Crushin' Columns: Difference between revisions

→‎Names in other languages: a bit awkward to translate since it's an adverb used on a noun...
(→‎Names in other languages: a bit awkward to translate since it's an adverb used on a noun...)
Line 33: Line 33:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreignname
{{foreignname
|Jap=あたふたジャングル
|JapR=Atafuta Janguru
|JapM=Hurrying Jungle, from 「あたふたする」 ''atafuta suru'', "to be in a hurry".
|Fra=Colonnes en Rogne
|Fra=Colonnes en Rogne
|FraM=Columns in Anger
|FraM=Columns in Anger
|Ger=Säulengetöse
|Ger=Säulengetöse
|GerM=Column Roar(?)
|GerM=Column Roar(?)
|Jap=あたふたジャングル
|JapR=Atafuta janguru
|JapM="In a Hurry" Jungle
|Spa=Pilares disciplinares
|Spa=Pilares disciplinares
|SpaM=Disciplinary Pillars
|SpaM=Disciplinary Pillars
}}
}}
{{BoxTop}}
{{BoxTop}}
{{DKCR}}
{{DKCR}}