April 7, 2019
- 02:1402:14, April 7, 2019 diff hist +77 Moneybag (enemy) →Names in other languages: Added German
July 20, 2018
- 00:3000:30, July 20, 2018 diff hist +72 Big Bully →Names in other languages: Added Chinese
- 00:2800:28, July 20, 2018 diff hist −7 Boil the Big Bully →Names in other languages: Fixed the translation
- 00:0200:02, July 20, 2018 diff hist 0 A-Maze-Ing Emergency Exit →Names in other languages: Typo in the English translation of Chinese title
- 00:0000:00, July 20, 2018 diff hist +103 Metal-Head Mario Can Move! →Names in other languages: Added 64 Chinese name, which is different from DS
July 19, 2018
- 23:4823:48, July 19, 2018 diff hist +140 Mario's Super Wall Kick →Names in other languages: Added 64 Chinese name, which is different from DS
- 23:3623:36, July 19, 2018 diff hist +125 Frosty Slide for 8 Red Coins →Names in other languages: Added Chinese
- 23:3223:32, July 19, 2018 diff hist +100 Big Penguin Race →Names in other languages: Added Chinese
- 23:2923:29, July 19, 2018 diff hist +107 Li'l Penguin Lost →Names in other languages: Added Chinese
- 23:2423:24, July 19, 2018 diff hist +67 Slip Slidin' Away (mission) →Names in other languages: Added Chinese
July 5, 2018
- 21:2821:28, July 5, 2018 diff hist −7 Chill with the Bully →Names in other languages: While どんけつ can mean "bottom", it also is the word for Bully in Japanese (see Bully's wiki page)
- 20:4820:48, July 5, 2018 diff hist +4 Fall onto the Caged Island →Names in other languages: ストーン in Japanese is a sports term for curling, so it can be translated better as "Curling into the Birdcage"