93,729
edits
m (→Names in other languages: include both NoA and NoE French names of Dry Bones in Bones' French name meaning) |
LinkTheLefty (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character infobox | {{character infobox | ||
|image=[[File:Lil Boo Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goomba Sprite - Super Mario RPG.png]]<br>[[File:Vomer Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goby Sprite - Super Mario RPG.png]] | |image=[[File:Lil Boo Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goomba Sprite - Super Mario RPG.png]]<br>[[File:Vomer Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goby Sprite - Super Mario RPG.png]] | ||
|species=[[High Boo]]<br>[[Goomba]]<br>[[Vomer]]<br>[[Cheep Cheep]] | |||
|first_appearance=''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]'' ([[List of games by date#1996|1996]]) | |first_appearance=''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]'' ([[List of games by date#1996|1996]]) | ||
|latest_appearance=''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2023|2023]]) | |latest_appearance=''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2023|2023]]) | ||
}} | }} | ||
'''Boo''', '''Goo''', '''Bones''', and '''Kipp''' are four minor characters in ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. They are a part of [[Dr. Topper]]'s final question in one of his two puzzle courses of the [[Six-Door Chamber]] in [[Bowser's Castle|Bowser's Keep]]. They are a [[High Boo]], a [[Goomba]], a [[Vomer]], and a [[Cheep Cheep]], respectively, and Dr. Topper says the four had taken part in a triathlon together beforehand. The events were swimming, cycling, and a marathon. Dr. Topper challenges [[Mario]] to deduce which of the four finished in each place, with each giving a single hint. The character who gives each hint is randomized on each run of the puzzle course. | '''Boo''', '''Goo''', '''Bones''', and '''Kipp''' are four minor characters in ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. They are a part of [[Dr. Topper]]'s final question in one of his two puzzle courses of the [[Six-Door Chamber]] in [[Bowser's Castle|Bowser's Keep]]. They are a [[High Boo]], a [[Goomba]], a [[Vomer]], and a [[Cheep Cheep]], respectively, and Dr. Topper says the four had taken part in a triathlon together beforehand. The events were swimming, cycling, and a marathon. Dr. Topper challenges [[Mario]] to deduce which of the four finished in each place, with each giving a single hint. The character who gives each hint is randomized on each run of the puzzle course. | ||
[[File:SMRPG Topper Quiz Characters.png|thumb|left|Dr. Topper introducing the group]] | [[File:SMRPG Topper Quiz Characters.png|thumb|left|Dr. Topper introducing the group]] | ||
While Mario can attempt to deduce the final rankings from the group members' clues, each clue directly corresponds to a member's final placement. In the [[Nintendo Switch]] remake, the clues are adjusted to be more helpful. The clues and the placement of who gives them are as follows: | While Mario can attempt to deduce the final rankings from the group members' clues, each clue directly corresponds to a member's final placement. In the [[Nintendo Switch]] remake, the clues are adjusted to be more helpful. The clues and the placement of who gives them are as follows: | ||
{|class="wikitable" | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |- | ||
!Ranking | !Ranking | ||
Line 18: | Line 16: | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|'' | |"''I outrode <x> on my bike, and <x> was never able to pass me!''" | ||
|'' | |"''I outdid <x> on my bike and in the final rankings!''" | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|'' | |"''I fell into 4th place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.''" | ||
|'' | |"''I fell into fourth place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.''" | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|'' | |"''I placed the same in the swimming and cycling events, but 2 others beat me in the marathon.''" | ||
|'' | |"''I placed the same in the swimming and cycling events, but two others beat me in the marathon.''" | ||
|- | |- | ||
!4th | !4th | ||
|'' | |"''I came in 3rd for swimming...''" | ||
|'' | |"''I came in third for swimming, and never did better in the events after that...'''" | ||
|} | |} | ||
{{br|left}} | {{br|left}} | ||
Line 40: | Line 38: | ||
|Jap=テレボー | |Jap=テレボー | ||
|JapR=Terebō | |JapR=Terebō | ||
|JapM=Portmanteau of「テレサ」(''Teresa'', Boo) and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for boys); shared with [[Octoboo]] | |JapM=Portmanteau of「テレサ」(''Teresa'', [[Boo#Names in other languages|Boo) and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for boys); shared with [[Octoboo#Names in other languages|Octoboo]] | ||
|ChiS=害羞章鱼幽灵 | |ChiS=害羞章鱼幽灵 | ||
|ChiSR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | |ChiSR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | ||
Line 47: | Line 45: | ||
|ChiTR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | |ChiTR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | ||
|ChiTM= | |ChiTM= | ||
|Dut=Boe | |||
|DutM=From Boo | |||
|Fre=Tiboo | |Fre=Tiboo | ||
|FreM=Clipping of "Petit Boo" | |FreM=Clipping of "Petit Boo" | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|Jap=クリタ | |Jap=クリタ | ||
|JapR=Kurita | |JapR=Kurita | ||
|JapM=From「クリボー」(''Kuribō'', Goomba) and「~た」(''-ta'', a masculine names ending) | |JapM=From「クリボー」(''Kuribō'', [[Goomba#Names in other languages|Goomba]]) and「~た」(''-ta'', a masculine names ending) | ||
|ChiS=库栗塔 | |ChiS=库栗塔 | ||
|ChiSR=Kùlìtǎ | |ChiSR=Kùlìtǎ | ||
Line 68: | Line 68: | ||
|ChiTR=Kùlìtǎ | |ChiTR=Kùlìtǎ | ||
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name | |ChiTM=Transliteration of the Japanese name | ||
|Dut=Goo | |||
|Fre=Goo | |Fre=Goo | ||
|Ger=Gumbel | |Ger=Gumbel | ||
Line 81: | Line 82: | ||
|Jap=カロリン | |Jap=カロリン | ||
|JapR=Karorin | |JapR=Karorin | ||
|JapM=Portmanteau of「カロン」(''Karon'', Dry Bones) and「~りん」(''-rin'', a diminutive suffix used for indicating endearment); shared with [[Calorite]] | |JapM=Portmanteau of「カロン」(''Karon'', [[Dry Bones#Names in other languages|Dry Bones]]) and「~りん」(''-rin'', a diminutive suffix used for indicating endearment); shared with [[Calorite]] | ||
|ChiS=碎碎灵 | |ChiS=碎碎灵 | ||
|ChiSR=Suì Suì Líng | |ChiSR=Suì Suì Líng | ||
Line 88: | Line 89: | ||
|ChiTR=Suì Suì Líng | |ChiTR=Suì Suì Líng | ||
|ChiTM= | |ChiTM= | ||
|Dut=Bones | |||
|Fre=Kélé | |Fre=Kélé | ||
|FreM=Clipping of "Skelex" or "Skelerex" (Dry Bones) | |FreM=Clipping of "Skelex" or "Skelerex" (Dry Bones) | ||
Line 104: | Line 106: | ||
|Jap=プックン | |Jap=プックン | ||
|JapR=Pukkun | |JapR=Pukkun | ||
|JapM=A contraction of「プクプク」(''Pukupuku'', Cheep Cheep) and the honorific「~くん」(''-kun'') | |JapM=A contraction of「プクプク」(''Pukupuku'', [[Cheep Cheep#Names in other languages|Cheep Cheep]]) and the honorific「~くん」(''-kun'') | ||
|ChiS=泡泡库 | |ChiS=泡泡库 | ||
|ChiSR=Pào Pào Kù | |ChiSR=Pào Pào Kù | ||
Line 111: | Line 113: | ||
|ChiTR=Pào Pào Kù | |ChiTR=Pào Pào Kù | ||
|ChiTM= | |ChiTM= | ||
|Dut=Cheep | |||
|FreA=Azo | |FreA=Azo | ||
|FreAM=Clipping of "Aquazo" (Cheep Cheep) | |FreAM=Clipping of "Aquazo" (Cheep Cheep) |
edits