it feels to use the Ruby template, trying to use drawn-text kanji recognizers to be able to write them feels so odd. I keep thinking that things like 海 cannot be real when I try to draw them into the detection box.)
Line 44: Line 44:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=
|Jap=ヤミの{{ruby|深海|しんかい}}と{{ruby|渦巻|うずま}}く{{ruby|海流|かいりゅう}}
|JapR=
|JapR=Yami no Shinkai to Uzumaku Kairyū
|JapM=
|JapM=
|ChiS=黑暗的深海与漩涡海流
|ChiS=黑暗的深海与漩涡海流
2,346

edits