List of Cat Shine names in other languages: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
(26 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 3: Line 3:


==[[Fur Step Island]]==
==[[Fur Step Island]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 23: Line 25:
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 30: Line 34:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 36: Line 40:
|Junior's Graffiti Gratitude
|Junior's Graffiti Gratitude
|甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan Ni Rakugaki Shichae!''
|甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan Ni Rakugaki Shichae!''
|Garabato grafitero en el galeón
|Garabato grafitero en el galeón
|Garabato grafitero en el galeón
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Die Graffiti des Bowser Jr.
|Die Graffiti des Bowser Jr.
Line 44: Line 50:
|
|
|
|
|
|在甲板上塗鴉
|
|
|-
|-
Line 50: Line 56:
|Fury Shadow on Deck
|Fury Shadow on Deck
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|'''NOA:''' Tras la Sombra Furiosa a bordo<br/>'''NOE:''' Sombra Furiosa a bordo
|Tras la Sombra Furiosa a bordo
|Sombra Furiosa a bordo
|Ombre de fureur sur le pont
|Ombre de fureur sur le pont
|Ombre de fureur sur le pont
|Wutschatten an Bord
|Wutschatten an Bord
Line 58: Line 66:
|
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|-
|-
Line 64: Line 72:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 72: Line 82:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 78: Line 88:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 86: Line 98:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 92: Line 104:


==[[Scamper Shores]]==
==[[Scamper Shores]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 111: Line 125:
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 119: Line 135:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 125: Line 141:
|Fury Shadow by the Shore
|Fury Shadow by the Shore
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|'''NOA:''' Tras la Sombra Furiosa en el acantilado<br/>'''NOE:''' Sombra Furiosa en el acantilado
|Tras la Sombra Furiosa en el acantilado
|Sombra Furiosa en el acantilado
|Ombre de fureur sur le rivage
|Ombre de fureur sur le rivage
|Ombre de fureur sur le rivage
|Wutschatten am Strand
|Wutschatten am Strand
Line 133: Line 151:
|
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|-
|-
Line 140: Line 158:
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 147: Line 167:
|
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|-
|-
Line 153: Line 173:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 161: Line 183:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 168: Line 190:
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 175: Line 199:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 181: Line 205:


==[[Pounce Bounce Isle]]==
==[[Pounce Bounce Isle]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 201: Line 227:
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 208: Line 236:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 215: Line 243:
|跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku Taku Asurechikku''
|跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Chrono : ascension par bonds
|Chrono : ascension par bonds
|Chrono : ascension par bonds
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell!
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell!
Line 222: Line 252:
|
|
|
|
|
|跳躍吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 228: Line 258:
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 236: Line 268:
|
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|-
|-
Line 243: Line 275:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 250: Line 284:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 256: Line 290:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 264: Line 300:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 270: Line 306:


==[[Fort Flaptrap]]==
==[[Fort Flaptrap]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 289: Line 327:
|Bully the Cat Bullies
|Bully the Cat Bullies
|ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu Wo Subete Otose!''
|ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu Wo Subete Otose!''
|'''NOA:''' Frente a los Peleones Felinos<br/>'''NOE:''' Frente a los Broncos Felinos
|Frente a los Peleones Felinos
|Frente a los Broncos Felinos
|Mise au pas des Voyous chat
|Mise au pas des Voyous chat
|Mise au pas des Voyous chat
|Bezwinge die Katzen-Bullys
|Bezwinge die Katzen-Bullys
Line 297: Line 337:
|
|
|
|
|
|擊退所有貓咪斗斗!
|
|
|-
|-
Line 304: Line 344:
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 311: Line 353:
|
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|-
|-
Line 318: Line 360:
|ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Nekokamekku Wo Subete Taose!''
|ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Nekokamekku Wo Subete Taose!''
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|'''NOA:''' Sortie de scène des Magikoopas chat<br/>'''NOE:''' Sortie de scène des Kameks chat
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|Sortie de scène des Magikoopas chat
|Sortie de scène des Kameks chat
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks!
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks!
|Scomparite, Kamek gatto!
|Scomparite, Kamek gatto!
Line 325: Line 369:
|
|
|
|
|
|打倒所有貓咪卡美克!
|
|
|-
|-
Line 332: Line 376:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 339: Line 385:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 345: Line 391:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 353: Line 401:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 359: Line 407:


==[[Slipskate Slope]]==
==[[Slipskate Slope]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 379: Line 429:
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 386: Line 438:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 392: Line 444:
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 400: Line 454:
|
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|-
|-
Line 407: Line 461:
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 414: Line 470:
|
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|-
|-
Line 420: Line 476:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 428: Line 486:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 434: Line 492:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 442: Line 502:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 448: Line 508:


==[[Clawswipe Colosseum]]==
==[[Clawswipe Colosseum]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 467: Line 529:
|Clash with Cat Boom Boom
|Clash with Cat Boom Boom
|対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun Bun''
|対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun Bun''
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combat contre le Boum Boum chat
|Combat contre le Boum Boum chat
|Combat contre le Boum Boum chat
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm
Line 475: Line 539:
|
|
|
|
|
|對決!貓咪奔奔
|
|
|-
|-
Line 482: Line 546:
|逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun Pun''
|逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun Pun''
|El contrataque de Pum Pum Felina
|El contrataque de Pum Pum Felina
|El contrataque de Pum Pum Felina
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück
Line 489: Line 555:
|
|
|
|
|
|逆襲!貓咪碰碰
|
|
|-
|-
Line 495: Line 561:
|Final Bout with Cat Boom Boom
|Final Bout with Cat Boom Boom
|決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun Bun''
|決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun Bun''
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Duel final face au Boum Boum chat
|Duel final face au Boum Boum chat
|Duel final face au Boum Boum chat
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm
Line 503: Line 571:
|
|
|
|
|
|決鬥!貓咪奔奔
|
|
|-
|-
Line 510: Line 578:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 517: Line 587:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 523: Line 593:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 531: Line 603:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 537: Line 609:


==[[Trickity Tower]]==
==[[Trickity Tower]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 556: Line 630:
|So Close Yet So Far
|So Close Yet So Far
|近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute Tōi Neko Shain''
|近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute Tōi Neko Shain''
|Tan cerca, pero tan lejos
|Tan cerca, pero tan lejos
|Tan cerca, pero tan lejos
|Près des yeux, loin des pattes
|Près des yeux, loin des pattes
|Près des yeux, loin des pattes
|So nah und doch so fern
|So nah und doch so fern
Line 564: Line 640:
|
|
|
|
|
|又近又遠貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 570: Line 646:
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 578: Line 656:
|
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|-
|-
Line 584: Line 662:
|Hurry! Watch Your Step!
|Hurry! Watch Your Step!
|足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku''
|足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Chrono : gare à la chute
|Chrono : gare à la chute
|Chrono : gare à la chute
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst!
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst!
Line 592: Line 672:
|
|
|
|
|
|小心腳步!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 599: Line 679:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 606: Line 688:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 612: Line 694:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 620: Line 704:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 626: Line 710:


==[[Crisp Climb Castle]]==
==[[Crisp Climb Castle]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 645: Line 731:
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière de phare
|Allumage de la lumière de phare
|Allumage de la lumière de phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 653: Line 741:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 660: Line 748:
|飛べ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku Taku Asurechikku''
|飛べ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Chrono : décollage glacial
|Chrono : décollage glacial
|Chrono : décollage glacial
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost
Line 667: Line 757:
|
|
|
|
|
|飛吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 674: Line 764:
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Ombre de fureur sur la glace
|Ombre de fureur sur la glace
|Ombre de fureur sur la glace
|Wutschatten auf Eis
|Wutschatten auf Eis
Line 681: Line 773:
|
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|-
|-
Line 687: Line 779:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 695: Line 789:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 702: Line 796:
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 709: Line 805:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 715: Line 811:


==[[Risky Whisker Island]]==
==[[Risky Whisker Island]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 734: Line 832:
|Fury Shadow Hops to It
|Fury Shadow Hops to It
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Ombre de fureur en terrain instable
|Ombre de fureur en terrain instable
|Ombre de fureur en terrain instable
|Sprunghafter Wutschatten
|Sprunghafter Wutschatten
Line 742: Line 842:
|
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|-
|-
Line 749: Line 849:
|食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon''
|食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon''
|Un festín de Fuzzys
|Un festín de Fuzzys
|'''NOA:''' Festin des Ébouriffs chat<br/>'''NOE:''' Festin de Fuzzys chat
|Un festín de Fuzzys
|Festin des Ébouriffs chat
|Festin de Fuzzys chat
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück
|Abbuffata di Stordini
|Abbuffata di Stordini
Line 756: Line 858:
|
|
|
|
|
|吃光吧!貓咪刺毛怪
|
|
|-
|-
Line 762: Line 864:
|Hurry! Hop behind the Wall!
|Hurry! Hop behind the Wall!
|越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku Taku Asurechikku''
|越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku Taku Asurechikku''
|'''NOA:''' Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes!<br/>'''NOE:''' Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes!
|Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes!
|Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes!
|Chrono : parcours d'obstacles
|Chrono : parcours d'obstacles
|Chrono : parcours d'obstacles
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer!
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer!
Line 770: Line 874:
|
|
|
|
|
|超越吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 776: Line 880:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 784: Line 890:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 791: Line 897:
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 798: Line 906:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 804: Line 912:


==[[Pipe Path Tower]]==
==[[Pipe Path Tower]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 824: Line 934:
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 831: Line 943:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 838: Line 950:
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 845: Line 959:
|
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|-
|-
Line 851: Line 965:
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 859: Line 975:
|
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|-
|-
Line 866: Line 982:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 873: Line 991:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 879: Line 997:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 887: Line 1,007:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 893: Line 1,013:


==[[Roiling Roller Isle]]==
==[[Roiling Roller Isle]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 912: Line 1,034:
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 920: Line 1,044:
|
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 926: Line 1,050:
|Hurry! Hot Cross Run!
|Hurry! Hot Cross Run!
|渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku Taku Asurechikku''
|渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku Taku Asurechikku''
|'''NOA:''' Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados!<br/>'''NOE:''' Contrarreloj: ¡Saltos al rojo!
|Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados!
|Contrarreloj: ¡Saltos al rojo!
|Chrono : cross-country cuisant
|Chrono : cross-country cuisant
|Chrono : cross-country cuisant
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf
Line 934: Line 1,060:
|
|
|
|
|
|穿過吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 940: Line 1,066:
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 948: Line 1,076:
|
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|-
|-
Line 954: Line 1,082:
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 962: Line 1,092:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 969: Line 1,099:
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 976: Line 1,108:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 982: Line 1,114:


==[[Mount Magmeow]]==
==[[Mount Magmeow]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 1,001: Line 1,135:
|Back Off, Cat Prince Bully!  
|Back Off, Cat Prince Bully!  
|倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu''
|倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu''
|'''NOA:''' ¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino!<br/>'''NOE:''' ¡Pírate, Príncipe Bronco Felino!
|¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino!
|'''NOA:''' À bas le Prince Voyou chat<br/>'''NOE:''' À bas le Prince Voyou chat !
|¡Pírate, Príncipe Bronco Felino!
|À bas le Prince Voyou chat
|À bas le Prince Voyou chat !
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz!
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz!
|Beccati questa, Principe Bronco gatto!
|Beccati questa, Principe Bronco gatto!
Line 1,009: Line 1,145:
|
|
|
|
|
|打倒貓咪斗斗王子!
|
|
|-
|-
Line 1,015: Line 1,151:
|Atop Mount Magmeow
|Atop Mount Magmeow
|ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten No Chōjō E''
|ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten No Chōjō E''
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascension du mont Magmiaou
|Ascension du mont Magmiaou
|Ascension du mont Magmiaou
|Auf Berg Feuerfauch
|Auf Berg Feuerfauch
Line 1,023: Line 1,161:
|
|
|
|
|
|前往貓飯山的頂點
|
|
|-
|-
Line 1,029: Line 1,167:
|Hurry! Steer the Switchboards!
|Hurry! Steer the Switchboards!
|進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku Taku Asurechikku''
|進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku Taku Asurechikku''
|'''NOA:''' Contrarreloj: ¡No te descarriles!<br/>'''NOE:''' Contrarreloj: ¡No descarriles!
|Contrarreloj: ¡No te descarriles!
|Contrarreloj: ¡No descarriles!
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava
Line 1,037: Line 1,177:
|
|
|
|
|
|前進吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 1,044: Line 1,184:
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 1,051: Line 1,193:
|
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|-
|-
Line 1,057: Line 1,199:
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 1,065: Line 1,209:
|
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 1,071: Line 1,215:


==[[Lucky Isle]]==
==[[Lucky Isle]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 1,091: Line 1,237:
|ラッキーアイランド1
|ラッキーアイランド1
|Primer sol felino fortuna
|Primer sol felino fortuna
|Primer sol felino fortuna
|Premier astre de la fortune
|Premier astre de la fortune
|Premier astre de la fortune
|Erstes Katzen-Insigne
|Erstes Katzen-Insigne
Line 1,098: Line 1,246:
|
|
|
|
|
|幸運島1
|
|
|-
|-
Line 1,104: Line 1,252:
|Second Lucky Shine
|Second Lucky Shine
|ラッキーアイランド2
|ラッキーアイランド2
|Segundo sol felino fortuna
|Segundo sol felino fortuna
|Segundo sol felino fortuna
|Deuxième astre de la fortune
|Deuxième astre de la fortune
|Deuxième astre de la fortune
|Zweites Katzen-Insigne
|Zweites Katzen-Insigne
Line 1,112: Line 1,262:
|
|
|
|
|
|幸運島2
|
|
|-
|-
Line 1,119: Line 1,269:
|ラッキーアイランド3
|ラッキーアイランド3
|Tercer sol felino fortuna
|Tercer sol felino fortuna
|Tercer sol felino fortuna
|Troisième astre de la fortune
|Troisième astre de la fortune
|Troisième astre de la fortune
|Drittes Katzen-Insigne
|Drittes Katzen-Insigne
Line 1,126: Line 1,278:
|
|
|
|
|
|幸運島3
|
|
|-
|-
Line 1,132: Line 1,284:
|Fourth Lucky Shine
|Fourth Lucky Shine
|ラッキーアイランド4
|ラッキーアイランド4
|Cuarto sol felino fortuna
|Cuarto sol felino fortuna
|Cuarto sol felino fortuna
|Quatrième astre de la fortune
|Quatrième astre de la fortune
|Quatrième astre de la fortune
|Viertes Katzen-Insigne
|Viertes Katzen-Insigne
Line 1,140: Line 1,294:
|
|
|
|
|
|幸運島4
|
|
|-
|-
Line 1,147: Line 1,301:
|ラッキーアイランド5
|ラッキーアイランド5
|Quinto sol felino fortuna
|Quinto sol felino fortuna
|Quinto sol felino fortuna
|Cinquième astre de la fortune
|Cinquième astre de la fortune
|Cinquième astre de la fortune
|Fünftes Katzen-Insigne
|Fünftes Katzen-Insigne
Line 1,154: Line 1,310:
|
|
|
|
|
|幸運島5
|
|
|-
|-
Line 1,160: Line 1,316:


==[[Lake Lapcat]]==
==[[Lake Lapcat]]==
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 1,180: Line 1,338:
|回して登ってゲットだニャ!
|回して登ってゲットだニャ!
|Ascenso hasta el sol
|Ascenso hasta el sol
|'''NOA:''' Ascension jusqu'à l'astre félin<br/>'''NOE:''' Grimpette jusqu'à l'astre félin
|Ascenso hasta el sol
|Ascension jusqu'à l'astre félin
|Grimpette jusqu'à l'astre félin
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne
|Ascesa al solegatto
|Ascesa al solegatto
Line 1,187: Line 1,347:
|
|
|
|
|
|旋轉攀登然後取得!喵~
|
|
|-
|-
Line 1,193: Line 1,353:
|Shoreside Rabbit Plays Tag
|Shoreside Rabbit Plays Tag
|南のウサギをつかまえて!
|南のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo de la playa
|Atrapa al conejo de la playa
|Atrapa al conejo de la playa
|Poursuite du Lapichou des sables
|Poursuite du Lapichou des sables
|Poursuite du Lapichou des sables
|Fang den Hasen am Strand
|Fang den Hasen am Strand
Line 1,201: Line 1,363:
|
|
|
|
|
|抓住南邊的兔子
|
|
|-
|-
Line 1,207: Line 1,369:
|Hurry! Dash and Dive!  
|Hurry! Dash and Dive!  
|ブクブク!チクタクプレッシー
|ブクブク!チクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver
Line 1,215: Line 1,379:
|
|
|
|
|
|咕嚕咕嚕!滴答浦雷斯
|
|
|-
|-
Line 1,221: Line 1,385:
|Lost Kitten by the Shore
|Lost Kitten by the Shore
|はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan''
|はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatito perdido en la orilla
|Gatito perdido en la orilla
|Gatito perdido en la orilla
|Chaton égaré dans les sables
|Chaton égaré dans les sables
|Chaton égaré dans les sables
|Verlorenes Kätzchen am Strand
|Verlorenes Kätzchen am Strand
Line 1,229: Line 1,395:
|
|
|
|
|
|海邊的迷路小貓咪
|
|
|-
|-
Line 1,236: Line 1,402:
|南の雲の上ですべて倒した!
|南の雲の上ですべて倒した!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|Bonds et collisions dans les nuages
|Bonds et collisions dans les nuages
|Bonds et collisions dans les nuages
|Luftige Keilerei in den Wolken
|Luftige Keilerei in den Wolken
Line 1,243: Line 1,411:
|
|
|
|
|
|在南邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|-
|-
Line 1,249: Line 1,417:
|Toad Brigade: Lost Leader
|Toad Brigade: Lost Leader
|迷子!キノピオ探検隊
|迷子!キノピオ探検隊
|'''NOA:''' Escuadrón Toad: ¡Extraviado!<br/>'''NOE:''' Cuadrilla Toad: ¡Extraviado!
|Escuadrón Toad: ¡Extraviado!
|'''NOA:''' Brigade Toad : en quête du Capitaine<br/>'''NOE:''' Brigade Toad : en quête du capitaine
|Cuadrilla Toad: ¡Extraviado!
|Brigade Toad : en quête du Capitaine
|Brigade Toad : en quête du capitaine
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen
|Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto
|Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto
Line 1,257: Line 1,427:
|
|
|
|
|
|迷路!奇諾比奧探險隊
|
|
|-
|-
Line 1,264: Line 1,434:
|プレッシーメダルコレクター
|プレッシーメダルコレクター
|Medallas Plessie por un tubo
|Medallas Plessie por un tubo
|'''NOA:''' Moisson des médailles de Placidon.<br/>'''NOE:''' Moisson des médailles de Plessie
|Medallas Plessie por un tubo
|Moisson des médailles de Placidon.
|Moisson des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber
|Collezionista di medaglie di Plessie
|Collezionista di medaglie di Plessie
Line 1,271: Line 1,443:
|
|
|
|
|
|浦雷斯獎章獲得者
|
|
|-
|-
Line 1,278: Line 1,450:
|プレッシーメダルゲッター
|プレッシーメダルゲッター
|Medallas Plessie a montón
|Medallas Plessie a montón
|'''NOA:''' Chasse aux médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Chasse aux médailles de Plessie
|Medallas Plessie a montón
|Chasse aux médailles de Placidon
|Chasse aux médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Jagd
|Plessie-Medaillen-Jagd
|Raccoglitore di medaglie di Plessie
|Raccoglitore di medaglie di Plessie
Line 1,285: Line 1,459:
|
|
|
|
|
|浦雷斯獎章收集者
|
|
|-
|-
Line 1,291: Line 1,465:
|Ruins Rabbit Plays Tag
|Ruins Rabbit Plays Tag
|北のウサギをつかまえて!
|北のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Fang den Hasen in den Ruinen
|Fang den Hasen in den Ruinen
Line 1,299: Line 1,475:
|
|
|
|
|
|抓住北邊的兔子
|
|
|-
|-
Line 1,306: Line 1,482:
|流氷のネコシャイン
|流氷のネコシャイン
|Sol felino del témpano flotante
|Sol felino del témpano flotante
|Sol felino del témpano flotante
|Iceberg à la dérive
|Iceberg à la dérive
|Iceberg à la dérive
|Eisscholle voraus
|Eisscholle voraus
Line 1,313: Line 1,491:
|
|
|
|
|
|流冰的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 1,319: Line 1,497:
|Hurry! Slide through the Sky!
|Hurry! Slide through the Sky!
|ゴーゴーチクタクプレッシー
|ゴーゴーチクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Chrono : glissade dans les airs
|Chrono : glissade dans les airs
|Chrono : glissade dans les airs
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie
Line 1,327: Line 1,507:
|
|
|
|
|
|嘩啦嘩啦!滴答浦雷斯
|
|
|-
|-
Line 1,333: Line 1,513:
|Dash and Smash in the Clouds
|Dash and Smash in the Clouds
|東の雲の上ですべて倒した
|東の雲の上ですべて倒した
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|Turbo et collisions dans les nuages
|Turbo et collisions dans les nuages
|Turbo et collisions dans les nuages
|Rasende Rauferei in den Wolken
|Rasende Rauferei in den Wolken
Line 1,341: Line 1,523:
|
|
|
|
|
|在東邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|-
|-
Line 1,348: Line 1,530:
|白熱!氷上のボックスバトル
|白熱!氷上のボックスバトル
|Cuadrilátero sobre hielo
|Cuadrilátero sobre hielo
|Cuadrilátero sobre hielo
|Combat mystère sur la glace
|Combat mystère sur la glace
|Combat mystère sur la glace
|Kampf im Eis
|Kampf im Eis
Line 1,355: Line 1,539:
|
|
|
|
|
|白熱戰!冰上的箱子戰鬥
|
|
|-
|-
Line 1,361: Line 1,545:
|Gazing Down at the Islands
|Gazing Down at the Islands
|島々を見下ろして
|島々を見下ろして
|Panorámica de las islas
|Panorámica de las islas
|Panorámica de las islas
|Point de vue panoramique sur les îles
|Point de vue panoramique sur les îles
|Point de vue panoramique sur les îles
|Inselpanorama
|Inselpanorama
Line 1,369: Line 1,555:
|
|
|
|
|
|俯視群島
|
|
|-
|-
Line 1,375: Line 1,561:
|Hurry! Swim and Slide!  
|Hurry! Swim and Slide!  
|ザブザブチクタクプレッシー
|ザブザブチクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Chrono : nage à toute allure
|Chrono : nage à toute allure
|Chrono : nage à toute allure
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus!
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus!
Line 1,383: Line 1,571:
|
|
|
|
|
|衝呀!滴答浦雷斯
|
|
|-
|-
Line 1,389: Line 1,577:
|Cold Cove Combat
|Cold Cove Combat
|激闘!入り江のボックスバトル
|激闘!入り江のボックスバトル
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Combat mystère dans la crique
|Combat mystère dans la crique
|Combat mystère dans la crique
|Kampf in der Grotte
|Kampf in der Grotte
Line 1,397: Line 1,587:
|
|
|
|
|
|激鬥!海灣的箱子戰鬥
|
|
|-
|-
Line 1,404: Line 1,594:
|いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki No Maigo No Ko Neko Chan''
|いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Chatons égarés près des ruines
|Chatons égarés près des ruines
|Chatons égarés près des ruines
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen
Line 1,411: Line 1,603:
|
|
|
|
|
|遺跡的迷路小貓咪
|
|
|-
|-
Line 1,417: Line 1,609:
|Lake Rabbit Plays Tag
|Lake Rabbit Plays Tag
|湖のウサギをつかまえて!
|湖のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo del mar
|Atrapa al conejo del mar
|Atrapa al conejo del mar
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Fang den Hasen am See
|Fang den Hasen am See
Line 1,425: Line 1,619:
|
|
|
|
|
|抓住湖邊的兔子
|
|
|-
|-
Line 1,431: Line 1,625:
|Toad Brigade: Stuck under the Slope
|Toad Brigade: Stuck under the Slope
|孤立!キノピオ探検隊
|孤立!キノピオ探検隊
|'''NOA:''' Escuadrón Toad: ¡Helado!<br/>'''NOE:''' Cuadrilla Toad: ¡Helado!
|Escuadrón Toad: ¡Helado!
|Cuadrilla Toad: ¡Helado!
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze
Line 1,439: Line 1,635:
|
|
|
|
|
|孤立!奇諾比奧探險隊
|
|
|-
|-
Line 1,445: Line 1,641:
|Toad Brigade: Cuddly Castaway
|Toad Brigade: Cuddly Castaway
|漂流!キノピオ探検隊
|漂流!キノピオ探検隊
|'''NOA:''' Escuadrón Toad: ¡Náufrago!<br/>'''NOE:''' Cuadrilla Toad: ¡Náufrago!
|Escuadrón Toad: ¡Náufrago!
|Cuadrilla Toad: ¡Náufrago!
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Toad-Trupp: Schiffbruch
|Toad-Trupp: Schiffbruch
Line 1,453: Line 1,651:
|
|
|
|
|
|漂流!奇諾比奧探險隊
|
|
|-
|-
Line 1,459: Line 1,657:
|Plessie Medal Mania
|Plessie Medal Mania
|プレッシーメダルマニア!
|プレッシーメダルマニア!
|'''NOA:''' Medallas Plessie por montón<br/>'''NOE:''' Medallas Plessie a mogollón
|Medallas Plessie por montón
|'''NOA:''' Passion des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Passion des médailles de Plessie
|Medallas Plessie a mogollón
|Passion des médailles de Placidon
|Passion des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Hamsterei
|Plessie-Medaillen-Hamsterei
|Appassionato delle medaglie di Plessie
|Appassionato delle medaglie di Plessie
Line 1,467: Line 1,667:
|
|
|
|
|
|浦雷斯獎章狂熱者
|
|
|-
|-
Line 1,473: Line 1,673:
|Footprint Free-for-all
|Footprint Free-for-all
|苛烈!水たまりのボックスバトル
|苛烈!水たまりのボックスバトル
|Cuadrilátero de la huella
|Cuadrilátero de la huella
|Cuadrilátero de la huella
|Combat mystère dans l'empreinte
|Combat mystère dans l'empreinte
|Combat mystère dans l'empreinte
|Kampf der Fußspuren
|Kampf der Fußspuren
Line 1,481: Line 1,683:
|
|
|
|
|
|嚴酷!水坑的箱子戰鬥
|
|
|-
|-
Line 1,488: Line 1,690:
|回して飛んでゲットだニャ!
|回して飛んでゲットだニャ!
|Trepando hasta el sol
|Trepando hasta el sol
|Trepando hasta el sol
|Tour de roue et escalade féline
|Tour de roue et escalade féline
|Tour de roue et escalade féline
|Drehen, Klettern, Strahlen
|Drehen, Klettern, Strahlen
Line 1,495: Line 1,699:
|
|
|
|
|
|旋轉飛翔然後取得!喵~
|
|
|-
|-
Line 1,502: Line 1,706:
|水門のネコシャイン
|水門のネコシャイン
|Al borde de la presa
|Al borde de la presa
|Al borde de la presa
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Auf Schleusentors Kante
|Auf Schleusentors Kante
Line 1,509: Line 1,715:
|
|
|
|
|
|水門的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 1,516: Line 1,722:
|登れ!チクタクアスレチック
|登れ!チクタクアスレチック
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Chrono : escalade des chutes
|Chrono : escalade des chutes
|Chrono : escalade des chutes
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch
Line 1,523: Line 1,731:
|
|
|
|
|
|攀登吧!滴答運動場
|
|
|-
|-
Line 1,530: Line 1,738:
|湖を見下ろして
|湖を見下ろして
|Panorámica de la catarata
|Panorámica de la catarata
|Panorámica de la catarata
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Wasserfallpanorama
|Wasserfallpanorama
Line 1,537: Line 1,747:
|
|
|
|
|
|俯視湖泊
|
|
|-
|-
Line 1,544: Line 1,754:
|熱戦!小島のボックスバトル
|熱戦!小島のボックスバトル
|Cuadrilátero con sorpresa
|Cuadrilátero con sorpresa
|Cuadrilátero con sorpresa
|Combat mystère avec surprise
|Combat mystère avec surprise
|Combat mystère avec surprise
|Kampf mit unsichbarem Clou
|Kampf mit unsichbarem Clou
Line 1,551: Line 1,763:
|
|
|
|
|
|激戰!小島的箱子激鬥
|
|
|-
|-
Line 1,557: Line 1,769:
|Jump and Thump in the Clouds
|Jump and Thump in the Clouds
|西の雲の上ですべて倒した!
|西の雲の上ですべて倒した!
|'''NOA:''' ¡Rebota y aplasta en las nubes!<br/>'''NOE:''' ¡Bota y aplasta en las nubes!
|¡Rebota y aplasta en las nubes!
|¡Bota y aplasta en las nubes!
|Sauts et collisions dans les nuages
|Sauts et collisions dans les nuages
|Sauts et collisions dans les nuages
|Kühne Klopperei in den Wolken
|Kühne Klopperei in den Wolken
Line 1,565: Line 1,779:
|
|
|
|
|
|在西邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|-
|-
Line 1,571: Line 1,785:
|Wasteland Rabbit Plays Tag
|Wasteland Rabbit Plays Tag
|西のウサギをつかまえて!
|西のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo del acantilado
|Atrapa al conejo del acantilado
|Atrapa al conejo del acantilado
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Fang den Hasen im Ödland
|Fang den Hasen im Ödland
Line 1,579: Line 1,795:
|
|
|
|
|
|抓住西邊的兔子
|
|
|-
|-
Line 1,586: Line 1,802:
|あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi No Maigo No Ko Neko Chan''
|あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Chatons égarés dans les rocs
|Chatons égarés dans les rocs
|Chatons égarés dans les rocs
|Verlorene Kätzchen im Ödland
|Verlorene Kätzchen im Ödland
Line 1,593: Line 1,811:
|
|
|
|
|
|荒地的迷路小貓咪
|
|
|-
|-
Line 1,599: Line 1,817:
|Shining on a Hidden Isle
|Shining on a Hidden Isle
|離島のネコシャイン
|離島のネコシャイン
|Destellos en la isla secreta
|Destellos en la isla secreta
|Destellos en la isla secreta
|Trouvaille sur une île secrète
|Trouvaille sur une île secrète
|Trouvaille sur une île secrète
|Leuchten auf einer versteckten Insel
|Leuchten auf einer versteckten Insel
Line 1,607: Line 1,827:
|
|
|
|
|
|離島的貓咪太陽之力
|
|
|-
|-
Line 1,614: Line 1,834:
|ツルツル!チクタクプレッシー
|ツルツル!チクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne
Line 1,621: Line 1,843:
|
|
|
|
|
|滑溜滑溜!滴答浦雷斯
|
|
|-
|-
Line 1,628: Line 1,850:
|マグマを見下ろして
|マグマを見下ろして
|Panorámica volcánica
|Panorámica volcánica
|Panorámica volcánica
|Point de vue panoramique sur la lave
|Point de vue panoramique sur la lave
|Point de vue panoramique sur la lave
|Lavapanorama
|Lavapanorama
Line 1,635: Line 1,859:
|
|
|
|
|
|俯視岩漿
|
|
|-
|-
Line 1,641: Line 1,865:
|Toad Brigade: Hot Pursuit
|Toad Brigade: Hot Pursuit
|遭難!キノピオ探検隊
|遭難!キノピオ探検隊
|'''NOA:''' Escuadrón Toad: ¡Perseguido!<br/>'''NOE:''' Cuadrilla Toad: ¡Perseguido!
|Escuadrón Toad: ¡Perseguido!
|Cuadrilla Toad: ¡Perseguido!
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Toad-Trupp: Feurige Flucht
|Toad-Trupp: Feurige Flucht
Line 1,649: Line 1,875:
|
|
|
|
|
|遇難!奇諾比奧探險隊
|
|
|-
|-
Line 1,656: Line 1,882:
|プレッシーメダルマスター
|プレッシーメダルマスター
|Gran medallista Plessie
|Gran medallista Plessie
|'''NOA:''' Quête des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Quête des médailles de Plessie
|Gran medallista Plessie
|Quête des médailles de Placidon
|Quête des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft
|Intenditore di medaglie di Plessie
|Intenditore di medaglie di Plessie
Line 1,663: Line 1,891:
|
|
|
|
|
|浦雷斯獎章大師
|
|
|-
|-
|}
|}


{{Names in other languages}}
{{SM3DW}}
{{SM3DW}}
[[Category:Foreign names lists|Cat Shine names in other languages]]
[[Category:Names in other languages|Cat Shine names in other languages]]
[[Category:Super Mario 3D World + Bowser's Fury|*]]
[[Category:Super Mario 3D World + Bowser's Fury|*]]