Editing Talk:List of Power Moon names in other languages
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 2: | Line 2: | ||
If we differentiate between traditional and simplified Chinese, why don't we differentiate between European and Latin American Spanish and between Canadian and European French? --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 11:11, 23 December 2017 (EST) | If we differentiate between traditional and simplified Chinese, why don't we differentiate between European and Latin American Spanish and between Canadian and European French? --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 11:11, 23 December 2017 (EST) | ||
: True, that's the inconsistency. There are lots of names that have differences only in Chinese characters, not in Pinyin. I prefer unifying simplified and traditional Chinese, though. [[User:Delfino4|Delfino4]] ([[User talk:Delfino4|talk]]) 21:21, 1 March 2018 (EST) | : True, that's the inconsistency. There are lots of names that have differences only in Chinese characters, not in Pinyin. I prefer unifying simplified and traditional Chinese, though. [[User:Delfino4|Delfino4]] ([[User talk:Delfino4|talk]]) 21:21, 1 March 2018 (EST) | ||
::It is better that way--Frábært! | ::It is better that way--Frábært! 18:45, 2 March 2018 (EST) | ||