The Mario Drawing Song: Difference between revisions

→‎Dutch: Fixed typo
m (Undo revision 3197033 by 73.230.2.165 (talk) Official lyrics in the video say this; they also don't sing it that way.)
Tag: Undo
(→‎Dutch: Fixed typo)
Tag: Mobile edit
 
(39 intermediate revisions by 20 users not shown)
Line 1: Line 1:
The '''Mario Drawing Song''' (Japanese マリオ絵描き歌, ''Mario Ekaki Uta'') is a composition made using ''{{wp|Flipnote Studio}}''. It was created and released by [[Nintendo]] to promote a ''Mario''-themed competition on the application. Part of it was arranged as the map theme of [[Special 8]] in ''[[Super Mario 3D Land]]''. The song also appeared at the end of ''[[The Cat Mario Show]]''. The player can also listen to the original version of the song by pressing and holding {{button|nes|A}} while the digital clock is active in ''[[Game & Watch: Super Mario Bros.]]''
[[File:The Mario Drawing Song.jpg|thumb|Logo of The Mario Drawing Song made in ''Flipnote Studio'']]
'''The Mario Drawing Song''' (Japanese マリオ絵描き歌, ''Mario Ekaki Uta'') is a composition made using ''{{wp|Flipnote Studio}}''. It was created and released by [[Nintendo]] to promote the ''[[Super Mario Bros. 25th Anniversary]]''-themed competition "Make Your Own Mario Flipnote" on the application. Part of it was arranged as the map theme of [[Special 8]] in ''[[Super Mario 3D Land]]''. The song also appeared at the end of ''[[The Cat Mario Show]]''. The player can also listen to the original version of the song by pressing and holding {{button|nes|A}} while the digital clock is active in ''[[Game & Watch: Super Mario Bros.]]''


The song is available in seven languages: Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, and Spanish. Nintendo of Europe produced six of these based on the original Japanese version. Nintendo of America adopted the English, French and Spanish versions without alterations.
The song is available in seven languages: Dutch, English, French, German, Italian, Japanese, and Spanish. Nintendo of Europe produced six of these based on the original Japanese version. Nintendo of America adopted the English, French and Spanish versions without alterations.
Line 7: Line 8:
<blockquote>
<blockquote>
Take a page and a pen,<br>
Take a page and a pen,<br>
Draw a big [[mushroom]]<br>
Draw a big mushroom<br>
Add an [[Yoshi Egg|egg]] then two more<br>
Add an egg then two more<br>
Draw a [[Lakitu's Cloud|cloud]] under here,<br>
Draw a cloud under here,<br>
Now we'll add some [[coin]]s<br>
Now we'll add some coins<br>
One, two, three<br>
One, two, three<br>
One, two, three<br>
One, two, three<br>
Line 95: Line 96:
|
|
Vamos a dibujar<br>
Vamos a dibujar<br>
Un gran champiñón,<br>
un gran champiñón,<br>
Un huevo aquí, y dos ahí<br>
un huevo aquí... y dos ahí...<br>
Una nube<br>
una nube<br>
Y monedas en cantidad:<br>
y monedas en cantidad:<br>
Clin, clin, clin<br>
¡Clin, clin, clin!<br>
Clin, clin, clin<br>
¡Clin, clin, clin!<br>
Ahora va la colina,<br>
Ahora va la colina,<br>
El sol que ya salió<br>
el sol que ya salió<br>
Y ese pájaro que se va<br>
y ese pájaro que se va...<br>
It's me, Mario!
It's me, Mario!
|
|
We're going to draw<br>
We're going to draw<br>
One huge mushroom,<br>
a big mushroom,<br>
One egg here and two over there,<br>
one egg here... and two over there...<br>
One cloud,<br>
a cloud<br>
And plentiful coins:<br>
and coins galore:<br>
Clink, clink, clink<br>
Clink, clink, clink!<br>
Clink, clink, clink<br>
Clink, clink, clink!<br>
Now he's going to the hill,<br>
Now goes the hill,<br>
The sun rise that appeared<br>
the sun that already rose<br>
And that bird is flying away<br>
and that bird that is flying away...<br>
It's me, Mario!
It's me, Mario!
|}
|}
Line 170: Line 171:
It's me, Mario!
It's me, Mario!
|
|
Paint a mushroom on the leaf<br>
Paint a mushroom on the paper<br>
that you have in front of you.<br>
that you have in front of you.<br>
Then an egg - then two more.<br>
Then an egg - then two more.<br>
Line 193: Line 194:
schets een paddenstoel<br>
schets een paddenstoel<br>
En een ei, twee opzij<br>
En een ei, twee opzij<br>
Teken heir nog een wolk<br>
Teken hier nog een wolk<br>
en wat muntjes daar<br>
en wat muntjes daar<br>
Een, twee, drie<br>
Een, twee, drie<br>
Line 225: Line 226:
*[https://www.nintendo.nl/Games/Nintendo-DSiWare/Flipnote-Studio-263126.html#Mario_tekenlied ''Mario's Tekenlied'' - Dutch version] (Nintendo Benelux)
*[https://www.nintendo.nl/Games/Nintendo-DSiWare/Flipnote-Studio-263126.html#Mario_tekenlied ''Mario's Tekenlied'' - Dutch version] (Nintendo Benelux)


[[Category:Songs]]
==See also==
*''[[Super Mario Bros. 25th Anniversary]]''
*''[[Game & Watch: Super Mario Bros.]]''
*[[Special 8]]
*''[[How to Draw Captain Toad]]''
 
[[Category:Music|Mario Drawing Song]]
[[it:Disegna Mario Cantando]]
[[it:Disegna Mario Cantando]]
Anonymous user