Ceiling Surprise: Difference between revisions
no edit summary
m (→Gallery) |
No edit summary Tags: Mobile edit Visual edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
|Jap=白ブラーン | |Jap=白ブラーン | ||
|JapR=Shiro Burān | |JapR=Shiro Burān | ||
|JapM=「白」means "white" and「ブラーン」is possibly from「ブランコ」(''buranko'', swing) or「ブラブラ」(''burabura'', dangling sound) | |JapM=「白」means "white" and「ブラーン」is possibly from「ブランコ」(''buranko'', swing) or「ブラブラ」(''burabura'', onomatopoeia for dangling sound) | ||
|Ger=Deckenwunder | |Ger=Deckenwunder | ||
|GerM=Ceiling Wonder (the word was possibly choosen because ''Überraschung'' (surprise) would be too long) | |GerM=Ceiling Wonder (the word was possibly choosen because ''Überraschung'' (surprise) would be too long) |