Talk:King Boo (Super Mario Sunshine): Difference between revisions

m
Line 134: Line 134:
::Parabuzzy was also treated as "another one of those infamous merge proposals" just a few short years ago, but then ''Super Mario Maker'' happened and now ''Super Mario Maker 2'' outright calls them Para-Beetles, so localization isn't nearly as constant as you want to make it out to be. That said, why not alternatively move the Boss Telesas from Big Boo to this article? Also, I want to point out that we have a [[Big Boo (boss)|Big Boo boss]] article for ''Super Mario World''. If this merges, so should that. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 18:28, November 3, 2019 (EST)
::Parabuzzy was also treated as "another one of those infamous merge proposals" just a few short years ago, but then ''Super Mario Maker'' happened and now ''Super Mario Maker 2'' outright calls them Para-Beetles, so localization isn't nearly as constant as you want to make it out to be. That said, why not alternatively move the Boss Telesas from Big Boo to this article? Also, I want to point out that we have a [[Big Boo (boss)|Big Boo boss]] article for ''Super Mario World''. If this merges, so should that. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 18:28, November 3, 2019 (EST)
:::Additionally, if a "distinct character" is the only example of a particular subject in a game (especially a single game), then it's that game's interpretation of said subject. Sort of like how there's only one large Chain Chomp/Unagi/Dorrie/Klepto/Manta Ray/Wiggler in SM64, yet they are considered part of their respective species article. Actually, it's exactly like that. Toad, Yoshi, and Kamek at least appear alongside "unnamed generic" members of the species. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 18:52, November 3, 2019 (EST)
:::Additionally, if a "distinct character" is the only example of a particular subject in a game (especially a single game), then it's that game's interpretation of said subject. Sort of like how there's only one large Chain Chomp/Unagi/Dorrie/Klepto/Manta Ray/Wiggler in SM64, yet they are considered part of their respective species article. Actually, it's exactly like that. Toad, Yoshi, and Kamek at least appear alongside "unnamed generic" members of the species. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 18:52, November 3, 2019 (EST)
On closer inspection, I think a bit of a mix-up happened here. In the Japanese version of ''Super Mario 64'', the Big Boo is actually referred to as 「おやかたテレサ」 (''Oyakata Teresa'') in the title for Go on a Ghost Hunt, which is the name reused for ''Mario Party 2''; however, in the title for Big Boo's Balcony, it's instead described as 「ボステレサ」 (''Bosu Teresa''), which is more in line with 「ボスどんけつ」 (''Bosu Donketu'', Big Bully). I think it was supposed to be named Oyakata Teresa since that's what it's called in the ''Super Mario 64'' section of ''Encyclopedia Super Mario Bros.'', even when describing the mission with "Boss Teresa" in the title on page 88. On page 85, its description also called it 「大きなテレサ。」 (''A large Boo.'') - the same description as all the other incarnations of Big Boo in the rest of the book, meaning that the ''Sunshine'' Boos are not described as such. Also note that ''oyakata'' can translate to "boss" (or "chief," "master," etc.), which is probably why it's alternatively referred to as the Boss Teresa. Basically, it was ''Super Mario Pia'' that took the name of the latter mission literally and interpreted them as the same entity. A similar thing happened with Big Piranha Plant, in which ''Pia'' listed a SM64 appearance based on the Japanese title of the Pluck the Piranha Flower mission, despite the fact that it's actually Big Fire Piranha. Overall, ''Pia'' has a somewhat spotty track record when it comes to listing appearances, mostly due to not being totally aware of name changes. Mind, this doesn't explain why the obviously Big Boo of ''Super Mario Ball'' reused the name from ''Super Mario Sunshine'', but it does at least put more doubt in the assessment of ''Pia''. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 21:21, November 6, 2019 (EST)
On closer inspection, I think a bit of a mix-up happened here. In the Japanese version of ''Super Mario 64'', the Big Boo is actually referred to as 「おやかたテレサ」 (''Oyakata Teresa'') in the title for Go on a Ghost Hunt, which is the name reused for ''Mario Party 2''; however, in the title for Big Boo's Balcony, it's instead described as 「ボステレサ」 (''Bosu Teresa''), which is more in line with 「ボスどんけつ」 (''Bosu Donketu'', Big Bully). I think it was supposed to be named Oyakata Teresa since that's what it's called in the ''Super Mario 64'' section of ''Encyclopedia Super Mario Bros.'', even when describing the mission with "Boss Teresa" in the title on page 88. On page 85, its description also called it 「大きなテレサ。」 (''A large Boo.'') - the same description as all the other incarnations of Big Boo in the rest of the book, meaning that the ''Sunshine'' Boos are not described as such. Also note that ''oyakata'' can translate to "boss" (or "chief," "master," etc.), which is probably why it's alternatively referred to as the Boss Teresa. Basically, it was ''Super Mario Pia'' that took the name of the latter mission literally and interpreted them as the same entity. A similar thing happened with Big Piranha Plant, in which ''Pia'' listed a SM64 appearance seemingly based on the Japanese title of the Pluck the Piranha Flower mission, despite the fact that it's actually Big Fire Piranha. ''Pia'' has a somewhat spotty track record when it comes to listing appearances, mostly due to not being made fully aware of name changes. Mind, this doesn't explain why the obviously Big Boo of ''Super Mario Ball'' reused the name from ''Super Mario Sunshine'', but it does at least put more doubt in the assessment of ''Pia''. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 21:21, November 6, 2019 (EST)
94,025

edits