Editing Sherm

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 1: Line 1:
{{species infobox
{{species infobox
|image=[[File:Sherm_Icon_SMO.png|200px]]<br>Artwork from ''Super Mario Odyssey''
|image=[[File:Sherm_Icon_SMO.png]]
|first_appearance=''[[Super Mario Odyssey]]'' ([[List of games by date#2017|2017]])
|first_appearance=''[[Super Mario Odyssey]]'' ([[List of games by date#2017|2017]])
}}
}}
Line 6: Line 6:


The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake.
The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake.
==Profiles==
;Website bios:
*'''Japanese:''' 弾切れの心配?ありません。思う存分砲を弾を発射!<ref>https://www.nintendo.co.jp/switch/aaaca/action/index.html</ref> (''Worried about running out of bullets? No worries. Fire the cannon as much as you want!'')
*'''English:''' ''You'll never have to worry about running out of ammo in this tremendous tank!''<ref>https://www.nintendo.co.uk/Games/Nintendo-Switch-games/Super-Mario-Odyssey-1173332.html#Meet_Cappy</ref>
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
Line 21: Line 16:
{{internal names
{{internal names
|game1=''[[Super Mario Odyssey]]''
|game1=''[[Super Mario Odyssey]]''
|file1=<tt>ObjectData/Tank.szs</tt>
|file1=<tt>Tank</tt>
|name1=Tank
|name1=Tank
}}
}}
Line 29: Line 24:
|Jap=タンクロー<ref>[https://twitter.com/mario_odysseyJP/status/900474789642371075 Official Japanese Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Jap=タンクロー<ref>[https://twitter.com/mario_odysseyJP/status/900474789642371075 Official Japanese Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|JapR=Tankurō
|JapR=Tankurō
|JapM=Portmanteau of "tank" and「~九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix), such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten.
|JapM=From "tank" and「九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix, such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten
|Fre=Charlu
|Fra=Charlu
|FreM=From "char" (chariot or tank)
|FraM=From "char" (chariot or tank)
|Ger=Shermützler
|Ger=Shermützler
|GerM=Pun on "Sherm" (transliteration of the English name) "mütze" (cap), and "scharmützel" (skirmish); with agentive suffix "-er"
|GerM=From "Sherm" (transliteration of the English name) + pun on "mütze" (cap) and "scharmützel" (skirmish) with name ending "-er"
|Spa=Sherm
|Spa=Sherm
|SpaM=-
|Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank)
|ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank)
|Dut=Sherm
|Dut=Sherm
|DutM=-
|Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|RusR=Sherm
|RusR=Sherm
|RusM=Sherm
|RusM=-
|Chi=坦克仔
|Chi=坦克仔
|ChiR=Tǎnkè Zǎi
|ChiR=Tǎnkè Zǎi
Line 54: Line 51:
{{SMO}}
{{SMO}}
[[Category:Vehicles]]
[[Category:Vehicles]]
[[Category:Explosives]]
[[Category:Capturable]]
[[Category:Capturable]]
[[Category:Super Mario Odyssey enemies]]
[[Category:Super Mario Odyssey enemies]]
[[it:Carlo Armato]]
[[it:Carlo Armato]]
[[de:Shermützler]]
[[de:Shermützler]]

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)