12,496
edits
m (interwiki link) |
m (→Names in other languages: coding) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{foreignname | {{foreignname | ||
|Jap=スノービッツ | |Jap=スノービッツ | ||
|JapR=Sunōbittsu | |||
|JapM=Snowbits, from English "snow" and [[Fawful]]'s Japanese name, Gerakobits. | |JapM=Snowbits, from English "snow" and [[Fawful]]'s Japanese name, Gerakobits. | ||
|SpaA=Nievawful | |SpaA=Nievawful | ||
|SpaAM=Snawful, from Spanish "snow" and | |SpaAM=Snawful, from Spanish "snow" and Fawful. | ||
|SpaE=Muñécovitz Gélido | |SpaE=Muñécovitz Gélido | ||
|SpaEM=''Muñécovitz'' is a pun on ''Muñeco'' (Doll, but note that Snowman is ''Muñeco de Nieve'' in Spanish) and ''Grácovitz'' ( | |SpaEM=''Muñécovitz'' is a pun on ''Muñeco'' (Doll, but note that Snowman is ''Muñeco de Nieve'' in Spanish) and ''Grácovitz'' (Fawful's European Spanish name). ''Gélido'' means Gelid. | ||
|FraE=Graconeige | |FraE=Graconeige | ||
|FraEM=Pun on ''Gracowitz'' ( | |FraEM=Pun on ''Gracowitz'' (Fawful's European French name) and ''neige'' (snow). | ||
|Ita=Pupazzo di Ghigno | |Ita=Pupazzo di Ghigno | ||
|ItaM=Pun on ''Pupazzo di neve'' (snowman) and ''Sogghigno'' ( | |ItaM=Pun on ''Pupazzo di neve'' (snowman) and ''Sogghigno'' (Fawful) | ||
}} | }} | ||
edits