Mario's Rainbow Castle: Difference between revisions

→‎Names in other languages: the source uses a flat apostrophe
(The explanation of what “Regenbogen” and what “burg” means is unnessecary because the columns is supposed to give the translation which is “Mario’s Rainbow Castle”, being enough.)
(→‎Names in other languages: the source uses a flat apostrophe)
Tag: Mobile edit
Line 84: Line 84:
|Fra=Le château arc-en-ciel de Mario
|Fra=Le château arc-en-ciel de Mario
|FraM=Mario’s Rainbow Castle
|FraM=Mario’s Rainbow Castle
|Ita=Il Castello d’Arcobaleno<ref>[https://www.mariocastle.it/risorse/manuali/mario-party/7.jpg ''Mario Party'' European instruction booklet, pag. 133]</ref>
|Ita=Il Castello d'Arcobaleno<ref>[https://www.mariocastle.it/risorse/manuali/mario-party/7.jpg ''Mario Party'' European instruction booklet, pag. 133]</ref>
|ItaM=Raunbow Castle
|ItaM=Raunbow Castle
}}
}}
4,459

edits