Editing Boo, Goo, Bones, and Kipp
From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.
Latest revision | Your text | ||
Line 38: | Line 38: | ||
|Jap=テレボー | |Jap=テレボー | ||
|JapR=Terebō | |JapR=Terebō | ||
|JapM=Portmanteau of「テレサ」(''Teresa'', | |JapM=Portmanteau of「テレサ」(''Teresa'', [[Boo#Names in other languages|Boo]]) and「坊」(''bō'', an affectionate suffix for boys); shared with [[Octoboo#Names in other languages|Octoboo]] | ||
|ChiS=害羞章鱼幽灵 | |ChiS=害羞章鱼幽灵 | ||
|ChiSR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | |ChiSR=Hàixiū Zhāngyú Yōulíng | ||
Line 50: | Line 50: | ||
|FreM=Clipping of "Petit Boo" | |FreM=Clipping of "Petit Boo" | ||
|Ger=Spuki | |Ger=Spuki | ||
|GerM=Clipped/diminutive form of | |GerM=Clipped/diminutive form of "Spuk" (spook) | ||
|Ita=Boo | |Ita=Boo | ||
|Kor=부끄돌이 | |Kor=부끄돌이 | ||
|KorR=Bukkeudol'i | |KorR=Bukkeudol'i | ||
|KorM=Portmanteau of "부끄부끄" (''Bukkeu-bukkeu'', | |KorM=Portmanteau of "부끄부끄" (''Bukkeu-bukkeu'', Boo) and "~돌이" (''-dol'i'', a suffix used to denote "guy" friendly) | ||
|Spa=Boo | |Spa=Boo | ||
}} | }} | ||
Line 61: | Line 61: | ||
|Jap=クリタ | |Jap=クリタ | ||
|JapR=Kurita | |JapR=Kurita | ||
|JapM=From「クリボー」(''Kuribō'', | |JapM=From「クリボー」(''Kuribō'', [[Goomba#Names in other languages|Goomba]]) and「~た」(''-ta'', a masculine names ending) | ||
|ChiS=库栗塔 | |ChiS=库栗塔 | ||
|ChiSR=Kùlìtǎ | |ChiSR=Kùlìtǎ | ||
Line 71: | Line 71: | ||
|Fre=Goo | |Fre=Goo | ||
|Ger=Gumbel | |Ger=Gumbel | ||
|GerM=Diminutive of | |GerM=Diminutive of "Gumba" (Goomba) | ||
|Ita=Goo | |Ita=Goo | ||
|Kor=굼타 | |Kor=굼타 | ||
|KorR=Gumta | |KorR=Gumta | ||
|KorM=From "굼바" (''Gumba'', | |KorM=From "굼바" (''Gumba'', Goomba) and the Japanese name | ||
|Spa=Goo | |Spa=Goo | ||
}} | }} | ||
Line 82: | Line 82: | ||
|Jap=カロリン | |Jap=カロリン | ||
|JapR=Karorin | |JapR=Karorin | ||
|JapM=Portmanteau of「カロン」(''Karon'', | |JapM=Portmanteau of「カロン」(''Karon'', [[Dry Bones#Names in other languages|Dry Bones]]) and「~りん」(''-rin'', a diminutive suffix used for indicating endearment); shared with [[Calorite#Names in other languages|Calorite]] | ||
|ChiS=碎碎灵 | |ChiS=碎碎灵 | ||
|ChiSR=Suì Suì Líng | |ChiSR=Suì Suì Líng | ||
Line 91: | Line 91: | ||
|Dut=Bones | |Dut=Bones | ||
|Fre=Kélé | |Fre=Kélé | ||
|FreM=Clipping of | |FreM=Clipping of "Skelex" or "Skelerex" (Dry Bones) | ||
|Ger=Knocho | |Ger=Knocho | ||
|GerM=Masculine form of | |GerM=Masculine form of "Knochen" (bone) | ||
|Ita=Tarto | |Ita=Tarto | ||
|ItaM=Clipping of | |ItaM=Clipping of "Tartosso" (Dry Bones) | ||
|Kor=와를린 | |Kor=와를린 | ||
|KorR=Wareullin | |KorR=Wareullin | ||
|KorM=From "와르르" (''Wareureu'', | |KorM=From "와르르" (''Wareureu'', Dry Bones) and the Japanese name | ||
|Spa=Huesi | |Spa=Huesi | ||
|SpaM=Clipping of | |SpaM=Clipping of "Huesitos" (Dry Bones) | ||
}} | }} | ||
;Kipp | ;Kipp | ||
Line 106: | Line 106: | ||
|Jap=プックン | |Jap=プックン | ||
|JapR=Pukkun | |JapR=Pukkun | ||
|JapM=A contraction of「プクプク」(''Pukupuku'', | |JapM=A contraction of「プクプク」(''Pukupuku'', [[Cheep Cheep#Names in other languages|Cheep Cheep]]) and the honorific「~くん」(''-kun'') | ||
|ChiS=泡泡库 | |ChiS=泡泡库 | ||
|ChiSR=Pào Pào Kù | |ChiSR=Pào Pào Kù | ||
Line 115: | Line 115: | ||
|Dut=Cheep | |Dut=Cheep | ||
|FreA=Azo | |FreA=Azo | ||
|FreAM=Clipping of | |FreAM=Clipping of "Aquazo" (Cheep Cheep) | ||
|FreE=Cheep | |FreE=Cheep | ||
|FreEM=Clipping of "Cheep Cheep" | |FreEM=Clipping of "Cheep Cheep" | ||
|Ger=Blubber | |Ger=Blubber | ||
|GerM=Inflection of | |GerM=Inflection of "blubbern" (to bubble) | ||
|Ita=Smakko | |Ita=Smakko | ||
|ItaM=Partial male form of | |ItaM=Partial male form of "Pesce Smack" (Cheep Cheep) | ||
|Kor=뽀꿈 | |Kor=뽀꿈 | ||
|KorR=Ppokkum | |KorR=Ppokkum | ||
|KorM=Corruption of "뽀꾸뽀꾸" (''Ppokku-ppokku'', | |KorM=Corruption of "뽀꾸뽀꾸" (''Ppokku-ppokku'', Cheep Cheep) | ||
|Spa=Cheep | |Spa=Cheep | ||
|SpaM=Clipping of "Cheep Cheep" | |SpaM=Clipping of "Cheep Cheep" |