Spiny Tromp: Difference between revisions

208 bytes added ,  1 month ago
m
Fix French name meaning
m (Fix French name meaning)
 
(22 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{distinguish|Spiky Tromp}}
{{:Super Paper Mario bestiary|transcludesection=Spiny Tromp|align=right}}
{{:Super Paper Mario bestiary|transcludesection=Spiny Tromp|align=right}}
'''Spiny Tromps''' are large, spiked orbs with a surly face; they resemble a circular [[Thwomp]]. Their name is likely derived from "trample", referring to their attacks, and "Thwomp". Though they are not named in their first appearance, ''[[Paper Mario]]'', they are later named in ''[[Super Paper Mario]]''. "Tromp" itself is also a slang word that can mean either "trample" or "ultimately destroy".
'''Spiny Tromps''' are large, spiked orbs with a surly face; they resemble a circular [[Thwomp]]. Their name is likely a pun on the slang verb "tromp", meaning "to completely defeat someone", and "Thwomp". Though they are not named in dialogue in their first appearance, ''[[Paper Mario]]'', they are later referred to properly in ''[[Super Paper Mario]]''.


==History==
==History==
Line 17: Line 18:
{{br}}
{{br}}


===''Super Mario-Kun''===
===''Super Mario-kun''===
[[File:SpinyTromp SuperMarioKun.jpg|thumb|left]]
[[File:SpinyTromp SuperMarioKun.jpg|thumb|left]]
A Spiny Tromp appears in the ''Paper Mario'' adaption of ''[[Super Mario-Kun]]'' specifically in volume 26, but it also is the first chapter of the English-translated collection, ''[[Super Mario Manga Mania]]''. After Mario is energized from Sushie's water (which she claims is an energy drink), Mario runs toward it, only to get chased by a Spiny Tromp. It chases Mario, [[Goombario]], and [[Kooper]]. Kooper tries to stop it by trying to act like a dung beetle, by rolling it with his hind legs, but gets crushed. [[Sushie]], however blasts it with water, destroying it.  
A Spiny Tromp appears in the ''Paper Mario'' adaption of ''[[Super Mario-kun]]'' specifically in volume 26, but it also is the first chapter of the English-translated collection, ''[[Super Mario Manga Mania]]''. After Mario is energized from Sushie's water (which she claims is an energy drink), Mario runs toward it, only to get chased by a Spiny Tromp. It chases Mario, [[Goombario]], and [[Kooper]]. Kooper tries to stop it by trying to act like a dung beetle, by rolling it with his hind legs, but gets crushed. [[Sushie]], however blasts it with water, destroying it.  
{{br}}
{{br}}


Line 32: Line 33:
|Jap=ゴロン
|Jap=ゴロン
|JapR=Goron
|JapR=Goron
|JapM=Onomatopoeia for large and heavy things rolling
|JapM=Portmanteau of「ごろごろ」(''goro-goro'', onomatopoeia for large things rolling) and possibly「ドッスン」(''Dossun'', "Thwomp")
|Fra=Rolopic
|Fre=Rolopic
|FraM=Pun on "roll" and ''pic'' (spike)
|FreM=From ''rouler'' ("to roll") and ''pic'' ("spike")
|Ger=Dornblock
|Ger=Dornblock
|GerM=Thorn Block
|GerM=Thorn Block
|Kor=굴렁
|KorR=Gulreong
|KorM=From 구르다 (''gureuda'', to roll)
|Ita=Tromp spinoso<br>Tromp puntuto<ref>''[[Super Mario Manga Mania|Super Mario Mangamania]]'', pag. 9</ref>
|Ita=Tromp spinoso<br>Tromp puntuto<ref>''[[Super Mario Manga Mania|Super Mario Mangamania]]'', pag. 9</ref>
|ItaM=Thorny Tromp<br>[[Spiky Tromp]] (mistake)
|ItaM=Thorny Tromp<br>[[Spiky Tromp]] (mistake)
|Kor=굴렁
|KorR=Gulleong
|KorM=From "구르다" (''gureuda'', "to roll") and possibly a transliteration of the Japanese name
|Spa=Rocopinchón
|Spa=Rocopinchón
|SpaM=Roco=Rock  pinchón=spiky
|SpaM=Masculine form of ''roca'' ("rock") + augmentative form of ''pincha'' ("spike")
}}
}}
==Notes==
 
==References==
<references/>
<references/>
{{Thwomps}}
{{Thwomps}}
{{PM}}
{{PM}}
2,397

edits