129,418
edits
m (→Falling Off Tomorrow Hill: To match with the Penny's Theme page) |
|||
(10 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:WWSM Tommorrow Hill.png|thumb|Tomorrow Hill]] | [[File:WWSM Tommorrow Hill.png|thumb|Tomorrow Hill]] | ||
{{quote2|This is one of Diamond City's hidden gems. You can see tomorrow from here!|[[Diamond City]] tourist info|[[WarioWare: Smooth Moves]]}} | {{quote2|This is one of Diamond City's hidden gems. You can see tomorrow from here!|[[Diamond City]] tourist info|[[WarioWare: Smooth Moves]]}} | ||
'''Tomorrow Hill''' is a hill in the northwest of [[Diamond City]]. In ''[[WarioWare: Smooth Moves]]'', [[Dribble | '''Tomorrow Hill''' is a hill in the northwest of [[Diamond City]]. In ''[[WarioWare: Smooth Moves]]'', [[Dribble & Spitz]] have to drive a young woman there, only to discover she is an alien named [[Alien Mitzi|Mitzi]] being picked up from the hill. On the way, a song of the same name was played from the taxicab's radio. The song will temporarily distort into '''Falling Off Tomorrow Hill''' when the player fails a microgame. | ||
The map of Diamond City also features the Tomorrow Hill when zoomed in. According to a nearby sign, people can see tomorrow from it. | The map of Diamond City also features the Tomorrow Hill when zoomed in. According to a nearby sign, people can see tomorrow from it. | ||
==English lyrics== | ==English lyrics== | ||
[[File:WWG Tomorrow Hill EN Record Case.png|frame|The record case for Tomorrow Hill (EN) in ''WarioWare Gold'']] | [[File:WWG Tomorrow Hill EN Record Case.png|frame|The record case for Tomorrow Hill (EN) in ''WarioWare Gold'']] | ||
Line 13: | Line 12: | ||
===Falling Off Tomorrow Hill=== | ===Falling Off Tomorrow Hill=== | ||
<blockquote>''Sun shining through my window<br>It gleams like honey so golden and so sweet<br>You can '''almost | <blockquote>''Sun shining through my window<br>It gleams like honey so golden and so sweet<br>You can '''almost maze it'''''<br>''Driving through Diamond City<br>I wanna escape the crowds and concrete for<br>Where the '''hills and skies wheat'''''<br>''Sitting inside my pocket<br>I packed a cupcake to sweeten up my view<br>When I '''made up my hair'''<br><br>And another day fades away<br>But it's a magic memory<br>A magic '''gem for me'''<br>One that I'll keep close to my heart for<br>Any gloomy day when the view's not quite as '''sweet as toothpaste!'''''<br><br>''Yesterday, sinks away<br>Down where the buildings '''high fries'''<br>But the horizon greets me, with possibility<br>Just gotta '''keep on miming!'''''<br><br>''Concrete, traffic, streetlights<br>They all fade '''a tray'''<br>As I approach the blue sky<br>Feathery clouds in my eyes!<br>Already '''ate my french fries!'''''<br><br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>It always will!''<br>''I know tomorrow shines bright up at the top of this hill!<br>I know that '''it always ill!''''' | ||
</blockquote> | </blockquote> | ||
Line 122: | Line 121: | ||
==Descriptions== | ==Descriptions== | ||
*'' | *"''This pop song was introduced in WarioWare: Smooth Moves, playing on the radio in Dribble's taxi. It's just the kind of ditty that'll get you through everyday life.''" (''WarioWare Gold'') | ||
*'' | *"''The Japanese version of this pop song from WarioWare: Smooth Moves. It's sure to get those toes a-tappin'.''" (''WarioWare Gold'') | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
WWSM Blog Jimmy T 1.jpg|Jimmy T. at Tomorrow Hill | WWSM Blog Jimmy T 1.jpg|Jimmy T. at Tomorrow Hill | ||
WWSM Blog Dribble 2.jpg|Dribble | WWSM Blog Dribble 2.jpg|Dribble & Spitz at Tomorrow Hill | ||
Alien Mitzi.png|Alien Mitzi's Spaceship at Tomorrow Hill | Alien Mitzi.png|Alien Mitzi's Spaceship at Tomorrow Hill | ||
</gallery> | </gallery> | ||
Line 137: | Line 136: | ||
|title1=Tomorrow Hill | |title1=Tomorrow Hill | ||
|description1=English version | |description1=English version | ||
|length1= | |length1=0:30 | ||
|file2=TomorrowHillJ.oga | |file2=TomorrowHillJ.oga | ||
|title2=Tomorrow Hill | |title2=Tomorrow Hill | ||
|description2=Japanese version | |description2=Japanese version | ||
|length2= | |length2=0:30 | ||
|file3=FallingOffTomorrowHill.oga | |file3=FallingOffTomorrowHill.oga | ||
|title3=Falling Off Tomorrow Hill | |title3=Falling Off Tomorrow Hill | ||
|description3=English version | |description3=English version | ||
|length3= | |length3=0:30 | ||
|file4=FallingOffTomorrowHillJ.oga | |file4=FallingOffTomorrowHillJ.oga | ||
Line 153: | Line 152: | ||
|title4=Falling Off Tomorrow Hill | |title4=Falling Off Tomorrow Hill | ||
|description4=Japanese version | |description4=Japanese version | ||
|length4= | |length4=0:30 | ||
}} | }} | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap= | |Jap={{hover|明日|あした}}の{{hover|昇る|のぼる}}{{hover|丘|おか}}<br>''Ashita no Noboru Oka''<br>あしたののぼるおかまで (''WarioWare Gold'')<br>''Ashita no Noboru Oka made''<br>あしたののぼらないおかまで<br>''Ashita no Noboranai Oka made'' | ||
|JapM=Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's not Rising Hill | |JapM=Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's Rising Hill<br><br>Up to Tomorrow's not Rising Hill | ||
|Ita=Collina del domani | |Ita=Collina del domani | ||
Line 166: | Line 165: | ||
|Ger=Übermorgenbergen | |Ger=Übermorgenbergen | ||
|GerM=Day after tomorrow Hills | |GerM=Day after tomorrow Hills | ||
|Kor=내일의 언덕<br>''Naeil-ui Eondeog''<br>내일의 언덕을 향해<br>''Naeil-ui eondeog-eul Hyanghae''<br>내일의 구덩이를 향해<br>''Naeil-ui Gudeong-ileul Hyanghae'' | |||
|KorM=Tomorrow's Hill<br><br>Towards Tomorrow's Hill<br><br>Towards Tomorrow's Pit | |||
}} | }} | ||
Line 172: | Line 173: | ||
{{WWSM}} | {{WWSM}} | ||
{{WWG | {{WWG souvenirs}} | ||
[[Category: | [[Category:Music]] | ||
[[Category:WarioWare Gold souvenirs]] | [[Category:WarioWare Gold souvenirs]] | ||
[[Category:WarioWare: Smooth Moves locations]] | [[Category:WarioWare: Smooth Moves locations]] | ||
[[it:Collina del domani]] | [[it:Collina del domani]] |