User:Reese Rivers/cromulent garden

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Assembly Dojo stuff >


Ladybird

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese てんとうむしさん
Tentō mushi-san
Ms. Ladybug [1]
French Coccinelle Ladybug [1]
German Marienkäfer Ladybug [1]
Italian Coccinella Ladybug [1]
Spanish Mariquita Ladybug [1]

Balloon POP!

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ふうせんパン!
Fūsen pan!
Balloon pop! [1]
French Ballon PAF! Balloon BAM! [1]
German Ballon pieksen! Balloon popping! [1]
Italian Palloncino Balloon [1]
Spanish Adiós, globo Goodbye, balloon [1]

Butterflies

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ちょうちょあて
Chōcho-ate
Guessing the butterflies [1]
French Papillons Butterflies [1]
German Falterfinden Finding butterflies [1]
Italian Farfalle Butterflies [1]
Spanish Mariposas Butterflies [1]

WarioQuest

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオクエスト
Wario Kuesuto
Wario Quest [1]
French WarioQuest - [1]
German WarioQuest - [1]
Italian WarioQuest - [1]
Spanish WarioQuest - [1]

Hit Parade

"Hit parade" is a term referring to a list documenting the most commercially successful songs in a given period of time; here the term is used as a pun, as the player is tasked with hitting rabbits (or moles in the original Japanese version) in this microgame.

Names in foreign languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese モグラたたき
Mogura tataki
Whack-a-mole [1]
French Nuisibles Pests [1]
German Hammerspaß Can be read as either "hammer fun" or "really fun" ; Hammer is also a slang term for "awesome" or "incredible" [1]
Italian Il giardino The garden [1]
Spanish A golpes By punches [1]

Mob Rule

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おおいのどっち?
Ōi no dotchi?
Which has more? [1]
French Majorité Majority [1]
German Die Mehrheit The majority [1]
Italian Maggioranza Majority [1]
Spanish Multitud Crowd [1]

Crazy Car

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ぼうそうカー
Bōsō kā
Runaway car [1]
French Chauffard Reckless driver [1]
German Irrer Raser Crazy speeder [1]
Italian Crazy car - [1]
Spanish Atropello The act of running over something or someone [1]

Puzzled Face

"Puzzled face" is a term used to refer to a show of bewilderment; here the term is used as a pun, as the player is tasked with recreating the starting face with random face parts.

Names in foreign languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese かおあわせ
Kao awase
Put the face together [1]
French Physionomie Facial features [1]
German Gesichtsmix Face mix [1]
Italian Facciapuzzle Jigsaw-face [1]
Spanish Cara rara Weird face [1]

Nasalblaster

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ハナジェット
Hana jetto
Nose jet [1]
French Avionez Portmanteau of avion ("airplane") and nez ("nose") [1]
German Nasendüser Nose jet [1]
Italian Nasovicella Portmanteau between naso ("nose") and navicella ("space ship") [1]
Spanish Ovnariz Portmanteau of OVNI ("UFO") and nariz ("nose") [1]

Snapped Shot

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ベストショット
Besuto shotto
Best shot [1]
French Photographe Photographer [1]
German Voll drauf Lit. "fully in frame"; from the phrase etwas voll draufhaben ("to be very good at something") [1]
Italian Foto click Photo click [1]
Spanish Fotografía Photography [1]

Eggstraction

"Eggstraction" is a pun on "egg" and "extraction".

Names in foreign languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese タマゴをワリオ
Tamago o Wario
Pun on 「タマゴを割る」(tamago o waru, "crack the egg open") and "Wario" [1]
French Eclosion Hatching [1]
German Wario war's! It was Wario!; pun on "WarioWare" [1]
Italian Sguscio First singular person form of sgusciare ("to shell") [1]
Spanish Cascarón Eggshell [1]

Manic Memory

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese そうえてワリオ
Sōete Wario
Matching Wario [1]
French Mémoire Memory [1]
German Paario Portmanteau of Paar ("pair") and "Wario" [1]
Italian Memowario Portmanteau between memory ("memory game") and "Wario" [1]
Spanish Memorión Great memory; lit. memoria ("memory") with the augmentative suffix -ón [1]

Farm Fresh

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しゅうかくさい
Shūkakusai
Harvest festival [1]
French A la ferme! To the farm! [1]
German Erntefest Harvest festival [1]
Italian La fattoria The farm [1]
Spanish De la granja From the farm [1]

Frozen Fish

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese さむいつり
Samui tsuri
Cold fishing [1]
French Surgelé Frozen food [1]
German Eisfischen Ice fishing [1]
Italian Polo pesca Pole fishing [1]
Spanish Pesca polar Polar fishing [1]

Mug Shot

A "mug shot" is a photograph of one's face, especially one taken by the police during an arrest; here the term is used as a pun, as the player is tasked with having Wario catch a literal mug.

Names in foreign languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese カウンター
Kauntā
Counter [1]
French Comptoir Counter [1]
German An der Theke At the bar [1]
Italian Al banco At the bar [1]
Spanish Servido Served [1]

WarioQuest 2

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオクエスト2
Wario Kuesuto 2
Wario Quest 2 [1]
French WarioQuest 2 - [1]
German WarioQuest 2 - [1]
Italian WarioQuest 2 - [1]
Spanish WarioQuest 2 - [1]

Dead Ringer

A "dead ringer" is someone or something that very closely resembles someone or something else; here the term is used as a pun, as the player is tasked with knocking Wario out of a boxing ring.

Names in foreign languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese たたかいのとき
Tatakai no toki
Time to fight [1]
French Sur le ring On the ring [1]
German Schlägerei Brawl [1]
Italian Full contact - [1]
Spanish Lucha libre Freestyle wrestling [1]

Burning Up

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese あついからぬぐ
Atsui kara nugu
It's hot, so time to strip [1]
French Trop chaud Too hot [1]
German Mir ist heiß I am hot [1]
Italian Che caldo! How hot! [1]
Spanish Bochorno Extreme heat; bochorno also means "hot flash" [1]

SHHHHHHH!

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ひみつのはなし
Himitsu no hanashi
Secret conversation [1]
French Chut! Shush! [1]
German Psssst! - [1]
Italian SSHHH! - [1]
Spanish ¡SHHH! SHHH! [1]

Shoot Fruit

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese かんつう
Kantsū
Piercing [1]
French Trans-fruits From transpercer ("to pierce") and fruits [1]
German Obstjäger Fruit hunter [1]
Italian Balestra! Crossbow! [1]
Spanish Flechado Term meaning "lovestruck"; lit. "arrowed", referencing Cupid's arrows [1]

Fruit Fans

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese フルーツラヴァー
Furūtsu ravā
Fruit lovers Gold [2]
くだものだいすき
Kudamono daisuki
I love fruit D.I.Y. [1]
French Déguisés In disguise [2][1]
German Fruchtfans Fruit fans [2][1]
Italian Tutti frutti Lit. "all fruit"; a play on the type of ice cream called tutti frutti [2][1]
Spanish O fruta o nada Either fruit or nothing Gold [2]
¿Frutas? Fruits? D.I.Y. [1]

Harvest Time

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese あきのみかくがり
Aki no mikaku-gari
Autumn fruit-picking [1]
French Récolte Harvest [1]
German Erntezeit Harvest time [1]
Italian Il raccolto The harvest [1]
Spanish La cosecha The harvest [1]

Food Colours

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese いろわけオヤツ
Irowake oyatsu
Sort-by-color snacks [1]
French Par couleur By color [1]
German Mahl-Farben Lit. "meal colors"; pun on Malfarben ("paint") and Mahl ("meal") [1]
Italian La merenda The picnic [1]
Spanish En orden In order [1]

Piece Meal

"Piece Meal" is a pun on the term "piecemeal", meaning "piece by piece".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ふさかぞえ
Fusa kazoe
Segment counting [1]
French En quartiers In segments [1]
German Zählgenie Counting genius [1]
Italian A spicchi In slices [1]
Spanish Cuenta gajos Segment counter [1]

Cone Catch

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese アイスタワー
Aisu tawā
Ice cream tower [1]
French Glacier Ice cream shop [1]
German Kugelfänger Scoop catcher [1]
Italian Il gelataio The ice cream vendor [1]
Spanish Atrapahelado Ice cream catcher [1]

Salad Daze

"Salad Daze" is a pun on the Shakespearean idiom "salad days", referring to youthful innocence and idealism, with the word "daze".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おつかい
Otsukai
Errand [2][1]
French Courses Errands [2][1]
German So ein Salat Lit. "such a salad"; the phrase also means "such a mess" or "such trouble" [2][1]
Italian Al mercato At the market [2][1]
Spanish Ensalada Salad [2][1]

True Skewer

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese こんにゃく
Konnyaku
Konjac [1]
French Brochette Skewer [1]
German Spießschütze Skewer shooter [1]
Italian Spiedino Skewer [1]
Spanish Pinchito Diminutive of pincho ("skewer") [1]

Ice Pop Star

"Ice Pop Star" is a play on the terms "ice pop" and "pop star".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese あのひのおもいで
Ano hi no omoide
Memories of that day [1]
French Encore! Again! [1]
German Eiskönig Ice cream king [1]
Italian I ghiaccioli The icicles [1]
Spanish Palo premio Prize stick [1]

Double Order

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese かいてんずし
Kaiten-zushi
Conveyor belt sushi [1]
French Commande Order [1]
German Hungermaul ? [1]
Italian Fast food - [1]
Spanish Oído cocina Lit. "heard, kitchen"; expression used by restaurant cooking staff to confirm they have heard an order, equivalent to English "roger" [1]

Farm Hands

"Farm Hands" is a play on the term "farmhands", another word for "farmworkers", alluding to the use of hands in its gameplay.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ミルクづくり
Miruku-zukuri
Milk making [1]
French Lait frais! Fresh milk! [1]
German Milchbauer Dairy farmer [1]
Italian Mucchina Little cow [1]
Spanish Ordeñador Milker [1]

Bread Trap

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese スピードサンド
Supīdo sando
Speed sandwich [1]
French Sandwich - [1]
German Brotzeit Bread time [1]
Italian Il panino The sandwich [1]
Spanish ¿Bocadillo? "Sandwich?"; in Spain, bocadillo typically refers to a submarine sandwich, with sándwich being a more generic term [1]

Breaking Up

"Breaking up" is a turn of phrase which has various meanings aside from literally breaking objects.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese へんしんパネル
Henshin paneru
Transforming panels Gold [2]
さんかくぬき
Sankaku nuki
Triangle removal D.I.Y. [1]
French Déformeur Deformer Gold [2]
Casseur Breaker D.I.Y. [1]
German Scherbenecke Shard corner [2][1]
Italian Forme misteriose Mysterious shapes Gold [2]
I triangoli The triangles D.I.Y. [1]
Spanish Paneles misteriosos Mysterious panels Gold [2]
Rompe y gana Break and win D.I.Y. [1]

Rhythm Maker

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese リズムマシン
Rizumu mashin
Rhythm machine [1]
French Rhythm Maker - [1]
German Disco Beat - [1]
Italian A ritmo To the rhythm [1]
Spanish Con ritmo With rhythm [1]

Face Finder

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ヤツをさがせ
Yatsu o sagase
Look for the guy [1]
French Wanted - [1]
German Steckbrief Wanted poster [1]
Italian Identikit "Identikit", a synecdoche for facial composites [1]
Spanish Buscajetas Face finder; jeta is a colloquial term for "face" literally meaning "snout" [1]

Mind the Gap

"Mind the gap" is a phrase that normally refers to the wide space between a train and its platform; here it is used to refer to the gap where the object to be identified appears.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese すきまチェック
Sukima chekku
Gap check [1]
French Interstice Gap [1]
German Blitzmerker A term for a person who notices or understands things quickly [1]
Italian Spione Peeper [1]
Spanish Vistazo Glance [1]

Coin Cat

"Coin Cat" may allude to the maneki-neko (lit. "beckoning cat"), a common Japanese figurine often believed to bring good luck to its owner, often depicted holding a coin in one of its paws.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しはらい
Shiharai
Payment Gold [2]
おみせごっこ
Omise gokko
Playing shop D.I.Y. [1]
French À la caisse At checkout Gold [2]
A la caisse D.I.Y. [1]
German Kaufladen Shop [2][1]
Italian Contamonete Coin counter Gold [2]
Contagatto A combination of conta ("counting") or contanti ("cash") and gatto ("cat") D.I.Y. [1]
Spanish Contando monedas Counting coins Gold [2]
Gato fortuna Fortune cat D.I.Y. [1]

House Plant

"House Plant" is a pun on the word "houseplant", in reference to the house being literally planted into the ground.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオロボ
Wario robo
Wario robot Gold [2]
どだいづくり
Dodai-zukuri
Laying the foundation D.I.Y. [1]
French Calage de dents Synchronization of teeth Gold [2]
Construction - D.I.Y. [1]
German Fit zum Biss ? Gold [2]
Häuslebauer House builder; Häusle is a regional diminuitive form of Haus ("house") D.I.Y. [1]
Italian Morso perfetto Perfect bite Gold [2]
Casa nuova "New house"; may be a pun on casanova, a term for a great seducer D.I.Y. [1]
Spanish (Latin American) Odontología mecánica Mechanical dentistry [2]
Spanish (European) Cimentación Foundation [2][1]

Bird Search

"Bird Search" is likely a pun on "word search", a type of puzzle.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese まちがいさがし1
Machigai sagashi 1
Spot the difference 1; see also Same Diff [1]
French Magicien Magician [1]
German Vogelschau Bird show; shared with Bird-Watcher [1]
Italian Colombe Doves [1]
Spanish Paloma Pigeon [1]

Garlic/Fronk

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しわけ
Shiwake
Sorting [1]
French Ail ou Fronk Garlic or Fronk [1]
German Trennkost Food-combining diet; equates the diet's separation of food with the microgame's separation of garlic and Fronks [1]
Italian Aglio/Fronk Garlic/Fronk [1]
Spanish Ajo o Fronk Garlic or Fronk [1]

Same Diff

"Same Diff" comes from the phrase "same difference", meaning "a distinction which makes no difference", which is also used as an interjection.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese まちがいさがし2
Machigai sagashi 2
Spot the difference 2; see also Bird Search [1]
French Différences Differences [1]
German Fehlerfinder Error finder [1]
Italian Differenze Differences [1]
Spanish Diferencias Differences [1]

Dance Dudes

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おどるオジサン
Odoru oji-san
Dancing old men [1]
French Synchro In sync [1]
German Tanzonkel Dancing uncle [1]
Italian Imitatore Imitator [1]
Spanish Bailarines Dancers [1]

Which One?

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ずけいくいず
Zukei kuizu
Shape quiz [1]
French Bonne et due From the phrase en bonne et due forme ("in due form"); pun on forme ("shape") [1]
German Formenquiz Shape quiz [1]
Italian Quale? Which? [1]
Spanish Deducción Deduction [1]

Circuit Path

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese あみだおやじ
Amida oyaji
Ghost leg old man [1]
French Bonne route Right path [1]
German Leiterbahn Electrical conductor [1]
Italian Circuito Circuit [1]
Spanish Circuitos Circuits [1]

Shaped Like

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おなじかたちは?
Onaji katachi wa?
Which is the same shape? [1]
French Doublon Duplicate [1]
German Gleichförmig Homogenous [1]
Italian Uguali? Equal? [1]
Spanish Idénticos Identical [1]

Follow Along

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese きおくいず
Kiokuizu
Portmanteau of 「記憶」(kioku, "memory") and「クイズ」(kuizu, "quiz") [1]
French Dans l'ordre In order [1]
German Zahlenreihe Number sequence [1]
Italian Memoria Memory [1]
Spanish Haz memoria Jog your memory; lit. "make a memory" [1]

Odd Number

"Odd Number" is a play on "even and odd numbers", referring to the number tiles being "odd" as in "not corresponding".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese いろいろあわせ
Iroiro awase
Match various [numbers] [1]
French Tous pareils All the same [1]
German Farbzahlen Color numbers [1]
Italian Tutti uguali All the same [1]
Spanish Número igual Equal number [1]

Win!/Lose!

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しれいじゃんけん
Shirei janken
Command rock paper scissors [1]
French PFC Abbreviation of pierre-feuille-ciseaux ("rock paper scissors") [1]
German Auf Kommando On command [1]
Italian Morra Rock paper scissor [1]
Spanish Manitas Diminutive of manos ("hands"); also means "handyman", and may be derived from hacer manitas ("to caress each other's hands") [1]

Head Count

"Headcount" is a term referring to the act of counting how many people are present in a group.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese のうさたえる大人おとなDSディーエストレーニング
Nō o Sataeru Otona no Dī Esu Torēningu
Brain Age: Train Your Brain in Minutes a Day!
lit. Train Your Brain: DS Training For Adults
Gold [2]
でたりはいったり
Detari haittari
Going in and out D.I.Y. [1]
French Décompte Counting [2][1]
German Volkszählung Census [2][1]
Italian Viavai Coming and going [2][1]
Spanish Casa loca Crazy house [2][1]

Whuzzat?

"Whuzzat?" is a poorly enunciated form of the phrase "what's that?"

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese タイピングゲーム
Taipingu gēmu
Typing game [1]
French Cékoi? Phonetic spelling of the sentence C'est quoi ? ("What is it?") [1]
German Tippspiel Typing game [1]
Italian Cos'è? Colloquial form of cosa è? ("what is it?") [1]
Spanish ¿Cómo dices? How do you say? [1]

Wily Tiles

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese すうじならべ
Sūji narabe
Lining up the numbers [1]
French Taquin 15 puzzle [1]
German Nummernblock Number block [1]
Italian Ordine Order [1]
Spanish Panelitos Diminuitive of paneles ("panels") [1]

Paratroopa

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese パタパタ
Patapata
Koopa Paratroopa [1]
French Paratroopa - [1]
German Paratroopa Paratroopa; note that Koopa Paratroopa's usual German name is Parakoopa [1]
Italian Paratroopa - [1]
Spanish Paratroopa - [1]

Fly Swatter

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ハエたたき
Hae tataki
Fly swatter [1]
French Tapette Fly swatter [1]
German Fliegenjagd Fly hunt [1]
Italian Splat! - [1]
Spanish Matamoscas "Fly swatter"; lit. "fly killer" [1]

Spiny

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese トゲゾー
Togezō
Spiny [1]
French Hériss Spiny [1]
German Stachis Spinies [1]
Italian Koopistrice Spiny [1]
Spanish Pinchón Spiny [1]

Starwing

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese スターフォックス
Sutā Fokkusu
Star Fox [1]
French Starwing - [1]
German Starwing - [1]
Italian Starwing - [1]
Spanish Starwing - [1]

Pikmin

Language Name Meaning Note(s) Ref.
French Pikmin - [1]
German Pikmin - [1]
Italian Pikmin - [1]
Spanish Pikmin - [1]

Shooting

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はじめてのWii
Hajimete no Wii
Wii Play
lit. Your First Step to Wii
[1]
French Champ de tir Shooting range [1]
German Schützenfest Shooting festival [1]
Italian I palloncini The balloons [1]
Spanish Tiros Shots [1]

Ice Climber

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese アイスクライマー
Aisu Kuraimā
Ice Climber [1]
French Ice Climber - [1]
German Ice Climber - [1]
Italian Ice Climber - [1]
Spanish Ice Climber - [1]

Urban Champ

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese アーバンチャンプ
Āban Chanpu
Urban Champ; abbreviation of「アーバンチャンピオン」Āban Chanpion ("Urban Champion") [1]
French Urban Champ - [1]
German Urban Champ - [1]
Italian Urban Champ - [1]
Spanish Urban Champ - [1]

Excitebike

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese エキサイトバイク
Ekisaitobaiku
Excitebike [2][1]
French Excitebike - [2][1]
German Excitebike - [2][1]
Italian Excitebike - [2][1]
Spanish Excitebike - [2][1]

Yoshi

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おしりパワー
Oshiri pawā
Butt power [1]
French Yoshi - [1]
German Yoshi - [1]
Italian Yoshi - [1]
Spanish Yoshi - [1]

Tightrope

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese つなわたり
Tsunawatari
Kana rendering of「綱渡り」("Tightrope Walk") [1]
French Funambule Tightrope walker [1]
German Seiltanz Tightrope walking [1]
Italian Tightrope - [1]
Spanish Cuerda Floja Tightrope [1]

Greenhouse

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese グリーンハウス
Gurīnhausu
Greenhouse [1]
French Greenhouse - [1]
German Greenhouse - [1]
Italian Greenhouse - [1]
Spanish Greenhouse - [1]

Shadow Shift

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ぐるぐるかげえ
Guruguru kage-e
Silhouettes moving around [1]
French Ombres Shadows [1]
German Schatten Shadows [1]
Italian Ombre cinesi "Chinese shadows", a form of shadow puppetry [1]
Spanish Siluetas Silhouettes [1]

B. Fight

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese バルーントリップ
Barūn Torippu
Balloon Trip [1]
French B. Fight - [1]
German B. Fight - [1]
Italian B. Fight - [1]
Spanish B. Fight - [1]

Metroid

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese メトロイド
Metoroido
Metroid [1]
French Metroid - [1]
German Metroid - [1]
Italian Metroid - [1]
Spanish Metroid - [1]

Zelda

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ゼルダのでんせつ
Zeruda no Densetsu
Kana rendering of「ゼルダの伝説」("The Legend of Zelda") [1]
French Zelda - [1]
German Zelda - [1]
Italian Zelda - [1]
Spanish Zelda - [1]

Mario Paint

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese マリオペイント
Mario Peinto
Mario Paint [1]
French Mario Paint - [1]
German Mario Paint - [1]
Italian Mario Paint - [1]
Spanish Mario Paint - [1]

T. Bridge

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese タートルブリッジ
Tātoru Burijji
Turtle Bridge [1]
French T. Bridge - [1]
German T. Bridge - [1]
Italian T. Bridge - [1]
Spanish T. Bridge - [1]

Blooper

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese コインとり
Koin tori
Collecting coins [1]
French Bloups Blooper [1]
German Blooper - [1]
Italian Calamako Blooper [1]
Spanish Blooper - [1]

Stamp Out

"Stamp out" is a phrase used to mean "extinguish or eradicate", used here as a pun on using stamps.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ハンコ
Hanko
Stamp [3]
French Tampons Stamps [3]
German Stempelkarte Stamp card [3]
Italian Stampini Little stamps [3]
Spanish Sellos Stamps [3]

Wario 101

"Wario 101" means "the basics of Wario", with "101" being a humorous adjective derived from numbering conventions for introductory college courses in the United States.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese にんにくいず
Ninnikuizu
Portmanteau of「にんにく」ninniku ("garlic") and「クイズ」kuizu ("quiz") [3]
French Quiz Wario Wario Quiz [3]
German Wario 101 - [3]
Italian Wario quiz - [3]
Spanish Wario básico Basic Wario [3]

Let's Bounce

"Let's bounce" is a colloquial phrase meaning "let's leave".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ドリブル
Doriburu
Dribble [3]
French Dribble - [3]
German Höhenflieger ? [3]
Italian Wariobasket Wario-basketball [3]
Spanish ¡A botar! "Let's bounce!" [3]

Idol Hands

"Idol Hands" is a pun on the phrase "idle hands are a devil's workshop" (or "devil's playthings"), meaning "one who is idle is likely to do evil things". An "idol" refers to a graven image of something revered or believed to contain spiritual power, such as the statue seen in the game.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おたからゲット
Otakara getto
Treasure obtained [3]
French Artefact - [3]
German Schatzjäger ? [3]
Italian L'idolo The idol [3]
Spanish Atrapaídolo Idol catcher [3]

Outta My Way

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese どうろファイター
Dōro Faitā
Highway Fighter [3]
French Autoroute Highway [3]
German Aus dem Weg! ? [3]
Italian Spostati! Move! [3]
Spanish Abrid paso Open the way [3]

Spearhead

A "spearhead" refers to the tip of a spear, and can also be used as a verb meaning "to direct or drive an effort or project". The title may be a play on words in the form of "spear" with the suffix "-head", used to form words for people who are focused on or fans of a specific activity or subject.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese なげやり
Nageyari
Javelin; may be a pun on「投げ遣り」(nageyari, "reckless") [3]
French Javelot Javelin [3]
German Speerwurf ? [3]
Italian Wariellotto Portmanteau between "Wario" and giavellotto ("javelin") [3]
Spanish Lanzador Thrower [3]

Wardi Gras

"Wardi Gras" is a play on Mardi Gras with Wario's name.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おめんやさん
Omen'ya-san
Mask shop [3]
French Wardi Gras - [3]
German Maskenmann ? [3]
Italian Warievale Portmanteau between "Wario" and carvenale ("carnival") [3]
Spanish Warnaval From "Wario" and carnaval ("carnival") [3]

Wanna Slice?

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese あくまのピザや
Akuma no pizaya
The Devil's pizzeria [3]
French Wizza Mix of Wario and pizza [3]
German Pizza? - [3]
Italian Una fetta? Want a slice? [3]
Spanish Wario pizza - [3]

Who Nose?

"Who Nose?" is a pun on the phrase "who knows?" with the word "nose".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ひげスロット
Hige surotto
Mustache slots [3]
French Woustache Mix of Wario and moustache [3]
German Bartreigen ? [3]
Italian Naso giusto Correct nose [3]
Spanish Bigotitos Diminuitive of bigotes ("mustaches") [3]

Navel Force

"Navel Force" is a pun on "naval force" with the word "navel" (another term for "belly button").

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はらはらどん
Harahara don
Belly-belly bump [3]
French Bide Belly [3]
German Nabelkampf ? [3]
Italian Attacco! Attack! [3]
Spanish Tripa acero Iron gut; lit. "steel gut" [3]

GAME & WARIO

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオヘルメット
Wario Herumetto
Wario Helmet [3]
French Game & Wario - [3]
German GAME & WARIO - [3]
Italian Corri a casa Run home [3]
Spanish Obra Wario Wario work [3]

Watched Pots

"Watched Pots" comes from the phrase "a watched pot never boils over", meaning "a process appears to take longer when given full attention".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ふっとう
Futtō
Boiling [3]
French Ebullition Boiling [3]
German Kochgenie ? [3]
Italian Ora del tè Tea time [3]
Spanish Teteras Teapots [3]

Out With It!

"Out with it!" is a phrase used to get someone to speak; here it is a play on words, referring to making Wario spit items from his mouth.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese かくしごと
Kakushigoto
Secret [3]
French Woleur! Mix of Wario and Voleur! ("Thief!") [3]
German Raus damit! ? [3]
Italian Sputa l'osso Spit the bone out; probably a play on the phrase sputa il rospo ("spit the frog out") which means "spill out the fact/secret" [3]
Spanish ¡No se come! That's not edible! [3]

MechaWario

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオマンロボ
Warioman Robo
Wario-Man Robot [3]
French MechaWario - [3]
German MechaWario - [3]
Italian WarioBot - [3]
Spanish Robowario - [3]

Flag Waver

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はたあげ
Hataage
Lit. "flag raising"; the phrase also means "raising an army" or "launching a business" [3]
French Signaux Signals [3]
German Signalgeber ? [3]
Italian Bandiere Flags [3]
Spanish Banderas Flags [3]

Money Hungry

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese サメとざいほう
Same to zaihō
Sharks and treasure [3]
French Trésor marin Marine treasure [3]
German Schatzjagd ? [3]
Italian Il tesoro The treasure [3]
Spanish Cazatesoros Treasure hunter [3]

How Old?

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese たんじょうび
Tanjōbi
Birthday [3]
French Bougies Candles [3]
German Geburtstag! ? [3]
Italian Quanti anni? How old? [3]
Spanish Su cumple His birthday [3]

Speed Trap

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ドリフト
Dorifuto
Drift [3]
French Virage Bend [3]
German Bleifuß ? [3]
Italian Corsa folle Crazy race [3]
Spanish Al volante At the wheel [3]

Garden Pests

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しのびやしき
Shinobi yashiki
Shinobi mansion [3]
French Caché Hidden [3]
German Gartenninjas Garden ninjas [3]
Italian Mini ninja - [3]
Spanish Plaga ninja Ninja plague [3]

Moon Balloon

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ルナ
Runa
"Luna", the Latin name for the Earth's moon [3]
French Dans la lune Daydreaming; literally "on the moon" [3]
German Mondattacke Moon attack [3]
Italian Pericolo! Danger! [3]
Spanish Luna llena Full moon [3]

Leaf Thrower

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しゅぎょう
Shugyō
Training [3]
French Entraînement Training [3]
German Blattwurf ? [3]
Italian Allenamento Training [3]
Spanish Ensartahojas Leaf skewerer [3]

On Course

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese うちゅうりょこう
Uchū ryokō
Space travel [3]
French Réacteurs Jet engines [3]
German Raumpilot ? [3]
Italian In volo In the air [3]
Spanish Piloto Pilot [3]

1, 2, ROBOT!

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ロボットくみたて
Robotto kumitate
Robot assembly [3]
French 1, 2, ROBOT! - [3]
German Montage ? [3]
Italian 1, 2, ROBOT! - [3]
Spanish Montarrobots Robot assembler [3]

Space Trap

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese だっしゅつ
Dasshutsu
Escape [3]
French Coincé Stuck [3]
German Raumfalle ? [3]
Italian In trappola In trap [3]
Spanish Atrapado Trapped [3]

Tenderfoot

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese くせものたいじ
Kusemono taiji
Rogue extermination [3]
French Un intrus! An intruder! [3]
German Ninja-Villa ? [3]
Italian Intruso Intruder [3]
Spanish Ático Attic [3]

Stop! Go!

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese だるまさんが⋯
Daruma-san ga...
Short for「だるまさんがころんだ」Daruma-san ga koronda ("The Daruma fell over"), the Japanese name for Red Light, Green Light [3]
French 1,2,3 Soleil Red Light, Green Light [3]
German Erwischt! ? [3]
Italian 1, 2, 3... - [3]
Spanish 1, 2, 3... - [3]

Spirit Spot

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese おばけストリート
Obake sutorīto
Ghost street [3]
French Fantôme Ghost [3]
German Geisterjäger ? [3]
Italian Lo spettro The phantom [3]
Spanish Sin reflejo Without a reflection [3]

Domino Block

The title "Domino Block" is a pun on the term "domino blocks", sometimes used for dominoes, with "block" used in the urban sense ("city block", etc.).

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese きょじんヒーロー
Kyojin hīrō
Giant hero [3]
French Dominos - [3]
German DomiNo ? [3]
Italian Domino - [3]
Spanish Salva casas Save houses [3]

Blocksmith

"Blocksmith" is a portmanteau of "block" and "locksmith". It also resembles the word "blacksmith", though this may be coincidental.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese じくうのとびら
Jikū no tobira
Door of space-time [3]
French Clé magique Magic key [3]
German 4D-Schlüssel 4D key [3]
Italian Serratura Keyhole [3]
Spanish Cerrajero Locksmith [3]

Spring Bot

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese たびだち
Tabidachi
Departure [3]
French Tremplin Springboard [3]
German Schwerelos ? [3]
Italian Il robot The robot [3]
Spanish Fuga muelle Spring escape [3]

Clock Rocks

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese にんじゃんぷ
Ninjanpu
Portmanteau of忍者にんじゃninja and 「ジャンプ」janpu ("jump") [3]
French Roc et ninja Rock and ninja [3]
German Kletterpark ? [3]
Italian L'orologio The clock [3]
Spanish Rocas fuera Rocks out [3]

Heat Is On

"Heat Is On" comes from the phrase "the heat is on", referring to a situation with high energy and commotion, as a play on infrared technology being used to sense body temperature, as depicted in the microgame.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese インビジブルマン
Inbijiburu man
Invisible man [3]
French Invisible - [3]
German Infrarot Infrared [3]
Italian In fuga On the run [3]
Spanish Al rojo vivo "Red-hot"; literally "At living red" [3]

Shell Game

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese たいほう
Taihō
Cannon [3]
French Tir au canon Cannon fire [3]
German Kanonier ? [3]
Italian Cannone Cannon [3]
Spanish A cañonazos By cannon blasts [3]

On-Line

"On-Line" is a play on the words "online" and "line" (as in "lining up").

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese みっつのこころ
Mittsu no kokoro
Three hearts [3]
French En ligne Online/In line [3]
German Geradlinig ? [3]
Italian Componenti! Components! [3]
Spanish En línea Can be interpreted as both "online" or "in a line" [3]

Gun Vs Ninja

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese りずむげいむ
Rizumu geimu
"Rhythm game" written in hiragana [3]
French Rythmique Rhythmics [3]
German Im Takt ? [3]
Italian Ninja - [3]
Spanish Bala o ninja Bullet or ninja [3]

Windfall

A "windfall" refers to a sudden inheritance of money; here it is used as a pun, referring to a falling leaf.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese めいきょうしすい
Meikyō shisui
Stable and clear mind [3]
French Méditation Meditation [3]
German Totenstille ? [3]
Italian La foglia The leaf [3]
Spanish Hoja caída Fallen leaf [3]

Stripy Sea

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese しましま
Shimashima
Stripes [3]
French Cache-cache Hide-and-seek [3]
German Streifenmeer ? [3]
Italian Mimetizzati Camouflage yourself [3]
Spanish A rayas Striped [3]

Fish Which

"Fish Which" is a pun on "fishwich", a fish sandwich, with the word "which".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese どろぼうねこ
Dorobō neko
Thieving cat; can also mean "homewrecker" [3]
French Qui? Qui? Who? Who? [3]
German Diebisch ? [3]
Italian Chi è stato? Who did it? [3]
Spanish Gato comilón Gluttonous cat [3]

Ball & Chain

A "ball and chain" is a type of shackle consisting of a leg cuff with a heavy metal ball affixed with chains; here it is used as a pun on the dog's tennis ball, and it being chained to a post.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese イヌとあそぶ
Inu to asobu
Play with the dog [3]
French La baballe The ball [3]
German Ballwerfen ? [3]
Italian Cucciolo Puppy [3]
Spanish Lanza pelota Throw ball [3]

Crypto Zoo

"Crypto Zoo" is a play on "cryptozoology", the pseudoscientific study of unknown creatures, with the word "zoo".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese きめら
Kimera
Chimera [3]
French Chimère Chimera [3]
German Chaoszoo ? [3]
Italian Chimera - [3]
Spanish Quimera Chimera [3]

The Lily Cup

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese カエルレース
Kaeru rēsu
Frog race [3]
French Aquacourse From the prefix aqua- ("water") and course ("race") [3]
German Froschrennen ? [3]
Italian Gara di rane Frog competition/race [3]
Spanish Competición Competition [3]

Officer K-9

"K-9" is a pseudo-acronym of "canine", used in reference to trained police dogs.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese けいさつけん
Keisatsuken
Police dog [3]
French Agent K-nain K-nine officer; K-nain is a modified spelling of canin ("canine") [3]
German Polizeihund Police dog [3]
Italian Cane guardia Guard dog [3]
Spanish Poli canino Canine cop; poli is short for policía ("police") [3]

Bird-Watcher

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese バードウォッチ
Bādo wotchi
Birdwatching [3]
French Zoiseaux Birds; zoiseau is a dialectal/slang term [3]
German Vogelschau Bird show; shared with Bird Search [3]
Italian Birdwatching - [3]
Spanish Pajaritos Birdies [3]

Animal Xing

"Animal Xing" is an abbreviation of "animal crossing" (with "X" pronounced as "cross"), referring to a section of a road where animals tend to cross; it may also reference the Animal Crossing game series.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はしわたし
Hashiwatashi
Bridge building [3]
French Petits ponts Little bridges [3]
German Abgründe ? [3]
Italian Il ponte The bridge [3]
Spanish Cruce Crossing [3]

Critterific

"Critterific" is a portmanteau of the words "critter" and "terrific".

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese カメレオン
Kamereon
Chameleon [3]
French Gobe-mouche Fly swallower [3]
German Zungenschlag ? [3]
Italian Camaleonte Chameleon [3]
Spanish Comebichos Bug eater [3]

Red-Handed

"Red-handed" is a term used to describe someone caught doing something, usually as part of the phrase "caught red-handed"; here it is used as a pun on the glow of a firefly in one's hand.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ほたる
Hotaru
Firefly [3]
French Lucioles Fireflies [3]
German Glühwürmchen Fireflies [3]
Italian Lucciole Fireflies [3]
Spanish Luciérnagas Fireflies [3]

Pork Sort

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese 4ひきのブタ
4-hiki no buta
Four pigs [3]
French Trie-le-porc Pig sorter [3]
German Schweinerei ? [3]
Italian I maialini The little pigs [3]
Spanish 4 cerditos "4 little pigs", in reference to the Spanish title of the Brothers Grimm fairy tale The Three Little Pigs (Los tres cerditos) [3]

Rabbit River

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はすわたり
Hasuwatari
Lotus crossing [3]
French Carotte Carrot [3]
German Lotusflosse ? [3]
Italian La lepre The hare [3]
Spanish A saltos With jumps [3]

Cheese Run

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ねずMAZE
Nezu-meizu
Portmanteau of「ねずみ」nezumi ("mouse; rat") and "maze" [3]
French Labyrinthe Maze [3]
German Käseklau Cheese theft [3]
Italian Labirinto Maze [3]
Spanish ¡Qué queso! What a bothersome person!; lit. "What a cheese!" [3]

Door Dash

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese オープンザドア
Ōpun za doa
The English phrase "open the door" [3]
French A la maison! Go home! [3]
German Türpanik Door panic [3]
Italian La porta The door [3]
Spanish ¡Que voy! I'm going! [3]

Out of Water

"Out of Water" comes from the phrase "fish out of water", referring to a person in an unfamiliar or unfitting situation.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese サカナだすけ
Sakana dasuke
Fish rescue [3]
French Déshydraté Dehydrated [3]
German Trocken ? [3]
Italian Fuor d'acqua Out of the water [3]
Spanish Al agua, pez Lit. "to the water, fish"; from the expression al agua, pato ("away you go"; lit. "to the water, duck") [3]

Worm Food

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese こそだて
Kosodate
Child rearing [3]
French A table! Dinner's ready! [3]
German Vogelfutter ? [3]
Italian La mamma The mother [3]
Spanish Mamá pájaro Mama bird [3]

Escape Hatch

An "escape hatch" is a type of emergency exit on vehicles, aircraft, etc.; here it is used as a pun on hatching out of an egg.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese たんじょう
Tanjō
Birth [3]
French Eclosion Hatching [3]
German Raus hier! ? [3]
Italian Si nasce! Time to be born! [3]
Spanish Cascarón Eggshell [3]

Dog Catcher

A "dogcatcher" is a person who catches dogs on the loose as a profession; here it is used as a pun, in reference to a dog that catches a ball.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ボールとり
Bōru tori
Ball catcher [3]
French Bon chien Good dog [3]
German Ballbeißer Ball biter [3]
Italian Ricevitore Receiver [3]
Spanish Cazapelotas Ballhunter [3]

Mario Kart

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese マリオカート
Mario Kāto
Mario Kart [3]
French Mario Kart - [3]
German Mario Kart - [3]
Italian Mario Kart - [3]
Spanish Mario Kart - [3]

DK 3

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ドンキーコング3
Donkī Kongu 3
Donkey Kong 3 [3]
French DK 3 - [3]
German DK 3 - [3]
Italian DK 3 - [3]
Spanish DK 3 - [3]

Wario Land

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワリオアドバンス
Wario Adobansu
"Wario Advance"; Abbreviation of「ワリオランドアドバンス ヨーキのお宝」Wario Rando Adobansu: Yōki no Otakara ("Wario Land 4", lit. "Wario Land Advance: The Treasure of the Golden Diva") [3]
French Wario Land - [3]
German Wario Land - [3]
Italian Wario Land - [3]
Spanish Wario Land - [3]

Duck Hunt

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ダックハント
Dakku Hanto
Duck Hunt [3]
French Duck Hunt - [3]
German Duck Hunt - [3]
Italian Duck Hunt - [3]
Spanish Duck Hunt - [3]

Mario World

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese Sマリオワールド
Esu Mario Wārudo
Abbreviation of「スーパーマリオワールド」Sūpā Mario Wārudo ("Super Mario World") [3]
French Mario World - [3]
German Mario World - [3]
Italian Mario World - [3]
Spanish Mario World - [3]

DK Country

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese スーパードンキー
Sūpā Donkī
"Super Donkey"; abbreviation of「スーパードンキーコング」Sūpā Donkī Kongu ("Donkey Kong Country", lit. "Super Donkey Kong") [3]
French DK Country - [3]
German DK Country - [3]
Italian DK Country - [3]
Spanish DK Country - [3]

Donkey Kong

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ドンキーコング
Donkī Kongu
Donkey Kong [3]
French Donkey Kong - [3]
German Donkey Kong - [3]
Italian Donkey Kong - [3]
Spanish Donkey Kong - [3]

Advance Wars

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese FCウォーズ
Efu Shī Wōzu
"FC Wars"; abbreviation of「ファミコンウォーズ」Famikon Wōzu ("Famicom Wars") [3]
French Advance Wars - [3]
German Advance Wars - [3]
Italian Advance Wars - [3]
Spanish Advance Wars - [3]

Card Hero

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese カードヒーロー
Kādo Hīrō
Card Hero [3]

Punch-Out!!

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
French Punch-Out!! - [3]
German Punch-Out!! - [3]
Italian Punch-Out!! - [3]
Spanish Punch-Out!! - [3]

Wild Gunman

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese ワイルドガンマン
Wairudo Ganman
Wild Gunman [3]
French Wild Gunman - [3]
German Wild Gunman - [3]
Italian Wild Gunman - [3]
Spanish Wild Gunman - [3]

Wreck. Crew

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese レッキングクルー
Rekkingu Kurū
Wrecking Crew [3]
French Wreck. Crew - [3]
German Wreck. Crew - [3]
Italian Wreck. Crew - [3]
Spanish Wreck. Crew - [3]

Mario Bros.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese マリオブラザーズ
Mario Burazāzu
Mario Bros. [3]
French Mario Bros. - [3]
German Mario Bros. - [3]
Italian Mario Bros. - [3]
Spanish Mario Bros. - [3]

Clu Clu Land

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese クルクルランド
Kuru Kuru Rando
Clu Clu Land [3]
French Clu Clu Land - [3]
German Clu Clu Land - [3]
Italian Clu Clu Land - [3]
Spanish Clu Clu Land - [3]

Mario Slots

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese マリオスロット
Mario Surotto
Mario Slots [3]
French Jackpot - [3]
German Mario Slots - [3]
Italian Mario Slot - [3]
Spanish 3 en línea 3 in a row [3]

Mogitate Chinkuru

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese もぎたてチンクル
Mogitate Chinkuru
"Freshly-Picked Tingle"; abbreviation of「もぎたてチンクルのばら色ルッピーランド」Mogitate Chinkuru no Barairo Ruppīrando ("Freshly-Picked Tingle's Rosy Rupeeland") [3]

Kid Icarus

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
French Kid Icarus - [3]
German Kid Icarus - [3]
Italian Kid Icarus - [3]
Spanish Kid Icarus - [3]

Mario Adv.

The title of the microgame is abbreviated due to the character limit of 12 for titles in WarioWare: D.I.Y.

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese マリオアドバンス
Mario Adobansu
Mario Advance [3]
French Mario 2 Abbreviation of Super Mario Bros. 2 [3]
German SMB 2 Abbreviation of Super Mario Bros. 2 [3]
Italian Mario Adv. - [3]
Spanish Mario 2 Abbreviation of Super Mario Bros. 2 [3]

Boo

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese てれテレサ
Tere Teresa
Bashful Boos [3]
French Boo - [3]
German Buu Huu Boo [3]
Italian Boo - [3]
Spanish Boo - [3]

Zelda 2

Names in other languages

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese リンクのぼうけん
Rinku no Bōken
Kana rendering of「リンクの冒険」("Zelda II: The Adventure of Link") [3]
French Zelda 2 - [3]
German Zelda 2 - [3]
Italian Zelda 2 - [3]
Spanish Zelda 2 - [3]

Bombs Away

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese バクダン
Bakudan
Bombs [4]
French Booombes! Booombs! [5]
German Panikbomben Panic bombing/Panic bombs [6]
Italian Boom - [6]
Spanish Bombas fuera Bombs away [6]

Picket Ship

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese はなのしんりゃく
Hana no Shinryaku
Nose Invasion Name is also re-used in the microgame's description [7]
French Nez spatial Space nose [5]
German Bohrraketen (Nose) picking rockets [6]
Italian Naso volante Flying nose [6]
Spanish Antinapia Anti-schnoz [6]

Caterpillage

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese つちのこのこのこ
Tsuchinoko nokonoko
From つちのこ (tsuchinoko) and のこのこ (nokonoko, a term meaning "to walk unconcernedly") Name is also re-used in the microgame's description [8]
French Chenille Caterpillar [5]
German Raupaupaupe Syllabic repetition of Raupe ("caterpillar") [6]
Italian Brucognam Portmanteau of bruco ("caterpillar") and gnam (onomatopoeia for eating) [6]
Spanish Ciempiés Centipede [6]

Dustpan

Language Name Meaning Note(s) Ref.
Japanese チリトリー
Chiritorī
Chiritorie Name is also re-used in the microgame's description [9]
French Chiritorie - [5]
German Staubsaugen Vacuum cleaning [6]
Italian Pulizie Cleanups [6]
Spanish Aspirador Vacuum cleaner [6]

the ref pit

  1. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf In-game microgame name, via WarioWare, Inc. → D.I.Y. 101 → Making Games (29 Apr. 2009–30 Apr. 2010). WarioWare: D.I.Y. by Nintendo SPD and Intelligent Systems. Nintendo. Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diy_ingame" defined multiple times with different content
  2. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj In-game microgame name (string FruitLove in message file petit/title.msbt) (27 Jul. 2018–3 Aug. 2018). WarioWare Gold by Intelligent Systems. Nintendo. Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "gold_ingame" defined multiple times with different content
  3. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di dj dk dl dm dn do dp dq dr ds dt du dv dw dx dy dz ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ew ex ey ez fa fb fc fd fe ff fg fh fi fj fk fl fm fn fo fp fq fr fs ft fu fv fw fx fy fz ga gb gc gd ge gf gg gh gi gj gk gl gm gn go gp gq gr gs gt gu gv gw gx gy gz ha hb hc hd he hf hg hh hi hj hk hl hm hn ho hp hq hr hs ht hu hv hw hx hy hz ia ib ic id ie if ig ih ii ij ik il im in io ip iq ir is it iu iv iw ix iy iz ja jb jc jd je jf jg jh ji jj jk jl jm jn jo jp jq jr js jt ju jv jw jx jy jz ka kb kc kd ke kf kg kh ki kj kk kl km kn ko kp kq kr ks kt ku kv kw kx ky kz la lb lc ld le lf lg lh li lj lk ll lm ln lo lp lq lr ls lt lu lv lw lx ly lz ma mb mc md me mf mg mh mi mj mk ml mm mn mo mp mq mr ms mt mu mv In-game microgame name, via Wario-Man Super Store → Games → Wario-Man Software → Wario-Man's Section (29 Apr. 2009–30 Apr. 2010). WarioWare: D.I.Y. Showcase by Nintendo SPD and Intelligent Systems. Nintendo. Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content Cite error: Invalid <ref> tag; name "diys_ingame" defined multiple times with different content
  4. ^ Taken from microgame's metadata (Image of in-game cover)
  5. ^ a b c d Taken from microgame's metadata (in file 00000002.app/EU/<language>/Sw/G.bin_l).
  6. ^ a b c d e f g h i j k l Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named diys_meta_eu
  7. ^ Taken from microgame's metadata (Image of in-game cover)
  8. ^ Taken from microgame's metadata (Image of in-game cover)
  9. ^ Taken from microgame's metadata (Image of in-game cover)