Sherm: Difference between revisions

572 bytes added ,  3 months ago
m
fires explosive rounds which means it fits into the explosives category which also includes explosive firers
No edit summary
Tag: Undo
m (fires explosive rounds which means it fits into the explosives category which also includes explosive firers)
 
(11 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{species infobox
{{species infobox
|image=[[File:Sherm_Icon_SMO.png]]
|image=[[File:Sherm_Icon_SMO.png|200px]]<br>Artwork from ''Super Mario Odyssey''
|first_appearance=''[[Super Mario Odyssey]]'' ([[List of games by date#2017|2017]])
|first_appearance=''[[Super Mario Odyssey]]'' ([[List of games by date#2017|2017]])
}}
}}
Line 6: Line 6:


The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake.
The name "Sherm" is a reference to the famous American {{wp|M4 Sherman}} tank, which was one of the most common tanks in {{wp|World War II}} - the hat they wear in the Metro Kingdom even resembles the Ascot top hat worn in depictions of {{wp|Uncle Sam}}. Despite this, their shape seems to be based on the {{wp|Japanese tanks of World War II|World War II-era tanks}} used by the {{wp|Imperial Japanese Army}} (particularly the {{wp|Type 95 Ha-Go light tank}}) - ironically with the chassis and turret being dark green in color alongside the white Bowser emblem, akin to its American namesake.
==Profiles==
;Website bios:
*'''Japanese:''' 弾切れの心配?ありません。思う存分砲を弾を発射!<ref>https://www.nintendo.co.jp/switch/aaaca/action/index.html</ref> (''Worried about running out of bullets? No worries. Fire the cannon as much as you want!'')
*'''English:''' ''You'll never have to worry about running out of ammo in this tremendous tank!''<ref>https://www.nintendo.co.uk/Games/Nintendo-Switch-games/Super-Mario-Odyssey-1173332.html#Meet_Cappy</ref>
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
Line 16: Line 21:
{{internal names
{{internal names
|game1=''[[Super Mario Odyssey]]''
|game1=''[[Super Mario Odyssey]]''
|file1=<tt>Tank</tt>
|file1=<tt>ObjectData/Tank.szs</tt>
|name1=Tank
|name1=Tank
}}
}}
Line 24: Line 29:
|Jap=タンクロー<ref>[https://twitter.com/mario_odysseyJP/status/900474789642371075 Official Japanese Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Jap=タンクロー<ref>[https://twitter.com/mario_odysseyJP/status/900474789642371075 Official Japanese Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|JapR=Tankurō
|JapR=Tankurō
|JapM=From "tank" and「九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix, such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten
|JapM=Portmanteau of "tank" and「~九郎」(''-kurō'', an old-fashioned male given name suffix), such as「宮藤 官九郎」(''Kudō Kankurō''); generally, the kanji that precedes「九郎」is a number up to ten.
|Fra=Charlu
|Fre=Charlu
|FraM=From "char" (chariot or tank)
|FreM=From "char" (chariot or tank)
|Ger=Shermützler
|Ger=Shermützler
|GerM=From "Sherm" (transliteration of the English name) + pun on "mütze" (cap) and "scharmützel" (skirmish) with name ending "-er"
|GerM=Pun on "Sherm" (transliteration of the English name) "mütze" (cap), and "scharmützel" (skirmish); with agentive suffix "-er"
|Spa=Sherm
|Spa=Sherm
|SpaM=-
|Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Ita=Carlo Armato<ref>[https://twitter.com/SuperMario_ITA/status/911168209998319616 Official Italian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank)
|ItaM=Pun on "Carlo" and "carro armato" (tank)
|Dut=Sherm
|Dut=Sherm
|DutM=-
|Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|Rus=Шерм<ref>[https://twitter.com/SuperMario_RUS/status/910896466067120128 Official Russian Super Mario Odyssey Twitter]</ref>
|RusR=Sherm
|RusR=Sherm
|RusM=-
|RusM=Sherm
|Chi=坦克仔
|Chi=坦克仔
|ChiR=Tǎnkè Zǎi
|ChiR=Tǎnkè Zǎi
Line 51: Line 54:
{{SMO}}
{{SMO}}
[[Category:Vehicles]]
[[Category:Vehicles]]
[[Category:Explosives]]
[[Category:Capturable]]
[[Category:Capturable]]
[[Category:Super Mario Odyssey enemies]]
[[Category:Super Mario Odyssey enemies]]
[[it:Carlo Armato]]
[[it:Carlo Armato]]
[[de:Shermützler]]
[[de:Shermützler]]
836

edits