12,512
edits
No edit summary |
|||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{character infobox | {{character infobox | ||
|image=[[File:Lil Boo Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goomba Sprite - Super Mario RPG.png]]<br>[[File:Vomer Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goby Sprite - Super Mario RPG.png]] | |image=[[File:Lil Boo Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goomba Sprite - Super Mario RPG.png]]<br>[[File:Vomer Sprite - Super Mario RPG.png]][[File:Goby Sprite - Super Mario RPG.png]] | ||
|species=[[High Boo]]<br>[[Goomba]]<br>[[Vomer]]<br>[[Cheep Cheep]] | |||
|first_appearance=''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]'' ([[List of games by date#1996|1996]]) | |first_appearance=''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]'' ([[List of games by date#1996|1996]]) | ||
|latest_appearance=''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2023|2023]]) | |latest_appearance=''[[Super Mario RPG (Nintendo Switch)|Super Mario RPG]]'' ([[Nintendo Switch]]) ([[List of games by date#2023|2023]]) | ||
}} | }} | ||
'''Boo''', '''Goo''', '''Bones''', and '''Kipp''' are four minor characters in ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. They are a part of [[Dr. Topper]]'s final question in one of his two puzzle courses of [[the Trial Course]] in [[Bowser's Castle|Bowser's Keep]]. They are a [[High Boo]], a [[Goomba]], a [[Vomer]], and a [[Cheep Cheep]], respectively, and Dr. Topper says the four had taken part in a triathlon together beforehand. The events were swimming, cycling, and a marathon. Dr. Topper challenges [[Mario]] to deduce which of the four finished in each place, with each giving a single hint. The character who gives each hint is randomized on each run of the puzzle course. | |||
'''Boo''', '''Goo''', '''Bones''', and '''Kipp''' are four minor characters in ''[[Super Mario RPG: Legend of the Seven Stars]]''. They are a part of [[Dr. Topper]]'s final question in one of his two puzzle courses of | |||
[[File:SMRPG Topper Quiz Characters.png|thumb|left|Dr. Topper introducing the group]] | [[File:SMRPG Topper Quiz Characters.png|thumb|left|Dr. Topper introducing the group]] | ||
While Mario can attempt to deduce the final rankings from the group members' clues, each clue directly corresponds to a member's final placement. In the [[ | While Mario can attempt to deduce the final rankings from the group members' clues, each clue directly corresponds to a member's final placement. In the [[Nintendo Switch]] remake, the clues are adjusted to be more helpful. The clues and the placement of who gives them are as follows: | ||
{|class="wikitable" | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |- | ||
!Ranking | !Ranking | ||
! | !SNES version | ||
! | !Nintendo Switch version | ||
|- | |- | ||
!1st | !1st | ||
|''I outrode <x> on my bike, and <x> was never able to pass me!'' | |"''I outrode <x> on my bike, and <x> was never able to pass me!''" | ||
|''I outdid <x> on my bike and in the final rankings!'' | |"''I outdid <x> on my bike and in the final rankings!''" | ||
|- | |- | ||
!2nd | !2nd | ||
|''I fell into 4th place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.'' | |"''I fell into 4th place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.''" | ||
|''I fell into fourth place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.'' | |"''I fell into fourth place during the bike race, but finally ended up in the same place as I did in the swimming event.''" | ||
|- | |- | ||
!3rd | !3rd | ||
|''I placed the same in the swimming and cycling events, but 2 others beat me in the marathon.'' | |"''I placed the same in the swimming and cycling events, but 2 others beat me in the marathon.''" | ||
|''I placed the same in the swimming and cycling events, but two others beat me in the marathon.'' | |"''I placed the same in the swimming and cycling events, but two others beat me in the marathon.''" | ||
|- | |- | ||
!4th | !4th | ||
|''I came in 3rd for swimming...'' | |"''I came in 3rd for swimming...''" | ||
|''I came in third for swimming, and never did better in the events after that...'' | |"''I came in third for swimming, and never did better in the events after that...'''" | ||
|} | |} | ||
{{br|left}} | {{br|left}} | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
;Boo | |||
{{foreign names | |||
|Jap=テレボー | |||
|JapR=Terebō | |||
|JapM=Portmanteau of「テレサ」(''Teresa'', "[[Boo#Names in other languages|Boo]]") and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for boys); shared with [[Octoboo#Names in other languages|Octoboo]] | |||
|ChiS=害羞章鱼幽灵 | |||
|ChiSR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | |||
|ChiSM= | |||
|ChiT=害羞章魚幽靈 | |||
|ChiTR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | |||
|ChiTM= | |||
|Dut=Boe | |||
|DutM=From Boo | |||
|Fre=Tiboo | |||
|FreM=Clipping of "Petit Boo" | |||
|Ger=Spuki | |||
|GerM=Clipped/diminutive form of ''Spuk'' ("spook") | |||
|Ita=Boo | |||
|Kor=부끄돌이 | |||
|KorR=Bukkeudol'i | |||
|KorM=Portmanteau of "부끄부끄" (''Bukkeu-bukkeu'', "Boo") and "~돌이" (''-dol'i'', a suffix used to denote "guy" friendly) | |||
|Spa=Boo | |||
}} | |||
;Goo | |||
{{foreign names | |||
|Jap=クリタ | |||
|JapR=Kurita | |||
|JapM=From「クリボー」(''Kuribō'', "[[Goomba#Names in other languages|Goomba]]") and「~た」(''-ta'', a masculine names ending) | |||
|ChiS=库栗塔 | |||
|ChiSR=Kùlìtǎ | |||
|ChiSM=Transliteration of the Japanese name | |||
|ChiT=庫栗塔 | |||
|ChiTR=Kùlìtǎ | |||
|ChiTM=Transliteration of the Japanese name | |||
|Dut=Goo | |||
|Fre=Goo | |||
|Ger=Gumbel | |||
|GerM=Diminutive of ''Gumba'' ("Goomba") | |||
|Ita=Goo | |||
|Kor=굼타 | |||
|KorR=Gumta | |||
|KorM=From "굼바" (''Gumba'', "Goomba") and the Japanese name | |||
|Spa=Goo | |||
}} | |||
;Bones | |||
{{foreign names | |||
|Jap=カロリン | |||
|JapR=Karorin | |||
|JapM=Portmanteau of「カロン」(''Karon'', "[[Dry Bones#Names in other languages|Dry Bones]]") and「~りん」(''-rin'', a diminutive suffix used for indicating endearment); shared with "[[Calorite#Names in other languages|Calorite]]" | |||
|ChiS=碎碎灵 | |||
|ChiSR=Suì Suì Líng | |||
|ChiSM= | |||
|ChiT=碎碎靈 | |||
|ChiTR=Suì Suì Líng | |||
|ChiTM= | |||
|Dut=Bones | |||
|Fre=Kélé | |||
|FreM=Clipping of ''Skelex'' or ''Skelerex'' ("Dry Bones") | |||
|Ger=Knocho | |||
|GerM=Masculine form of ''Knochen'' ("bone") | |||
|Ita=Tarto | |||
|ItaM=Clipping of ''Tartosso'' ("Dry Bones") | |||
|Kor=와를린 | |||
|KorR=Wareullin | |||
|KorM=From "와르르" (''Wareureu'', "Dry Bones") and the Japanese name | |||
|Spa=Huesi | |||
|SpaM=Clipping of ''Huesitos'' ("Dry Bones") | |||
}} | |||
;Kipp | |||
{{foreign names | {{foreign names | ||
|Jap= | |Jap=プックン | ||
|JapM= | |JapR=Pukkun | ||
|ChiS= | |JapM=A contraction of「プクプク」(''Pukupuku'', "[[Cheep Cheep#Names in other languages|Cheep Cheep]]") and the honorific「~くん」(''-kun'') | ||
|ChiS=泡泡库 | |||
|ChiSR=Pào Pào Kù | |||
|ChiSM= | |ChiSM= | ||
|ChiT= | |ChiT=泡泡庫 | ||
|ChiTR=Pào Pào Kù | |||
|ChiTM= | |ChiTM= | ||
|FreA= | |Dut=Cheep | ||
|FreAM=Clipping of | |FreA=Azo | ||
|FreE= | |FreAM=Clipping of ''Aquazo'' ("Cheep Cheep") | ||
|FreEM=Clipping of " | |FreE=Cheep | ||
|Ger= | |FreEM=Clipping of "Cheep Cheep" | ||
|GerM= | |Ger=Blubber | ||
|Ita= | |GerM=Inflection of ''blubbern'' ("to bubble") | ||
|ItaM= | |Ita=Smakko | ||
|Kor= | |ItaM=Partial male form of ''Pesce Smack'' ("Cheep Cheep") | ||
|KorM= | |Kor=뽀꿈 | ||
|Spa= | |KorR=Ppokkum | ||
|SpaM= | |KorM=Corruption of "뽀꾸뽀꾸" (''Ppokku-ppokku'', "Cheep Cheep") | ||
|Spa=Cheep | |||
|SpaM=Clipping of "Cheep Cheep" | |||
}} | }} | ||
{{Boos}} | {{Boos}} | ||
{{Goombas}} | {{Goombas}} |
edits