From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

It's Cheep-Cheep[edit]

I think this should be merged with Cheep-Cheep. The appearance, the Japanese name, it's just too obvious that it was simply misnamed in the English version. There should be consistency on articles about enemies with inconsistent names in English. Mace Penguin, Pakkun Flower and Cannon are also not separate from Spike, Piranha Plant and Kaboomba respectively (yet Gabon still is). Either merge Goby and Cheep-Cheep or create multiple articles for every inconsistently named enemy (I won't support the latter option). The people who created the game and named the enemy Pukupuku (Cheep-Cheep) should know better than the translators what the fish is supposed to be. --Grandy02 12:43, 26 November 2009 (EST)

Merge with main Cheep-Cheep Article[edit]

As per the above user, I say we merge. A similar motion has been suggested over on the Shy Away page. We need to clean-up on these redundant articles. Redstar 03:48, 28 November 2009 (EST)