Editing Happy & Sappy
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 1: | Line 1: | ||
[[File:Shy Guys Finish Last recall PMTOK 1.png|thumb | [[File:Shy Guys Finish Last recall PMTOK 1.png|thumb]] | ||
"'''Happy & Sappy'''" is the song [[Ol' Grandsappy]] sings in ''[[Paper Mario: The Origami King]]'' when the [[Soul Seed]] takes effect, with the [[Sap Sisters]] as backup singers. | "'''Happy & Sappy'''" is the song [[Ol' Grandsappy]] sings in ''[[Paper Mario: The Origami King]]'' when the [[Soul Seed]] takes effect, with the [[Sap Sisters]] as backup singers. | ||
Line 53: | Line 53: | ||
たくましかった<br>あのころみたいに | たくましかった<br>あのころみたいに | ||
(もういちど みせてよ<br> | (もういちど みせてよ<br><span class=explain title="ボディ">Body</span> & <span class=explain title="ソウル">Soul</span>)* | ||
イカすわ~ | イカすわ~ | ||
Line 85: | Line 85: | ||
|} | |} | ||
=== | ===Spanish=== | ||
{| | {| | ||
! | !width=300px|Spanish script | ||
! | !width=250px|Translation | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
Line 137: | Line 94: | ||
Yes!</i>†<i> | Yes!</i>†<i> | ||
Ahora que me siento felizón...<br> | |||
( | (Y un poco cursi, sí, señor...). | ||
Es tiempo de introspección...<br> | |||
(Un poco cursi, por qué no...). | |||
Me siento grande y fuerte,<br> | |||
porque me haces felizón... | |||
(Y me importa poco si soy cursi<br> | |||
cuando canto esta canción...). | |||
(Sí, sí, sí... Muy felizón que estoy<br> | |||
cuando canto esta canción...).</i>*<i> | |||
</i></blockquote> | </i></blockquote> | ||
| | | | ||
Yes! | Yes! | ||
I | Now that I feel very happy...<br> | ||
( | (And a bit corny, yes, sir...). | ||
It's time for introspection...<br> | |||
( | (A bit corny, why not...). | ||
I feel big and strong,<br>because you make me very happy... | |||
(And I don't care if I'm corny<br>when I sing this song...). | |||
(Yes, yes, yes... Very much happy I am<br>when I sing this song...). | |||
|} | |} | ||
=== | ===Dutch=== | ||
{| | {| | ||
! | !Dutch script | ||
!Translation | !Translation | ||
|- | |- | ||
Line 178: | Line 134: | ||
Yes!</i>†<i> | Yes!</i>†<i> | ||
Sap vloeit door mijn bast nu<br> | |||
( | (vloeit... vloeit...) | ||
Barst weer van de groei nu<br> | |||
( | (groeit... groeit...) | ||
Al mijn knoppen bloeien,<br> | |||
laat me nooit meer snoeien! | |||
(O, joel en juich,<br> | |||
kwetter en kwinkel)</i>*<i> | |||
(Van je een, van je twee... hoezee!)<br> | |||
Feest meeeeee!</i>*</blockquote> | |||
! | |||
! | |||
| | | | ||
<blockquote><i> | <blockquote><i> | ||
Yes!</i>†<i> | Yes!</i>†<i> | ||
Sap flows through my chest/bark now<br> | |||
( | (flows... flows...) | ||
Bursting from the grow again now<br> | |||
( | (grows... grows...) | ||
All my buds bloom,<br> | |||
will never let me be pruned again, | |||
( | (Oh shout and cheer,<br> | ||
chirp and chatter)</i>*<i> | |||
( | (here is one, here is two... hooray!)<br> | ||
Join the party!</i>*<i> | |||
</i></blockquote> | </i></blockquote> | ||
|} | |} | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
Line 265: | Line 174: | ||
|JapR=Gingin☆Morimori | |JapR=Gingin☆Morimori | ||
|JapM=Ecstatic☆Energetic | |JapM=Ecstatic☆Energetic | ||
|SpaA=Savino el felizón | |SpaA=Savino el felizón | ||
|SpaAM=Grandsappy, the very happy one | |SpaAM=Grandsappy, the very happy one | ||
Line 273: | Line 180: | ||
|Dut=Hars-tikke blij | |Dut=Hars-tikke blij | ||
|DutM=Pun on 'hars' (resin), and 'hartstikke blij' (very happy) | |DutM=Pun on 'hars' (resin), and 'hartstikke blij' (very happy) | ||
}} | }} | ||
{{PMTOK}} | {{PMTOK}} | ||
[[Category: | [[Category:Songs]] | ||
[[Category:Paper Mario: The Origami King]] | [[Category:Paper Mario: The Origami King]] |