Cap Kingdom: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Advanced mobile edit
(5 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 30: Line 30:
==Brochure details==
==Brochure details==
[[File:SMO Cap Brochure A.png|thumb|left|150px|''Architecture protrudes from the fog.'']]
[[File:SMO Cap Brochure A.png|thumb|left|150px|''Architecture protrudes from the fog.'']]
====World's Best Hat Stand====
<big>World's Best Hat Stand</big>
 
''This eye-catching tower is famous in Bonneton, both as a landmark itself and for the spectacular view from the "brim."''
''This eye-catching tower is famous in Bonneton, both as a landmark itself and for the spectacular view from the "brim."''


Line 36: Line 37:


[[File:SMO Cap Brochure B.png|thumb|200px|''You might mistake them for giants' top hats.'']]
[[File:SMO Cap Brochure B.png|thumb|200px|''You might mistake them for giants' top hats.'']]
====Extremely Mobile Homes====
<big>Extremely Mobile Homes</big>
 
''In town, you will immediately notice the unique dwellings shaped like hats. These constructions double as both house and airship for the Bonneters, who take great pride in them.''
''In town, you will immediately notice the unique dwellings shaped like hats. These constructions double as both house and airship for the Bonneters, who take great pride in them.''


Line 43: Line 45:


[[File: SMO Cap Brochure D.png|thumb|left|150px|''The distinctively double-arched bridge.'']]
[[File: SMO Cap Brochure D.png|thumb|left|150px|''The distinctively double-arched bridge.'']]
====A Spectacle of a Bridge====
<big>A Spectacle of a Bridge</big>
 
''The bridge that connects the central square and the hills is called Glasses Bridge. It's a long, double-arched structure whose bottom is hidden in a sea of clouds. When you see it, you'll understand its affectionate nickname immediately. Many tourists enjoy the speedy thrill of [[Roll|rolling]] across the undulating structure—be sure to give it a try!''
''The bridge that connects the central square and the hills is called Glasses Bridge. It's a long, double-arched structure whose bottom is hidden in a sea of clouds. When you see it, you'll understand its affectionate nickname immediately. Many tourists enjoy the speedy thrill of [[Roll|rolling]] across the undulating structure—be sure to give it a try!''


[[File: SMO Cap Brochure E.png|thumb|150px|''They also look a bit like hat stands.'']]
[[File: SMO Cap Brochure E.png|thumb|150px|''They also look a bit like hat stands.'']]
<big>Old-Fashioned Lighting</big>


====Old-Fashioned Lighting====
''These unique lights only appear in Bonneton. Since the area gets so dark every time the moon goes behind the clouds, the lights are designed to be switched on with a simple turn of the lantern. The elegant design of these lampposts draws many tourists. They're even lovelier when turned on, so do give each one a spin as you pass by.''
''These unique lights only appear in Bonneton. Since the area gets so dark every time the moon goes behind the clouds, the lights are designed to be switched on with a simple turn of the lantern. The elegant design of these lampposts draws many tourists. They're even lovelier when turned on, so do give each one a spin as you pass by.''


[[File: SMO Cap Brochure F.png|thumb|left|150px|''The bridge's waves go with the sea of fog.'']]
[[File: SMO Cap Brochure F.png|thumb|left|150px|''The bridge's waves go with the sea of fog.'']]
====The "Sometimes" Bridge====
<big>The "Sometimes" Bridge</big>
 
''The bridge connecting Central Square to Top-Hat Tower is built to retract in an emergency. If this happens during your visit, don't panic—just use the switch to restore the bridge.''
''The bridge connecting Central Square to Top-Hat Tower is built to retract in an emergency. If this happens during your visit, don't panic—just use the switch to restore the bridge.''
{{br}}
{{br}}
Line 58: Line 62:
[[File: SMO Cap Brochure C.png|thumb|left|50px]]
[[File: SMO Cap Brochure C.png|thumb|left|50px]]


====Posts that stand out...====
<big>Posts that stand out...</big>
 
''These wooden posts are used as partitions or stoppers. If they get in your way, you can pound them down, but pulling them out is recommended.''
''These wooden posts are used as partitions or stoppers. If they get in your way, you can pound them down, but pulling them out is recommended.''
{{br}}
{{br}}


[[File: SMO Cap Brochure G.png|thumb|350px]]
[[File: SMO Cap Brochure G.png|thumb|350px]]
====Three Keys to the Kingdom====
<big>Three Keys to the Kingdom</big>
# ''Appreciate the distinctive architectural style based on hat silhouettes.''
# ''Appreciate the distinctive architectural style based on hat silhouettes.''
# ''Enjoy the romantic glow of the moonlit, fog-shrouded streets.''
# ''Enjoy the romantic glow of the moonlit, fog-shrouded streets.''
Line 72: Line 77:
[[File:SMO Cap Brochure Map.png|thumb|left|250px]]
[[File:SMO Cap Brochure Map.png|thumb|left|250px]]
{{br}}
{{br}}
==Checkpoint Flag locations==
==Checkpoint Flag locations==
===Odyssey===
===Odyssey===
Line 208: Line 214:
|JapR=Bōshi no kuni<br>Dentō to kakushiki no aru Shinshi shukujo no kuni
|JapR=Bōshi no kuni<br>Dentō to kakushiki no aru Shinshi shukujo no kuni
|JapM=Hat Country<br>Country of ladies and gentlemen with formalities and traditions
|JapM=Hat Country<br>Country of ladies and gentlemen with formalities and traditions
|Spa=Reino Sombrero<br>Tierra de tradición, elegancia y sombrería
|Spa=Reino Sombrero<br>Tierra de tradición, elegancia y sombrerería
|SpaM=Hat Kingdom<br>Land of tradition, elegance and headgear
|SpaM=Hat Kingdom<br>Land of tradition, elegance and headgear
|Fra=Pays des Chapeaux<br>Patrie de traditions, de convenances et de couvre-chefs
|Fre=Pays des Chapeaux<br>Patrie de traditions, de convenances et de couvre-chefs
|FraM=Hats Country<br>Homeland of traditions, conformaties and headgear
|FreM=Hats Country<br>Homeland of traditions, conformaties and headgear
|Dut=Hoedenrijk<br>Om je pet voor af te nemen!
|Dut=Hoedenrijk<br>Om je pet voor af te nemen!
|DutM=Hat Realm<br>To take your cap off to!
|DutM=Hat Realm<br>To take your cap off to!
Line 233: Line 239:
|Jap=カブロン<br>伝統の建築様式で洗練された町
|Jap=カブロン<br>伝統の建築様式で洗練された町
|JapR=Kaburon<br>Dentō no kenchiku yōshiki de senren sareta machi
|JapR=Kaburon<br>Dentō no kenchiku yōshiki de senren sareta machi
|JapM=From「かぶる」(''kaburu'', to put on) and possibly "London"<br>A town refined by traditional architectural style
|JapM=From「かぶる」(''kaburu'', to put on) and possibly "London"; officially romanized as "Cubron"<ref>''[[The Art of Super Mario Odyssey]]'', page 322</ref><br>A town refined by traditional architectural style
|Spa=Villa Chistera<br>Un pueblo clásico y refinado
|Spa=Villa Chistera<br>Un pueblo clásico y refinado
|SpaM=Top-Hat Town<br>A classic and refined town
|SpaM=Top-Hat Town<br>A classic and refined town
|Fra=Haut-de-Bourg<br>L'élégance d'une architecture très feutrée
|Fre=Haut-de-Bourg<br>L'élégance d'une architecture très feutrée
|FraM=From "haut-de-forme" (top-hat) and "-bourg" (a common suffix for villages in France)<br>The elegance of a very felted architecture
|FreM=From "haut-de-forme" (top-hat) and "-bourg" (a common suffix for villages in France)<br>The elegance of a very felted architecture
|Dut=Hoedpoort<br>Waar hoedenmaken een hoofdzaak is
|Dut=Hoedpoort<br>Waar hoedenmaken een hoofdzaak is
|DutM=Hat Port<br>Where hat making is a main business
|DutM=Hat Port<br>Where hat making is a main business
5,202

edits