Editing Episode 1
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 171: | Line 171: | ||
|Spa=La clave está en las estrellas | |Spa=La clave está en las estrellas | ||
|SpaM=The Key is in the Stars | |SpaM=The Key is in the Stars | ||
| | |FraA=Les étoiles sont la clé... | ||
| | |FraAM=The Stars are the Key... | ||
| | |FraE=Toutes les étoiles mènent à Toadette | ||
| | |FraEM=All Stars Lead to Toadette | ||
|Ger=Auf der Spur der Sterne | |Ger=Auf der Spur der Sterne | ||
|GerM=On the Trace of the Stars | |GerM=On the Trace of the Stars | ||
Line 190: | Line 190: | ||
|Spa=Persecución hasta el monte de fuego | |Spa=Persecución hasta el monte de fuego | ||
|SpaM=Chase until the Fire Mountain | |SpaM=Chase until the Fire Mountain | ||
| | |FraA=Poursuite au mont Souflardent | ||
| | |FraAM=Continuation to Mount Pyropuff | ||
| | |FraE=En route pour le mont Souflardent | ||
| | |FraEM=In Route to Mount Pyropuff | ||
|Ger=Wilde Jagd zur Glutspitze | |Ger=Wilde Jagd zur Glutspitze | ||
|GerM=Wild Hunt to Pyropuff | |GerM=Wild Hunt to Pyropuff | ||
Line 209: | Line 209: | ||
|Spa=El nido gigante no aparece... | |Spa=El nido gigante no aparece... | ||
|SpaM=The Giant Nest does not appear... | |SpaM=The Giant Nest does not appear... | ||
| | |Fra=En quête du nid du grand oiseau | ||
| | |FraM=In Search of the Great Bird's Nest | ||
|Ger=Die Suche nach dem Riesenvogel | |Ger=Die Suche nach dem Riesenvogel | ||
|GerM=The Search for the Giant Bird | |GerM=The Search for the Giant Bird | ||
Line 228: | Line 228: | ||
|SpaE=¡En marcha, Capitán Toad! | |SpaE=¡En marcha, Capitán Toad! | ||
|SpaEM=Let's go, Captain Toad! | |SpaEM=Let's go, Captain Toad! | ||
| | |FraA=En avant, marche, Capitaine Toad! | ||
| | |FraAM=Forward, March, Captain Toad! | ||
| | |FraE=En avant, marche, capitaine Toad ! | ||
| | |FraEM=Forward, March, Captain Toad ! | ||
|Ger=Gib nicht auf, Kapitän Toad! | |Ger=Gib nicht auf, Kapitän Toad! | ||
|GerM=Don't give up, Captain Toad! | |GerM=Don't give up, Captain Toad! | ||
Line 247: | Line 247: | ||
|Spa=Al rescate de Toadette | |Spa=Al rescate de Toadette | ||
|SpaM=To the Rescue of Toadette | |SpaM=To the Rescue of Toadette | ||
| | |Fra=À la rescousse de Toadette | ||
| | |FraM=To the Rescue of Toadette | ||
|Ger=Mission "Rettet Toadette" | |Ger=Mission "Rettet Toadette" | ||
|GerM=Mission "Rescue Toadette" | |GerM=Mission "Rescue Toadette" |