Editing Template talk:Foreign names
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 286: | Line 286: | ||
:::::Please don't use all caps. The template is for all medias including dubs, official websites, and all other medias. --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 16:27, 5 November 2017 (EST) | :::::Please don't use all caps. The template is for all medias including dubs, official websites, and all other medias. --[[User:Raltseye|<span style="color:#FF6464">R</span><span style="color:#11BB11">alts</span><span style="color:#6464FF">eye</span>]] [[User talk:Raltseye|prata med mej]] 16:27, 5 November 2017 (EST) | ||
== Japanese names written in | == Japanese names written in Engliah == | ||
As you can see from the [[Mario Playing Cards#NAP-05 (Characters Picture Book)|Mario Playing Cards]], in Japanese there are quite a few names written in English which do not exactly correspond to the Romanization of the Japanese name (as an example, ''Koopa'' is not the proper romanization of 「クッパ」, ''Kameck'' is not the proper romanization of 「カメック」, not to talk about the names of the Koopalings, Bullet Bill and Birdo which clearly are English names rather than romanized Japanese names), should we add a ''JapE'' entry for them so we can list them along with the Japanese names written in Katakana or should we just use the ''Jap'' entry?--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 10:22, 15 September 2017 (EDT) | As you can see from the [[Mario Playing Cards#NAP-05 (Characters Picture Book)|Mario Playing Cards]], in Japanese there are quite a few names written in English which do not exactly correspond to the Romanization of the Japanese name (as an example, ''Koopa'' is not the proper romanization of 「クッパ」, ''Kameck'' is not the proper romanization of 「カメック」, not to talk about the names of the Koopalings, Bullet Bill and Birdo which clearly are English names rather than romanized Japanese names), should we add a ''JapE'' entry for them so we can list them along with the Japanese names written in Katakana or should we just use the ''Jap'' entry?--[[User:Mister Wu|Mister Wu]] ([[User talk:Mister Wu|talk]]) 10:22, 15 September 2017 (EDT) |