Editing Sky-Blue Spiny
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 5: | Line 5: | ||
In the English version of the game, it is mistakenly stated that Dark Lakitu's Sky-Blue Spinies hatch from "pipes" in [[Goombella]]'s [[Tattle]] for both enemies. However, the supposed "pipes" which spawn Sky-Blue Spinies are actually regular blue Spiny Eggs. Their name is the result of a mistranslation: Spiny Eggs are referred to as 「パイポ」 ''Paipo'' in Japanese, which comes from [[Wikipedia:Jugemu|a well-known Japanese folktale]]<ref>"[http://legendsoflocalization.com/super-mario-bros/names/#the-eggs-too ''Super Mario Bros.'': Names]." ''Legends of Localization''. Retrieved April 22, 2015.</ref> but can also be interpreted (incorrectly, in this case) as an approximation of the English word "pipe" into Japanese [[Wikipedia:Katakana|katakana]]. Despite this mistranslation, 「パイポ」 ''Paipo'' is correctly translated as "Spiny Egg" elsewhere in the English text of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', namely with regard to the standard species of Spiny fought in the game.<ref>"''[http://legendsoflocalization.com/that-one-time-lakitu-started-throwing-pipes/ That One Time Lakitu Started Throwing Pipes]''." ''Legends of Localization''. Retrieved November 5, 2017.</ref> | In the English version of the game, it is mistakenly stated that Dark Lakitu's Sky-Blue Spinies hatch from "pipes" in [[Goombella]]'s [[Tattle]] for both enemies. However, the supposed "pipes" which spawn Sky-Blue Spinies are actually regular blue Spiny Eggs. Their name is the result of a mistranslation: Spiny Eggs are referred to as 「パイポ」 ''Paipo'' in Japanese, which comes from [[Wikipedia:Jugemu|a well-known Japanese folktale]]<ref>"[http://legendsoflocalization.com/super-mario-bros/names/#the-eggs-too ''Super Mario Bros.'': Names]." ''Legends of Localization''. Retrieved April 22, 2015.</ref> but can also be interpreted (incorrectly, in this case) as an approximation of the English word "pipe" into Japanese [[Wikipedia:Katakana|katakana]]. Despite this mistranslation, 「パイポ」 ''Paipo'' is correctly translated as "Spiny Egg" elsewhere in the English text of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', namely with regard to the standard species of Spiny fought in the game.<ref>"''[http://legendsoflocalization.com/that-one-time-lakitu-started-throwing-pipes/ That One Time Lakitu Started Throwing Pipes]''." ''Legends of Localization''. Retrieved November 5, 2017.</ref> | ||
Unlike regular Spinies, which hatch from [[Spiny Egg]]s, Sky-Blue Spinies are said to hatch from "pipes"<ref>"That's a Sky-Blue Spiny. It appeared from a pipe thrown by the Dark Lakitu." [[Goombella]]'s [[Tattle]] for Sky-Blue Spiny, ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''.</ref><ref>"Spawned from a pipe thrown by Dark Lakitu, it will charge at you." [[Tattle Log]], ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''</ref> and are referred to in battle as '''Sky-Blue Pipes''' when they roll into a ball. However, the supposed "pipes" which spawn Sky-Blue Spinies bear no resemblance to the conventional [[Warp Pipe|pipes]] of the ''[[Mario (franchise)|Mario]]'' franchise and instead appear as regular blue Spiny Eggs. Their name is the result of a mistranslation: Spinies are referred to as 「パイポ」 ''Paipo'' in Japanese, which comes from [[Wikipedia:Jugemu|a well-known Japanese folktale]]<ref>"''[http://legendsoflocalization.com/super-mario-bros/names/#the-eggs-too Super Mario Bros.'': Names]." ''Legends of Localization''. Retrieved April 22, 2015.</ref> but can also be interpreted (incorrectly, in this case) as an approximation of the English "pipe" into Japanese [[Wikipedia:Katakana|katakana]]. While 「パイポ」 ''Paipo'' was correctly rendered as "Spiny Egg" elsewhere in the English script of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' - namely, with regard to the standard species of Spiny fought in the game - the translation team seems to have overlooked the established convention with this variant, resulting in the "pipe" name. | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== |