Seatoon: Difference between revisions

35 bytes added ,  3 months ago
Tag: Mobile edit
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 57: Line 57:
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{foreign names
{{foreign names
|SpaE=Hipnocasio
|Jap=オトゾー
|SpaEM=From the Seadrings' Spanish name ''Hipnocampo'' and the name ''Casio''.
|JapR=Otozō
|FraE=Hippolas
|JapM=From「ユメノオトシゴ」(''Yume no Otoshigo'', "[[Seadring]]") and masculine name ending「蔵」(''-zō'')
|FraEM=From ''hippocampe'' (seahorse) and the name ''Nicolas''.
|FreE=Hippolas
|FreEM=From ''hippocampe'' ("seahorse") and the name "Nicolas"
|Ita=Ippo Z
|ItaM=Play on ''ippocampo'' ("seahorse") and ''Ipporanger Z'' (his favourite TV show, based off the ''Power Rangers'')
|Rus=Сказколюб
|Rus=Сказколюб
|RusR=Skazkolyub
|RusR=Skazkolyub
|RusM=From ''cказка'' (''skazka'', fairy tale) and ''любить'' (''lyubit'', like). (In Russian version Seatoon mistakes Mario & Luigi with characters from a fairy tale)
|RusM=Masculine form of ''cказка'' (''skazka'', "fairy tale") + clipping of ''любить'' (''lyubit'', "like"); in the Russian version, Seatoon mistakes Mario & Luigi with characters from a fairy tale
|Ita=Ippo Z
|SpaE=Hipnocasio
|ItaM=From ''ippocampo'' (seahorse) and ''Ipporanger Z'' (his favourite TV show, based off the ''Power Rangers'')
|SpaEM=From the Seadrings' Spanish name ''Hipnocampo'' and the name "Casio"
|Jap=オトゾー|JapR=Otozō|JapM=From「ユメノオトシゴ」(''Yume no Otoshigo'', [[Seadring]]) and masculine name suffix「蔵」(''-zō'')
}}
}}


58,581

edits