Tomorrow Hill: Difference between revisions

m
m (→‎Falling Off Tomorrow Hill: To match with the Penny's Theme page)
(10 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:WWSM Tommorrow Hill.png|thumb|Tomorrow Hill]]
[[File:WWSM Tommorrow Hill.png|thumb|Tomorrow Hill]]
{{quote2|This is one of Diamond City's hidden gems. You can see tomorrow from here!|[[Diamond City]] tourist info|[[WarioWare: Smooth Moves]]}}
{{quote2|This is one of Diamond City's hidden gems. You can see tomorrow from here!|[[Diamond City]] tourist info|[[WarioWare: Smooth Moves]]}}
'''Tomorrow Hill''' is a hill in the northwest of [[Diamond City]]. In ''[[WarioWare: Smooth Moves]]'', [[Dribble and Spitz]] have to drive a young woman there, only to discover she is an alien named [[Alien Mitzi|Mitzi]] being picked up from the hill. On the way, a song of the same name was played from the taxicab's radio. The song will temporarily distort into '''Falling Off Tomorrow Hill''' when the player fails a microgame.
'''Tomorrow Hill''' is a hill in the northwest of [[Diamond City]]. In ''[[WarioWare: Smooth Moves]]'', [[Dribble & Spitz]] have to drive a young woman there, only to discover she is an alien named [[Alien Mitzi|Mitzi]] being picked up from the hill. On the way, a song of the same name was played from the taxicab's radio. The song will temporarily distort into '''Falling Off Tomorrow Hill''' when the player fails a microgame.


The map of Diamond City also features the Tomorrow Hill when zoomed in. According to a nearby sign, people can see tomorrow from it.
The map of Diamond City also features the Tomorrow Hill when zoomed in. According to a nearby sign, people can see tomorrow from it.
==English lyrics==
==English lyrics==
[[File:WWG Tomorrow Hill EN Record Case.png|frame|The record case for Tomorrow Hill (EN) in ''WarioWare Gold'']]
[[File:WWG Tomorrow Hill EN Record Case.png|frame|The record case for Tomorrow Hill (EN) in ''WarioWare Gold'']]
Line 13: Line 12:


===Falling Off Tomorrow Hill===
===Falling Off Tomorrow Hill===
<blockquote>''Sun shining through my window<br>It gleams like honey so golden and so sweet<br>You can '''almost make sense'''''<br>''Driving through Diamond City<br>I wanna escape the crowds and concrete for<br>Where the '''hills and sky bleat'''''<br>''Sitting inside my pocket<br>I packed a cupcake to sweeten up my view<br>When I '''make up my hair'''<br><br>And another day fades away<br>But it's a magic memory<br>A magic '''jam for me'''<br>One that I'll keep close to my heart for<br>Any gloomy day when the view's not quite as '''sweet as toothpaste!'''''<br><br>''Yesterday, sinks away<br>Down where the buildings '''high five'''<br>But the horizon greets me, with possibility<br>Just gotta '''keep on rhyming!'''''<br><br>''Concrete, traffic, streetlights<br>They all fade '''astray'''<br>As I approach the blue sky<br>Feathery clouds in my eyes!<br>Already '''ate my french fries!'''''<br><br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>It always will!''<br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>I know that '''it's always ill!'''''
<blockquote>''Sun shining through my window<br>It gleams like honey so golden and so sweet<br>You can '''almost maze it'''''<br>''Driving through Diamond City<br>I wanna escape the crowds and concrete for<br>Where the '''hills and skies wheat'''''<br>''Sitting inside my pocket<br>I packed a cupcake to sweeten up my view<br>When I '''made up my hair'''<br><br>And another day fades away<br>But it's a magic memory<br>A magic '''gem for me'''<br>One that I'll keep close to my heart for<br>Any gloomy day when the view's not quite as '''sweet as toothpaste!'''''<br><br>''Yesterday, sinks away<br>Down where the buildings '''high fries'''<br>But the horizon greets me, with possibility<br>Just gotta '''keep on miming!'''''<br><br>''Concrete, traffic, streetlights<br>They all fade '''a tray'''<br>As I approach the blue sky<br>Feathery clouds in my eyes!<br>Already '''ate my french fries!'''''<br><br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>It always will!''<br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>I know that '''it always ill!'''''
</blockquote>
</blockquote>


Line 122: Line 121:


==Descriptions==
==Descriptions==
*''"This pop song was introduced in WarioWare: Smooth Moves, playing on the radio in Dribble's taxi. It's just the kind of ditty that'll get you through everyday life."'' (''WarioWare Gold'')
*"''This pop song was introduced in WarioWare: Smooth Moves, playing on the radio in Dribble's taxi. It's just the kind of ditty that'll get you through everyday life.''" (''WarioWare Gold'')
*''"The Japanese version of this pop song from WarioWare: Smooth Moves. It's sure to get those toes a-tappin'."'' (''WarioWare Gold'')
*"''The Japanese version of this pop song from WarioWare: Smooth Moves. It's sure to get those toes a-tappin'.''" (''WarioWare Gold'')


==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
WWSM Blog Jimmy T 1.jpg|Jimmy T. at Tomorrow Hill
WWSM Blog Jimmy T 1.jpg|Jimmy T. at Tomorrow Hill
WWSM Blog Dribble 2.jpg|Dribble and Spitz at Tomorrow Hill
WWSM Blog Dribble 2.jpg|Dribble & Spitz at Tomorrow Hill
Alien Mitzi.png|Alien Mitzi's Spaceship at Tomorrow Hill
Alien Mitzi.png|Alien Mitzi's Spaceship at Tomorrow Hill
</gallery>
</gallery>
Line 137: Line 136:
|title1=Tomorrow Hill
|title1=Tomorrow Hill
|description1=English version
|description1=English version
|length1=2:25
|length1=0:30


|file2=TomorrowHillJ.oga
|file2=TomorrowHillJ.oga
|title2=Tomorrow Hill
|title2=Tomorrow Hill
|description2=Japanese version
|description2=Japanese version
|length2=2:25
|length2=0:30


|file3=FallingOffTomorrowHill.oga
|file3=FallingOffTomorrowHill.oga
|title3=Falling Off Tomorrow Hill
|title3=Falling Off Tomorrow Hill
|description3=English version
|description3=English version
|length3=2:25
|length3=0:30


|file4=FallingOffTomorrowHillJ.oga
|file4=FallingOffTomorrowHillJ.oga
Line 153: Line 152:
|title4=Falling Off Tomorrow Hill
|title4=Falling Off Tomorrow Hill
|description4=Japanese version
|description4=Japanese version
|length4=2:25
|length4=0:30
}}
}}


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=<span class=explain title="あした">明日</span><span class=explain title="のぼる">昇る</span><span class=explain title="おか">丘</span><br>''ashita no noboru oka''<br>あしたののぼるおかまで (''WarioWare Gold'')<br>''Ashita no Noboru Oka made''<br>あしたののぼらないおかまで<br>''Ashita no Noboranai Oka made''
|Jap={{hover|明日|あした}}{{hover|昇る|のぼる}}{{hover|丘|おか}}<br>''Ashita no Noboru Oka''<br>あしたののぼるおかまで (''WarioWare Gold'')<br>''Ashita no Noboru Oka made''<br>あしたののぼらないおかまで<br>''Ashita no Noboranai Oka made''
|JapM=Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's not Rising Hill
|JapM=Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's not Rising Hill
|Ita=Collina del domani
|Ita=Collina del domani
Line 166: Line 165:
|Ger=Übermorgenbergen
|Ger=Übermorgenbergen
|GerM=Day after tomorrow Hills
|GerM=Day after tomorrow Hills
|Kor=내일의 언덕<br>''Naeil-ui Eondeog''<br>내일의 언덕을 향해<br>''Naeil-ui eondeog-eul Hyanghae''<br>내일의 구덩이를 향해<br>''Naeil-ui Gudeong-ileul Hyanghae''
|KorM=Tomorrow's Hill<br><br>Towards Tomorrow's Hill<br><br>Towards Tomorrow's Pit
}}
}}


Line 172: Line 173:


{{WWSM}}
{{WWSM}}
{{WWG Souvenirs}}
{{WWG souvenirs}}
[[Category:Songs]]
[[Category:Music]]
[[Category:WarioWare Gold souvenirs]]
[[Category:WarioWare Gold souvenirs]]
[[Category:WarioWare: Smooth Moves locations]]
[[Category:WarioWare: Smooth Moves locations]]
[[it:Collina del domani]]
[[it:Collina del domani]]