List of Super Smash Bros. Ultimate quotes: Difference between revisions

Tag: Mobile edit
 
(117 intermediate revisions by 41 users not shown)
Line 7: Line 7:
Unlike previous ''Super Smash Bros.'' games, {{wp|Xander Mobus}} reprises his role as announcer from ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]'' / ''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]'', with most voice clips recycled from those games, along with newly recorded ones. Quotes re-recorded from '' for Nintendo 3DS'' / ''Wii U'' are marked with an asterisk (*). The character names used twice in the Sound Test due to having gender-specified announcements, mainly in the French, Spanish, German and Italian versions (except Robin) are marked with a double asterisk (**).
Unlike previous ''Super Smash Bros.'' games, {{wp|Xander Mobus}} reprises his role as announcer from ''[[Super Smash Bros. for Nintendo 3DS]]'' / ''[[Super Smash Bros. for Wii U|Wii U]]'', with most voice clips recycled from those games, along with newly recorded ones. Quotes re-recorded from '' for Nintendo 3DS'' / ''Wii U'' are marked with an asterisk (*). The character names used twice in the Sound Test due to having gender-specified announcements, mainly in the French, Spanish, German and Italian versions (except Robin) are marked with a double asterisk (**).
*''"Restocked!"'' (when [[smashwiki:Share stock|sharing lives]] in a team battle)
*''"Restocked!"'' (when [[smashwiki:Share stock|sharing lives]] in a team battle)
*''"Failure!"'' (failing bonus stage in Classic Mode)
*''"Failure."'' (failing bonus stage in Classic Mode)
*''"Game!"'' (when finishing a stock or stamina match)
*''"Game!"'' (when finishing a Stock or Stamina match)
**''"Game set."'' (Japanese, Korean and Chinese versions)
**''"Game set."'' (Japanese, Korean and Chinese versions)
*''"Ready?"'' (said differently in [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|Battle Arenas]])
*''"Ready?"'' (said differently in [[Super Smash Bros. Ultimate#Battle Arena|Battle Arenas]])
Line 17: Line 17:
*''"5!"'' (when counting down the final seconds in timed matches and [[Home-Run Contest]])
*''"5!"'' (when counting down the final seconds in timed matches and [[Home-Run Contest]])
*''"4!"''
*''"4!"''
*''"3!"'' (when counting down to the start of the match)
*''"3!"'' (when counting down to the start of the match in Smash mode)
*''"2!"''
*''"2!"''
*''"1!"''
*''"1!"''
Line 38: Line 38:
*''"Yellow Team!"''
*''"Yellow Team!"''
*''"[character/team color/player port (in Smashdown)]... wins!"''
*''"[character/team color/player port (in Smashdown)]... wins!"''
**''"...Win!!"'' (Japanese version, or when [[Ice Climbers]], [[Rosalina]] & [[Luma (species)|Luma]], or [[Banjo]] & [[Kazooie]] win a match in English versions)
**''"...Win!!"'' (Japanese version, or when [[Ice Climbers]], [[Rosalina]] & [[Luma]], or [[Banjo]] & [[Kazooie]] win a match in English versions)
*''"No contest."'' (forfeiting the match in Smash mode)
*''"No contest."'' (forfeiting the match in Smash mode)
*''"Victory...!!"'' (completing a spirit battle; declaring the result in Squad Strike, after calling out the winning team) (*)
*''"Victory...!!"'' (completing a spirit battle; declaring the result in Squad Strike, after calling out the winning team) (*)
Line 96: Line 96:
*''"[[Yoshi]]."''
*''"[[Yoshi]]."''
*''"[[Kirby]]!"''
*''"[[Kirby]]!"''
*''"[[Fox McCloud|Fox]]!"''
*''"[[Fox]]!"''
*''"[[Pikachu]]!"''
*''"[[Pikachu]]!"''
*''"[[Luigi]]."''
*''"[[Luigi]]."''
*''"[[Ness]]!"''
*''"[[Ness]]."''
*''"[[Captain Falcon]]!"''
*''"[[Captain Falcon]]!"''
*''"[[Jigglypuff]]."''
*''"[[Jigglypuff]]."''
**''"Purin!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Purin!"'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Princess Peach|Peach]]."''
*''"[[Princess Peach|Peach]]."''
*''"[[Princess Daisy|Daisy]]!"''
*''"[[Princess Daisy|Daisy]]."''
*''"[[Bowser]]."''
*''"[[Bowser]]."''
**''"Koopa!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Koopa!"'' (Japanese and Korean versions)
Line 123: Line 123:
*''"[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]!"'' (''Fire Emblem''; high register)
*''"[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]!"'' (''Fire Emblem''; high register)
*''"[[Chrom]]!"''
*''"[[Chrom]]!"''
*''"[[Mr. Game & Watch]]!"''
*''"[[Mr. Game & Watch]]."''
*''"[[Meta Knight]]!"''
*''"[[Meta Knight]]!"''
*''"[[Pit (character)|Pit]]!"''
*''"[[Pit (character)|Pit]]."''
*''"[[Dark Pit]]."''
*''"[[Dark Pit]]."''
**''"Black Pit!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Black Pit!"'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Zero Suit Samus]]."''
*''"[[Zero Suit Samus]]."''
*''"[[Wario]]...!"''
*''"[[Wario]]...!"''
*''"[[Solid Snake|Snake]]!"''
*''"[[Solid Snake|Snake]]."''
*''"[[Ike]]."''
*''"[[Ike]]."''
*''"[[Pokémon Trainer]]!"'' (**)
*''"[[Pokémon Trainer]]!"'' (**)
*''"[[Diddy Kong]]!"''
*''"[[Diddy Kong]]!"''
*''"[[Lucas]]!"''
*''"[[Lucas]]."''
*''"[[Sonic the Hedgehog|Sonic]]!"''
*''"[[Sonic]]!"''
*''"[[King Dedede]]!"''
*''"[[King Dedede]]."''
**''"Dedede!"'' (Japanese version; pronounced as "Day-day-day")
**''"Dedede!"'' (Japanese version; pronounced as "Day-day-day")
*''"[[Captain Olimar|Olimar]]...!"''
*''"[[Captain Olimar|Olimar]]...!"''
Line 142: Line 142:
**''"[[Alph]]!"''
**''"[[Alph]]!"''
**''"[[Pikmin]] & Alph!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"[[Pikmin]] & Alph!"'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Lucario]]!"''
*''"[[Lucario]]."''
*''"[[R.O.B.]]!"''
*''"[[R.O.B.]]!"''
**''"Robot!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Robot!"'' (Japanese and Korean versions)
Line 150: Line 150:
**''"Murabito...!"'' (Japanese version)
**''"Murabito...!"'' (Japanese version)
**''"Ma'eul Jumin!"'' (Korean version)
**''"Ma'eul Jumin!"'' (Korean version)
*''"[[Mega Man]]!"''
*''"[[Mega Man]]."''
**''"Rockman!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Rockman!"'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Wii Fit Trainer]]!"'' (**)
*''"[[Wii Fit Trainer]]!"'' (**)
*''"[[Rosalina]] & [[Luma (species)|Luma]]!"''
*''"[[Rosalina]] & [[Luma]]."''
**''"Rosetta & Chiko!"'' (Japanese version)
**''"Rosetta & Chiko!"'' (Japanese version)
**''"Rojellina & Chiko!"'' (Korean version)
**''"Rojellina & Chiko!"'' (Korean version)
Line 165: Line 165:
*''"[[Palutena]]."''
*''"[[Palutena]]."''
*''"[[Pac-Man]]!"''
*''"[[Pac-Man]]!"''
*''"[[Robin]]!"'' (**)
*''"[[Robin]]."'' (**)
**''"Reflet."'' (Japanese and Korean versions)
**''"Reflet."'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Shulk]]!"''
*''"[[Shulk]]!"''
*''"[[Bowser Jr.|Bowser... Jr.]]!"''
*''"[[Bowser Jr.|Bowser... Jr.]]."''
**''"Koopa... Jr.!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Koopa... Jr.!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"[[Larry Koopa|Larry]]!"''
**''"[[Larry Koopa|Larry]]!"''
Line 177: Line 177:
**''"[[Lemmy Koopa|Lemmy]]!"''
**''"[[Lemmy Koopa|Lemmy]]!"''
**''"[[Ludwig von Koopa|Ludwig]]!"''
**''"[[Ludwig von Koopa|Ludwig]]!"''
*''"[[Duck Hunt]]!"''
*''"[[Duck Hunt]]."''
**''"Duck Hunt Duo!"'' (British English version)
**''"Duck Hunt Duo!"'' (British English version)
*''"[[Ryu]]!"''
*''"[[Ryu]]!"''
Line 187: Line 187:
*''"[[Inkling]]!"'' (**)
*''"[[Inkling]]!"'' (**)
*''"[[Ridley]]!"''
*''"[[Ridley]]!"''
*''"[[Simon Belmont|Simon]]!"'' (Pronounced as "Shemoan" in Japanese version)
*''"[[Simon Belmont|Simon]]."'' (Pronounced as "Shemoan" in Japanese version)
*''"[[Richter Belmont|Richter]]!"'' (Pronounced as "Reehtah" in Japanese version)
*''"[[Richter Belmont|Richter]]."'' (Pronounced as "Reehtah" in Japanese version)
*''"[[King K. Rool]]!"'' (Pronounced as "King Kruel" in Japanese and Korean versions)
*''"[[King K. Rool]]!"'' (Pronounced as "King Kruel" in Japanese and Korean versions)
*''"[[Isabelle]]!"''
*''"[[Isabelle]]."''
**''"Shizue!"'' (Japanese version)
**''"Shizue!"'' (Japanese version)
**''"Yeo'ul!"'' (Korean version)
**''"Yeo'ul!"'' (Korean version)
Line 196: Line 196:
**''"Gaogaen!"'' (Japanese version)
**''"Gaogaen!"'' (Japanese version)
**''"Eoheungyeum!"'' (Korean version)
**''"Eoheungyeum!"'' (Korean version)
*''"[[Piranha Plant]]!"'' (from version 2.0.0 onward)
*''"[[Piranha Plant]]...!"'' (from version 2.0.0 onward)
**''"Packun Flower!"'' (Japanese and Korean versions)
**''"Packun Flower!"'' (Japanese and Korean versions)
*''"[[Joker]]!"'' (from version 3.0.0 onward)
*''"[[Joker]]!"'' (from version 3.0.0 onward)
Line 203: Line 203:
*''"[[Banjo]] & [[Kazooie]]!"'' (from version 5.0.0 onward)
*''"[[Banjo]] & [[Kazooie]]!"'' (from version 5.0.0 onward)
*''"[[Terry Bogard|Terry]]!"'' (From version 6.0.0 onward)
*''"[[Terry Bogard|Terry]]!"'' (From version 6.0.0 onward)
*''"[[Byleth]]!"'' (from version 7.0.0 onward)
*''"[[Byleth]]."'' (from version 7.0.0 onward)
*''"[[Min Min]]!"'' (from version 8.0.0 onward)
*''"[[Min Min]]!"'' (from version 8.0.0 onward)
*''"[[Steve (Minecraft)|Steve]]!"'' (from version 9.0.0 onward)
*''"[[Steve (Minecraft)|Steve]]!"'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Alex."'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Alex."'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Zombie!"'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Zombie...!"'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Enderman...!"'' (from version 9.0.0 onward)
**''"Enderman."'' (from version 9.0.0 onward)
*''"[[Sephiroth]]...!"'' (from version 10.0.0 onward)
*''"[[Sephiroth]]."'' (from version 10.0.0 onward)
*''"[[Pyra]]!"'' (from version 11.0.0 onward)
**''"Homura!"'' (Japanese version)
*''"[[Mythra]]!"'' (from version 11.0.0 onward)
**''"Hikari!"'' (Japanese version)
*''"[[Kazuya Mishima|Kazuya]]."'' (from version 12.0.0 onward)
*''"[[List of fighters debuting in Super Smash Bros. Ultimate#Sora|Sora]]!"'' (from version 13.0.0 onward)
 
===''Tekken'' announcer===
*''"Kazuya Mishima wins!"''


=== Unused ===
=== Unused ===
*''"[[Mii]]!"'' (''Super Smash Bros. for Nintendo 3DS'' / ''Wii U'' leftover)<ref>[[tcrf:Super Smash Bros. Ultimate#Unused Audio|tcrf:''Super Smash Bros. Ultimate''#Unused Audio]]</ref>
*''"Super Smash Bros. Ultimate!"'' (Xander Mobus says the title's name during the overview trailer)
*''"Super Smash Bros. Ultimate!"'' (Xander Mobus says the title's name during the overview trailer)


Line 222: Line 230:
*Sound effects for Duck Hunt and Mr. Game & Watch have slightly changed from previous titles.
*Sound effects for Duck Hunt and Mr. Game & Watch have slightly changed from previous titles.


===[[Bayonetta]]===
===Bayonetta===
*''"If you need to learn to talk to a lady, ask your mum."''
*''"If you need to learn to talk to a lady, ask your mum."''
*''"New 'do, DEAD you."''
*''"New 'do, DEAD you."''
*''"You're making it easy."''
*''"Miss me, baby?"''
*''"Dreadful."''
*''"Dreadful."''
*''"Don't make me beg!"''
*''"Don't make me beg!"''
*''"That all you got?"''
*''"That all you got?"''
*''"Miss me, baby?"''
*''"You’re making it easy."''
*''"Get out!"''
*''"Get out!"''
*''"Fire!"''
*''"Fire!"''
Line 244: Line 252:
*''"Avavago!"''
*''"Avavago!"''


===[[Byleth]]===
===Byleth===
==== Both genders ====
==== Both genders ====
*''"Take this!"''
*''"Take this!"''
Line 266: Line 274:
*''"Forgive me...!"'' (after being KO'd)
*''"Forgive me...!"'' (after being KO'd)


===[[Captain Falcon]]===
===Captain Falcon===
*''"Show me your moves!"''
*''"Show me your moves!"''
*''"Come on!"''
*''"Come on!"''
Line 275: Line 283:
*''"Come on! [[Captain Falcon#Blue Falcon|Blue Falcon]]!"''
*''"Come on! [[Captain Falcon#Blue Falcon|Blue Falcon]]!"''


===[[Chrom]]===
===Chrom===
====As a non-playable character====
====As a non-playable character====
*''"On my mark!"'' (when Robin uses [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
*''"On my mark!"'' (when Robin uses [[Robin#Pair Up|Pair Up]])
Line 284: Line 292:
*''"Come at me!"''
*''"Come at me!"''
*''"I will not fail!"''
*''"I will not fail!"''
*''"Anything can change!"''
*''"The training paid off."''
*''"The training paid off."''
*''"Anything can change!"''
*''"I will cut a path!"''
*''"I will cut a path!"''
*''"Our bond is stronger than steel."''
*''"Our bond is stronger than steel."''
Line 299: Line 307:
*''"Sorry!"'' (KO)
*''"Sorry!"'' (KO)


===[[Cloud Strife|Cloud]]===
===Cloud===
*''"Misutta. (I made a mistake.)"'' (KO)
*''"Misutta. (I made a mistake.)"'' (KO)
*''"Genkai wo koeru." (Breaking the limits.)'' (when using [[Cloud Strife#Limit Charge|Limit Charge]])
*''"Genkai wo koeru." (Breaking the limits.)'' (when using [[Cloud Strife#Limit Charge|Limit Charge]])
*''"Ima da!" (Now!)''
*''"Ima da!" (Now!)''
*''"Kyōmi nai ne." (Not interested.)''
*''"Kyōmi nai ne." (Not interested.)''
*''"Tsuki ga nakatta na." (Your luck has run out.)'' (when using [[Cloud Strife#Omnislash|Omnislash]])
*''"Tsuki ga nakatta na." (Your luck has run out.)'' (when using [[Cloud Strife#Omnislash|Omnislash]])
*''"Waruku omou na." (No hard feelings.)''
*''"Waruku omou na." (No hard feelings.)''
*''"Tsuite nai na." (Better luck next time.)''
*''"Tsuite nai na." (Better luck next time.)''
*''"Omae ni ore ha taosenai." (You cannot defeat me.)''
*''"Omae ni ore ha taosenai." (You cannot defeat me.)''


===[[Corrin]] (female)===
===Corrin===
*''"How... can this..."'' (KO)
====Both genders====
*''"This ends here!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"How... can this...?"'' (KO)
*''"Let's do this!"''
*''"Your fate is clear!"''
*''"You ready for this?"''
*''"That was great."''
*''"Good!"''


===Corrin (male)===
====Male====
*''"How... can this...?"'' (KO)
*''"Out of the way!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"Out of the way!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"My path is clear!"''
*''"My path is clear!"''
Line 327: Line 329:
*''"I win!"''
*''"I win!"''


===[[Princess Daisy|Daisy]]===
====Female====
*''"This ends here!"'' (when using [[Corrin#Torrential Roar|Torrential Roar]])
*''"Let's do this!"''
*''"Your fate is clear!"''
*''"You ready for this?"''
*''"That was great."''
*''"Good!"''
 
===Daisy===
*''"Yo-ooo!"'' (when [[smashwiki:On-screen appearance|appearing on-screen]]); recycled from ''[[Mario Kart 8]]'')
*''"Yo-ooo!"'' (when [[smashwiki:On-screen appearance|appearing on-screen]]); recycled from ''[[Mario Kart 8]]'')
*''"Yeah!"''
*''"Yeah!"''
*''"Hi-yah!"'' (when using [[Peach Bomber|Daisy Bomber]])
*''"Hi-yah!"'' (when using [[Peach Bomber|Daisy Bomber]])
*''"Ow, ouch!"'' (KO; recycled from ''[[Mario Kart Wii]]'')
*''"Ow, ouch!"'' (KO; recycled from ''[[Mario Kart Wii]]'')
*''"NOOOOOOO!!"'' (when [[smashwiki:Star KO|Star KO]]'d; recycled from ''[[Mario Party 9]]'')
*''"NOOOOOOO!!!"'' (when [[smashwiki:Star KO|Star KO]]'d; recycled from ''[[Mario Party 9]]'')


===[[Dark Pit]]===
===Dark Pit===
*''"[[Dark Pit#Electroshock Arm|Electroshock]]!"''
*''"[[Dark Pit#Electroshock Arm|Electroshock]]!"''
*''"No way!"''
*''"No way!"''
Line 348: Line 358:
*''"Where's [[Pit (character)|your]] [[Palutena|goddess]] now?"''
*''"Where's [[Pit (character)|your]] [[Palutena|goddess]] now?"''


===[[Falco Lombardi|Falco]]===
===Falco===
*''"Fire!"''
*''"Fire!"''
*''"Piece of cake!"''
*''"Piece of cake!"''
Line 362: Line 372:
*''"Good grief! Where do you come up with this stuff? Enough already!"''
*''"Good grief! Where do you come up with this stuff? Enough already!"''


===[[Fox McCloud|Fox]]===
===Fox===
*''"Don't let a single one get away!"'' (World of Light)
*''"Don't let a single one get away!"'' (World of Light)
*''"Fire!"''
*''"Fire!"''
Line 376: Line 386:
*''"Keep your hat on, Slippy!"
*''"Keep your hat on, Slippy!"


===[[Ike]]===
===Ike===
====''Path of Radiance''====
====''Path of Radiance''====
*''"Your skills were... remarkable."''
*''"Your skills were... remarkable."''
Line 382: Line 392:
*''"You'll get no sympathy from me."''
*''"You'll get no sympathy from me."''
*''"Gotcha!"'' (when using [[Ike#Counter|Counter]])
*''"Gotcha!"'' (when using [[Ike#Counter|Counter]])
====''Radiant Dawn''====
====''Radiant Dawn''====
*''"Don't stand in my way."''
*''"I must move forward."''
*''"I must move forward."''
*''"Don't stand in my way."''
*''"I fight for my friends."''
*''"I fight for my friends."''
*''"Amateur!"''
*''"Amateur!"''
====Both costumes====
====Both costumes====
*''"[[Ike#Aether|Aether]]!"''
*''"[[Ike#Aether|Aether]]!"''
Line 392: Line 404:
*''"Prepare yourself."''
*''"Prepare yourself."''


===[[Isabelle]] (reveal trailer)===
===Isabelle (reveal trailer)===
*''"Just a little more and I'll be done."''
*''"Just a little more and I'll be done."''
*''"Although I wish [[Villager|the mayor]] wasn't so busy with the {{color-link-piped|nookipedia:Animal Crossing: Pocket Camp|deepskyblue|campsite}} and {{color-link-piped|Super Smash Bros. (series)|deepskyblue|Smash}}."''
*''"Although I wish [[Villager|the mayor]] wasn't so busy with the {{color-link|nookipedia:Animal Crossing: Pocket Camp|deepskyblue|campsite}} and {{color-link|Super Smash Bros. (series)|deepskyblue|Smash}}."''
*''"Maybe I should be the mayor instead..."''
*''"Maybe I should be the mayor instead..."''
*''"What am I saying?! Keep it together, {{color|Isabelle|orange}}!"''
*''"What am I saying?! Keep it together, {{color|Isabelle|orange}}!"''
*''"Oh, {{color-link-piped|nookipedia:Pete|lime|Pete}}! Thank you for all your hard work."''
*''"Oh, {{color-link|nookipedia:Pete|lime|Pete}}! Thank you for all your hard work."''
*''"I wonder what is this about..."''
*''"I wonder what is this about..."''
*''"<big>They want me in {{color|Smash|deepskyblue}}?!</big>"''
*''"<big>They want me in {{color|Smash|deepskyblue}}?!</big>"''
*''"I hope you'll cheer me on!"''
*''"I hope you'll cheer me on!"''


===[[Joker]]===
===Joker===
*''"This is Joker. I've infiltrated the theater."'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"This is Joker. I've infiltrated the theater."'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"This is Joker. The mission is go."'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing quote above)
*''"This is Joker. The mission is go."'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing quote above)
Line 416: Line 428:
*''"[[smashwiki:Tetrakarn|Tetrakarn]]!"''
*''"[[smashwiki:Tetrakarn|Tetrakarn]]!"''
*''"Makarakarn!"''
*''"Makarakarn!"''
*''"Ravage them!"''
*''"Ravage them!"'' (When using [[Joker#All-Out Attack|All-Out Attack]])
*''"Nice."''
*''"Nice."''
*''"Begone."''
*''"Begone."''
*''"Got it!"''
*''"Got it!"''
* ''"What?!"'' (after being KO’d)
* ''"What?!"'' (after being KO'd)


===[[Ken Masters|Ken]]===
===Kazuya===
*''"Kiero. (Begone.)"''
*''"Koko ga kisama no hakaba da! (This will be your burial ground!)"''
 
===Ken===
*''"So, you wanna fight fire with fire, huh?"'' (Ken's and Incineroar's reveal trailer)
*''"So, you wanna fight fire with fire, huh?"'' (Ken's and Incineroar's reveal trailer)
*''"Yeah!"''
*''"Yeah!"''
Line 428: Line 444:
*''"Bring it on!"''
*''"Bring it on!"''
*''"Come on!"''
*''"Come on!"''
*''"I'm ready for ya! Bring it on!"''
*''"I'm ready for ya! Bring it on!"'' (Onscreen appearance)
*''"I did it!"''
*''"I did it!"''
*''"Challenge me after some practice."''
*''"I knew I'd win! Hah!"''
*''"I knew I'd win! Hah!"''
*''"Challenge me after some practice!"''
*''"[[Ken Masters#Hadoken|Hadoken]]!"''
*''"[[Ken Masters#Hadoken|Hadoken]]!"''
*''"[[Ken Masters#Tatsumaki Senpakyakyu|Tatsumaki Senpakyakyu]]!"''
*''"[[Ken Masters#Tatsumaki Senpakyakyu|Tatsumaki Senpakyakyu]]!"''
Line 443: Line 459:
*''"Whoops!"''
*''"Whoops!"''


===[[Kirby]]===
===Kirby===
*''"Hi!"''
*''"Hi!"''
;Copy Abilities  
;Copy Abilities  
Line 471: Line 487:
*''"Smash!"''
*''"Smash!"''


===[[Lucas]]===
===Lucas===
*''"[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!"''
*''"[[Lucas#PK Freeze|PK Freeze]]!"''
*''"[[Lucas#PK Fire|PK Fire]]!"''
*''"[[Lucas#PK Fire|PK Fire]]!"''
Line 477: Line 493:
*''"[[Lucas#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!"''
*''"[[Lucas#PK Starstorm|PK... STARSTORM]]!!"''
*''"Huh?"''
*''"Huh?"''
*''"No!"'' (KO)


===[[Lucario]]===
===Lucario===
*''"Weak!"''
*''"Weak!"''
*''"Max aura!"'' (when using [[Lucario#Aura Storm|Aura Storm]])
*''"Max aura!"'' (when using [[Lucario#Aura Storm|Aura Storm]])
*''"Behold, the power of aura."''
*''"The aura is with me!"''
*''"The aura is with me!"''
*''"Behold, the power of aura."''


===[[Lucina]]===
===Lucina===
*''"You're mine!"''
*''"You're mine!"''
*''"My turn!"''
*''"My turn!"''
Line 491: Line 508:
*''"Time to change fate!"'' (when using [[Lucina#Critical Hit|Critical Hit]])
*''"Time to change fate!"'' (when using [[Lucina#Critical Hit|Critical Hit]])
*''"Konna tokoro de...? (Must I fall here...?)"'' (KO; Japanese version only)
*''"Konna tokoro de...? (Must I fall here...?)"'' (KO; Japanese version only)
*''"The future is not written!"''
*''"[[Chrom|Father]]... I won."''
*''"[[Chrom|Father]]... I won."''
*''"And they call '''[[Ike|you]]''' the Radiant Hero?"'' (Not available in Sound Test)
*''"And they call '''[[Ike|you]]''' the Radiant Hero?"'' (Not available in Sound Test)
*''"The future is not written!"''
*''"You'll never defeat me!"''
*''"You'll never defeat me!"''
*''"'''This''' is the [[Marth|Hero King]]?"''
*''"'''This''' is the [[Marth|Hero King]]?"''


===[[Luigi]]===
===Luigi===
*''"Let's-a go."''
*''"Let's-a go."''
*''"Pow, pow."''
*''"Pow, pow."''
*''"Bang bang!"''
*''"Bang bang."''


===[[Mario]]===
===Mario===
*''"Let's-a go!"''
*''"Let's-a go!"'' (onscreen appearance)


===[[Marth]]===
===Marth===
*''"We'll each need to take down about ten."'' (World of Light)
*''"We'll each need to take down about ten."'' (World of Light)
*''"My turn!"'' (when using [[Marth#Counter|Counter]])
*''"My turn!"'' (when using [[Marth#Counter|Counter]])
Line 514: Line 531:
*''"Keep your eyes open!"''
*''"Keep your eyes open!"''
*''"The day is mine!"''
*''"The day is mine!"''
*''"I live to fight again."''
*''"I cannot afford to lose."''
*''"I cannot afford to lose."''
*''"I live to fight again!"''


===[[Meta Knight]]===
===Meta Knight===
*''"Fool!"''
*''"Fool!"''
*''"Fight me!"''
*''"Fight me!"''
Line 527: Line 544:
*''"Victory... is my destiny."''
*''"Victory... is my destiny."''


===[[Mewtwo]]===
===Mewtwo===
*''"Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)"'' (Japanese version)
*''"Watashi wa naze koko ni iru no ka...? (Why am I here...?)"'' (Japanese version)
*''"Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)"'' (Japanese version)
*''"Watashi wa makeru wake ni wa ikanai...! (I cannot afford to lose!)"'' (Japanese version)
*''"Oroka na! (Foolish!)"'' (Japanese version)
*''"Oroka na! (Foolish!)"'' (Japanese version)


===[[Min Min]]===
===Min Min===
*''"Lāmiàn! (Ramen!)"''
*''"Wǒ ài lāmiàn! (I love ramen!)"''
*''"Xièxiè! (Thank you!)"''
*''"Xièxiè! (Thank you!)"''
*''"Wǒ ài lāmiàn! (I love ramen!)"''
*''"Āi yā! (Oh no!)"''
*''"Lāmiàn! (Ramen!)"''
 
===Mythra===
*''"Lightning Buster!"''
*''"Photon Edge!"''
*''"Ray of Punishment!"''
*''"Chroma Dust!"''
*''"Concentrate, Rex!"''
*''"Sacred Arrow!"''
*''"Swap!"''
*''"All yours!"''
*''"[[Pyra]]!"''
*''"Let me at ‘em!"''
*''"You’re done!"''
*''"Foresight!"''
*''"Guess again!"''
*''"Nuh-uh."''
*''"Seriously?"'' (KO)
*''"Prepare yourself."''
*''"Think you can take me?"''
*''"Hah, called it."''
*''"Peak form."''
*''"This is the power of the Aegis!"''


===[[Ness]]===
===Ness===
*''"[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!"''
*''"[[Ness#PK Flash|PK Flash]]!"''
*''"[[Ness#PK Fire|PK Fire]]!"''
*''"[[Ness#PK Fire|PK Fire]]!"''
Line 544: Line 584:
*''"Okay."''
*''"Okay."''


===[[Palutena]]===
===Palutena===
*''"[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!"''
*''"[[Palutena#Autoreticle|Autoreticle]]!"''
*''"[[Palutena#Explosive Flame|Explosive Flame]]!"''
*''"[[Palutena#Explosive Flame|Explosive Flame]]!"''
Line 550: Line 590:
*''"[[Palutena#Counter|Counter]]!"''
*''"[[Palutena#Counter|Counter]]!"''
*''"[[Palutena#Reflect Barrier|Reflect Barrier]]!"''
*''"[[Palutena#Reflect Barrier|Reflect Barrier]]!"''
*''"Watch this!"''
*''"Watch this."''
*''"[[Palutena#Black Hole Laser|Black Hole... and Mega Laser!]]"''
*''"[[Palutena#Black Hole Laser|Black Hole... and Mega Laser!]]"''
*''"Goddess Wings!"''
*''"Goddess Wings!"''
*''"You shall be purified!"''
*''"You shall be purified."''
*''"Ready when you are."''
*''"Ready when you are."''
*''"Oh, no!" (KO)
*''"No one can hide from the light."''
*''"No one can hide from the light."''
*''"Oh, no!" (KO)
*''"Oh. So sorry about that, [[Pit (character)|Pit]]."'' (Not available in Sound Test)
*''"Oh. So sorry about that, [[Pit (character)|Pit]]."'' (Not available in Sound Test)
*''"Too bad for you."''
*''"Too bad for you."''
*''"Poor little [[Dark Pit|Pittoo]]."''
*''"Poor little [[Dark Pit|Pittoo]]."''


===[[Princess Peach|Peach]]===
===Peach===
*''"Hi!"''
*''"Hi!"''
*''"Sweet!"''
*''"Sweet!"''
*''"Awwww, did I win?"''
*''"This is fun!"''
*''"Peachy!"''
*''"Peachy!"''
*''"This is fun!"''
*''"Aw, did I win?"''


===[[Pit (character)|Pit]]===  
===Pit===  
*''"We'll win this, I know we will!"'' (Adventure Mode: World of Light)
*''"We'll win this. I know we will!"'' (Adventure Mode: World of Light)
*''"[[Pit (character)#Upperdash Arm|Upperdash]]!"''
*''"[[Pit (character)#Upperdash Arm|Upperdash]]!"''
*''"Stay back!"''
*''"Stay back!"''
Line 577: Line 617:
*''"That all you got?"''
*''"That all you got?"''
*''"It's game over for you!"''
*''"It's game over for you!"''
*''"Victory!"''
*''"That was easy."''
*''"That was easy."''
*''"What's up now?"''
*''"What's up now?"''
*''"Victory!"''
*''"I'm finished..."'' (KO)
*''"I'm finished..."'' (KO)
*''"I never learned how to read!"'' (Star KO)
*''"I never learned how to read!"'' (Star KO)


===[[Pokémon Trainer]]===
===Pokémon Trainer===
====Both genders====
====Both genders====
*''"[[Squirtle]]!"'' (**)
*''"[[Squirtle]]!"'' (**)
Line 620: Line 660:
*''"Amazing job!"''
*''"Amazing job!"''


===[[Robin]]===
===Pyra===
*''"Flame Nova!"''
*''"Blazing End!"''
*''"Prominence Revolt!"''
*''"Yeah, on it."''
*''"Burning... Sword!"''
*''"Witness our power!"''
*''"Switching!"''
*''"To you!"''
*''"[[Mythra]]!"''
*''"Right here!"''
*''"Got it!"''
*''"Smash Flare!"''
*''"So long!"''
*''"I’m sorry."'' (KO)
*''"You’ll get burned."''
*''"We did our best!"''
*''"This is the power of the Aegis!"''
 
===Robin===
====Both genders====
====Both genders====
*''"[[Robin#Thunder|Thunder]]!"''
*''"[[Robin#Thunder|Thunder]]!"''
Line 636: Line 695:
*''"Time to tip the scales!"''
*''"Time to tip the scales!"''
*''"Here I go!"''
*''"Here I go!"''
*''"Ha! Checkmate."''
*''"A good tactician has nothing to fear."''
*''"A good tactician has nothing to fear."''
*''"Ha! Checkmate."''
*''"I've got your back."''
*''"I've got your back."''
*''"How can [[Lucina|you]] protect Chrom if you can't protect yourself?"''
*''"How can [[Lucina|you]] protect Chrom if you can't protect yourself?"''
Line 645: Line 704:
*''"Let's tip the scales!"''
*''"Let's tip the scales!"''
*''"You're not ready."''
*''"You're not ready."''
*''"I'm always three steps ahead."''
*''"The key to victory lies within."''
*''"The key to victory lies within."''
*''"Lucina, I hope I didn't hurt you."''
*''"Lucina, I hope I didn't hurt you."''
*''"I’m always three steps ahead."''
*''"It seems our fates are joined."''
*''"It seems our fates are joined."''


===[[Richter Belmont|Richter]]===
===Richter===
*''"Begone! You don't belong in this world, monster!"'' (Simon's and Richter's reveal trailer)
*''"Begone! You don't belong in this world, monster!"'' (Simon's and Richter's reveal trailer)
*''"Now!"''
*''"Now!"''
*''"Grand Cross!"''
*''"Grand Cross!"''
*''"Go!"''
*''"Take this!"''
*''"Take this!"''
*''"It's time!"''
*''"It's time!"''
*''"Prepare yourself!"''
*''"Prepare yourself!"''
*''"Why!?"'' (KO)
*''"Why!?"'' (KO)
*''"You don't belong in this world!"''
*''"Farewell."''
*''"Farewell."''
*''"You don't belong in this world!"''


===[[Rosalina]]===
===Rosalina===
*''"All right!"''
*''"All right!"''


===[[Roy (Fire Emblem)|Roy]]===
===Roy===
*''"Now!"''
*''"Now!"''
*''"Gotcha!"''
*''"Gotcha!"''
*''"I won't lose!"''
*''"I won't lose!"''
*''"Now the true battle begins."''
*''"That was a fierce battle."''
*''"That was a fierce battle."''
*''"Failure is not an option!"''
*''"Failure is not an option!"''
*''"Now the true battle begins."''


===[[Ryu]]===
===Ryu===
*''"[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!"''
*''"[[Ryu#Hadoken|Hadoken]]!"''
*''"Shakunetsu!"''
*''"Shakunetsu!"''
Line 682: Line 742:
*''"Come on!"''
*''"Come on!"''
*''"Talk is cheap."''
*''"Talk is cheap."''
*''"Give it your all!"''
*''"Give it your all."''
*''"The journey... has just begun."''
*''"The journey... has just begun."''
*''"Your range is one fist short."''
*''"Your range is one fist short."''
*''"What?"'' (KO)
*''"What?"'' (KO)


===[[Sephiroth]]===
===Sephiroth===
*''"Minohodo o shire."'' (''Know your place.'')
*''"Mezawari da."'' (''Annoying./Pathetic.'')
*''"Ike."'' (''Go.'')
*''"Yakitsukusu."'' (''Burn to nothing.'')
*''"Yakitsukeru."'' (''Burn.'')
*''"Hizamazuke."'' (''Kneel.'')
*''"Horobiru."'' (''Perish.'')
*''"Kurae."'' (''Take this.'')
*''"Kiesare."'' (''Disappear.'')
*''"Oroka na."'' (''Foolish.'')
*''"Kyoufu o kizamu."'' (''I carve terror.'')
*''"Koi."'' (''Come.'')
*''"Ii kao da."'' (''I like the look on your face.'')
*''"Uchikudaku."'' (''I will crush you.'')
*''"Hoshi ni kaere."'' (''Return to the planet.'')
*''"Kuru ga ī."'' (''Come on.'')
*''"Nando demo michibiite yarou."'' (''I will usher you as many times as you want.'')
*''"Nando demo michibiite yarou."'' (''I will usher you as many times as you want.'')
*''"Sono itami de watashi o omoidase."'' (''Remember me through your pain.'')
*''"Omoide ni wa naranai sa."'' (''I will never be a memory.'')


===[[Solid Snake|Snake]]===
===Shulk===
*''"Kept you waiting, huh?"''
*''"Tasty!"''
*''"Good!"''
*''"Now!"'' (when detonating a [[Solid Snake#C4|C4]])
*''"There!"''
*''"It's showtime."'' (when using [[Solid Snake#Covering Fire|Covering Fire]])
*''"Not even close."''
*''"[[List of Smash Taunt characters#Colonel Roy Campbell|Colonel]], mission accomplished."''
*''"This is Snake. I'm done here."''
 
===[[Sonic the Hedgehog|Sonic]]===
*''"[[Sonic the Hedgehog#Super Sonic|Super Sonic]] style!"''
*''"Sonic speed!"''
*''"Come on!"''
*''"Piece of cake!"''
*''"Let's do that again sometime!"''
*''"That was almost too easy!"''
 
===[[Shulk]]===
*''"Not good!"'' (KO)
*''"Not good!"'' (KO)
*''"[[Shulk#Back Slash|Back Slash]]!"''
*''"[[Shulk#Back Slash|Back Slash]]!"''
Line 718: Line 777:
*''"I'm really feeling it!"''
*''"I'm really feeling it!"''
*''"This is the Monado's power!"''
*''"This is the Monado's power!"''
*''"I got through that pretty good."''
*''"This is a good result."''
*''"The future is ours to decide."''
*''"I've got a good rhythm going."''
*''"I can feel the power!"''
*''"I can change the future!"''
*''"I can change the future!"''
*''"The future is ours to decide!"''
*''"I've got a good rhythm going!"''
*''"I got through that pretty good!"''
*''"This is a good result!"''
*''"I can feel the power!"''
*''"[[Riki]]!"''
*''"[[Riki]]!"''
*''"Dunban!"''
*''"Dunban!"''
Line 738: Line 797:
*''"Smash!"''
*''"Smash!"''


===[[Simon Belmont|Simon]]===
===Simon===
*''"Away!"''
*''"Away!"''
*''"[[Simon Belmont#Grand Cross|Grand Cross]]!"''
*''"[[Simon Belmont#Grand Cross|Grand Cross]]!"''
Line 747: Line 806:
*''"Curses!"'' (KO)
*''"Curses!"'' (KO)


===[[Terry Bogard|Terry]]===
===Snake===
*''"Kept you waiting, huh?"'' (Battle entrance)
*''"Tasty!"''
*''"Good!"''
*''"Now!"'' (when detonating a [[Solid Snake#C4|C4]])
*''"There!"''
*''"It's showtime."'' (when using [[Solid Snake#Covering Fire|Covering Fire]])
*''"Not even close."''
*''"[[List of Smash Taunt characters#Colonel Roy Campbell|Colonel]], mission accomplished."''
*''"This is Snake. I'm done here."''
 
===Sonic===
*''"[[Sonic#Super Sonic|Super Sonic]] style!"''
*''"Sonic speed!"''
*''"Come on!"''
*''"That was almost too easy."''
*''"Piece of cake!"''
*''"Let's do that again sometime!"''
 
===Sora===
*''"Fire!"''
*''"Thunder!"''
*''"Freeze!"''
*''"Back off!"''
*''"Yeah!"''
*''"Gotcha."''
*''"Let’s go!"'' (when using Sealing the Keyhole)
*''"Time!"''
*''"Wind!"''
*''"Heal!"''
*''"Take this."''
*''"No...!"'' (KO)
*''"Here we go!"''
*''"Yes."''
 
===Terry===
*''"Hey! Come on!"'' (Said by Terry at the end of his reveal trailer)
*''"Hey! Come on!"'' (Said by Terry at the end of his reveal trailer)
*''"Power Charge!"'' (dash attack)
*''"Power Charge!"'' (dash attack)
Line 762: Line 856:
*''"Beat up!"''
*''"Beat up!"''
*''"Overheat!"''
*''"Overheat!"''
*''"Slam!"''
*''"Here's a big one!"'' (when using [[SmashWiki:Triple Wolf|Triple Wolf]])
*''"Here's a big one!"'' (when using [[SmashWiki:Triple Wolf|Triple Wolf]])
*''"[[SmashWiki:Power Geyser|Power Geyser]]!"''
*''"[[SmashWiki:Power Geyser|Power Geyser]]!"''
Line 771: Line 866:
*''"[[SmashWiki:Buster Wolf|Buster Wolf]]!"''
*''"[[SmashWiki:Buster Wolf|Buster Wolf]]!"''


===[[Wario]]===
===Wario===
*''"Yes!"''
*''"Yes!"''


Line 787: Line 882:
*''"Wah! Waaah!"''
*''"Wah! Waaah!"''


===[[Wii Fit Trainer]] (female)===
===Wii Fit Trainer===
*''"[[Sun Salutation|Salute the sun]]!"''
====Both genders====
*''"[[Wii Fit Trainer#Sun Salutation|Salute the sun]]!"''
*''"Let's get a good stretch."''
*''"Stretch those shoulders."''
*''"Let's stretch our legs."''
*''"Let's get fired up!"''
*''"Now, let's try it together!"''
*''"Work towards strong, firm abs!"''
*''"Your lower body is key for support."''
*''"When exerting yourself, remember to keep breathing."''
*''"Firm up those abs!"''
*''"You're wobbling! Try to keep your balance."''
 
====Female====
*''"High energy, move that body!"''
*''"High energy, move that body!"''
*''"That's it, feel the burn!"''
*''"That's it, feel the burn!"''
*''"Let's step up the intensity!"''  
*''"Let's step up the intensity!"''  
*''"Let's work on your balance!"''
*''"Let's work on your balance!"''
*''"Now, let's try it together!"''
*''"Let's get fired up!"''
*''"Let's get a good stretch."''
*''"Stretch those shoulders."''
*''"Let's stretch our legs."''
*''"The key is to focus on your balance."''
*''"The key is to focus on your balance."''
*''"Work hard to tone that tummy!"''
*''"Work hard to tone that tummy!"''
Line 807: Line 910:
*''"Watch your posture. Keep those glutes tucked in!"''
*''"Watch your posture. Keep those glutes tucked in!"''
*''"Tuck in those glutes!"''
*''"Tuck in those glutes!"''
*''"Now that was a great workout!"''
*''"Now that was a great workout."''
*''"Work towards strong, firm abs!"''
*''"Your lower body is key for support."''
*''"When exerting yourself, remember to keep breathing."''
*''"Firm up those abs!"''
*''"You're wobbling! Try to keep your balance."''
*''"Whoops!"'' (American English version) / ''"Wha-!?"'' (British English version)
*''"Whoops!"'' (American English version) / ''"Wha-!?"'' (British English version)


===Wii Fit Trainer (male)===
====Male====
*''"Salute the sun!"''
*''"Let's get a good stretch."''
*''"Stretch those shoulders."''
*''"Let's stretch our legs."''
*''"Feel the stretch through your arm and leg."''
*''"Feel the stretch through your arm and leg."''
*''"Let's work on building a stronger upper body."''
*''"Let's work on building a stronger upper body."''
Line 831: Line 925:
*''"Let's do some jackknife exercises!"''
*''"Let's do some jackknife exercises!"''
*''"Follow my lead as we do these poses together!"''
*''"Follow my lead as we do these poses together!"''
*''"That was a great workout!"''
*''"That was a great workout."''
*''"Work towards strong, firm abs!"''
*''"Your lower body is key for support."''
*''"When exerting yourself, remember to keep breathing."''
*''"Firm up those abs!"''
*''"You're wobbling! Try to keep your balance."''
*''"Now, let's try it together!"''
*''"Let's get fired up!"''


===[[Wolf O'Donnell|Wolf]]===
===Wolf===
*''"Are you scared?"''
*''"Are you scared?"''
*''"Wolf pack!"'' (when using [[smashwiki:Team Star Wolf|Team Star Wolf]])
*''"Wolf pack!"'' (when using [[smashwiki:Team Star Wolf|Team Star Wolf]])
Line 850: Line 937:
*''"Playtime ends here, Star Fox!"''
*''"Playtime ends here, Star Fox!"''


===[[Princess Zelda|Zelda]]===
===Zelda===
*''"Stow your fear! It's now, or never!"'' (World of Light)
*''"Stow your fear. It's now or never!"'' (World of Light)
*''"Otto."'' (Oops.)
*''"Otto."'' (Oops.)
*''"Iyaa!"'' (Nooo!)


===[[Zero Suit Samus]]===
===Zero Suit Samus===
*''"Is that all?"'' (Not available in Sound Test)
*''"Is that all?"'' (Not available in Sound Test)
*''"Try me."'' (Not available in Sound Test)  
*''"Try me."'' (Not available in Sound Test)  
Line 860: Line 948:
*''"Be still."''
*''"Be still."''


==[[Assist Trophy|Assist Trophies]]==
==Assist Trophies==
===Akira===
===Akira===
*''"Ikuzo!"'' ("Let's go!")
*''"Ikuzo!"'' ("Let's go!")
Line 892: Line 980:
*''"Smash Punch!"''
*''"Smash Punch!"''


===[[Knuckles the Echidna|Knuckles]]===
===Knuckles===
*''"Later!"''
*''"Later!"''


===Krystal===
===Krystal===
*''"Try me!"''
*''"Try me."''
*''"You're not ready yet!"''
*''"You're not ready yet!"''


Line 938: Line 1,026:
*''"Munen..."'' ("Regrettable...")
*''"Munen..."'' ("Regrettable...")


===[[Shadow the Hedgehog|Shadow]]===
===Shadow===
*''"Chaos Control!"''
*''"Chaos Control!"''


Line 955: Line 1,043:


===Zero===
===Zero===
*''"The fight's on!"''
*''"The fight's on."''
*''"Back to base!"''
*''"Genmu Zero!"''
*''"Blade-Z!"''
*''"Back to base."''


==Stage hazards==
==Stage hazards==
===[[smashwiki:Metal Face|Metal Face]] ([[Gaur Plain]])===
===Metal Face (Gaur Plain)===
*''"What do you lot think you're doing then?"''
*''"What do you lot think you're doing then?"''
*''"Hope I'm not interrupting!"''
*''"Hope I'm not interrupting!"''
Line 1,007: Line 1,097:
*''"If you've got any final words, now's the time!"''
*''"If you've got any final words, now's the time!"''


===[[icaruspedia:Viridi|Viridi]] ([[Reset Bomb Forest]])===
===Viridi (Reset Bomb Forest)===
*''"Good riddance, human scum! The world is better off without you!"''
*''"Good riddance, human scum! The world is better off without you!"''
*''"Go! Stubborn vermin!"  
*''"Go! Stubborn vermin!"  


==[[smashwiki:Master spirits|Master spirits]]==
==Master spirits==
===[[zeldawiki:Beedle|Beedle]]===
===Anna===
*''"Welcome!"''
*''"Want to buy this spirit?"''
*''"Want to buy this item?"''
*''"Thanks for the SP! I mean...patronage!"''
*''"Sorry, I'm waiting on my next order. Come back later, though!"''
*''"Come back soon!"''
 
===Beedle===
*''"Oh my! Hello hello!"''
*''"Oh my! Hello hello!"''
*''"That's a good price for a spirit. Primaries are a big deal!"''
*''"That's a good price for a spirit. Primaries are a big deal!"''
Line 1,026: Line 1,124:
*''"Come again!"''
*''"Come again!"''


===[[inkipedia:Cap'n Cuttlefish|Cap'n Cuttlefish]]===
===Cap'n Cuttlefish===
*''"Oho! Been waitin' for ya, bucko!"''
*''"Oho! Been waitin' for ya, bucko!"''
*''"If ya learn my style, you'll be the strongest fighter in the land!"''
*''"So, what's the plan?"''
*''"So, what's the plan?"''
*''"Heave ho!"''
*''"Heave ho!"''
Line 1,037: Line 1,136:
*''"Done for the day? I squid you farewell!"''
*''"Done for the day? I squid you farewell!"''


===[[pikipedia:Captain Charlie|Captain Charlie]]===
===Captain Charlie===
*''"The name's Captain Charlie. Are you here for the research mission?"''
*''"The name's Captain Charlie. Are you here for the research mission?"''
*''"Select the team members."''
*''"Select the team members."''
*''"All right, let's head out!"''
*''"Are you aborting the mission?"''
*''"Are you aborting the mission?"''
*''"Maybe another day..."''
*''"All right, let's head out!"''
*''"Oh, do you want to withdraw?"''
*''"Oh, do you want to withdraw?"''
*''"End of day already?"''
*''"End of day already?"''
*''"Mission complete!"''
*''"Mission complete!"''
*''"Ready to continue our research?"''
*''"Ready to continue our research?"''
*''"Maybe another day..."''


===[[smashwiki:Doc Louis|Doc Louis]]===
===Copper & Booker===
*''"Hello, citizen!"''
*''"This is what can be expected from mastering our style!"''
*''"What would you like to do?"''
*''"Training begins now!"''
*''"What would you like to do?"''
*''"I think a break is in order, don't you?"''
*''"Good work, citizen!"''
*''"You can spend [number]00SP to learn Brick-Wall Style immediately!"''
*''"The style has been mastered!"''
*''"Please have a safe journey!"''
 
===Darunia===
*''"Oh! Oh-oh!"''
*''"Learning my style will make you tough and quick."''
*''"Let's get rollin'!"''
*''"ALL RIGHT! Leave it to me."''
*''"What are we doin' here?"''
*''"You want this spirit to quit training?"''
*''"Come again!"''
*''"I can teach this spirit Boulder Style right away for [number]00SP."''
*''"HOT! This spirit's part of the family now!"''
*''"Come back when you're ready to rock."''
 
===Doc Louis===
*''"Hit 'em, baby!"''
*''"Hit 'em, baby!"''
*''"Let 'em have it, [[Little Mac|Mac]]!"''
*''"Let 'em have it, [[Little Mac|Mac]]!"''
Line 1,058: Line 1,181:
*''"You win, Mac!"''
*''"You win, Mac!"''
*''"Was that a little too easy for ya, son?"''
*''"Was that a little too easy for ya, son?"''
*''"Way to go, Mac! You're the champion, baby!"''
*''"Nice work, Mac. You got it all figured out."''
*''"Nice work, Mac. You got it all figured out."''
*''"All right! I think I hear a chocolate bar callin'!"''
*''"All right! I think I hear a chocolate bar callin'!"''
*''"Way to go, Mac! You’re the champ, baby!"''
*''"Ah, winnin' feels good, don't it?"''
*''"Ah, winnin' feels good, don't it?"''
*''"Nice moves, Mac. I could barely keep my eyes on ya, son."''
*''"Nice moves, Mac. I could barely keep my eyes on ya, son."''
Line 1,067: Line 1,190:
*''"Lookin' good, baby!"''
*''"Lookin' good, baby!"''
*''"Now, what'll it be?"''
*''"Now, what'll it be?"''
*''"That's it. You the real deal, kid!"''
*''"Dance like a fly, bite like a mosquito!"''
*''"Dance like a fly, sting like a mosquito."''
*''"That's the spirit. You the real deal, kid!"''
*''"We're just getting warmed up. You SURE you wanna stop training?"''
*''"Shake it off, baby!"''
*''"Done already? We'll see ya."''
*''"Done already? We'll see ya."''


===[[icaruspedia:Dyntos|Dyntos]]===
===Dr. Stewart===
*''"I've been waiting."''
*''"Take a look at my practiced style!"''
*''"Now then, just what are you after?"''
*''"I've got plenty to teach."''
*''"How can I help?"''
*''"Going to call it quits?"''
*''"I'll be here when you change your mind."''
*''"With [number]00SP, I can teach the Runner Style right away."''
*''"Success. That's the power of science!"''
*''"Come back anytime."''
 
===Dyntos===
*''"Wha ha ha ho ho! Why, hello there!"''
*''"Wha ha ha ho ho! Why, hello there!"''
*''"If I teach you my style, these are the effects it'll have!"''
*''"Now, what'll it be?"''
*''"Now, what'll it be?"''
*''"Now then, let's see what kind of power you've got..."''
*''"Now then, let's see what kind of power you've got..."''
Line 1,082: Line 1,220:
*''"I'll be waiting."''
*''"I'll be waiting."''


===[[Funky Kong]]===
===Funky Kong===
*''"Hey, hey! Come kick it Kong-style!"''
*''"Hey, hey! Come kick it Kong-style!"''
*''"This spirit's the real deal! Feelin' funky? This one's for you!"''
*''"This spirit's the real deal! Feelin' funky? This one's for you!"''
Line 1,096: Line 1,234:
*''"Come back again! I'll be here!"''
*''"Come back again! I'll be here!"''


===[[Honey Queen]]===
===Gravity Man===
*''"Ah, a fellow physics lover."''
*''"At the conclusion of our experiment, the subject will be able to defy gravity itself!"''
*''"Who will participate in the experiment?"''
*''"Let's begin..."''
*''"How do you want to proceed?"''
*''"Halt the experiment?"''
*''"Do what you must."''
*''"You can learn Gravity Style right away with [number]00SP."''
*''"We've done it! Take that, Newton!"''
*''"We part ways, and yet the planet does move."''
 
===Honey Queen===
*''"My my! Welcome."''
*''"My my! Welcome."''
*''"These are the kinds of things you can expect from our style."''
*''"These are the kinds of things you can expect from our style."''
Line 1,108: Line 1,258:
*''"Come visit again! Ohoho!"''
*''"Come visit again! Ohoho!"''


===[[Kat and Ana]]===
===Kat and Ana===
*''"Surprise! Kat & Ana make their appearance!"''
*''"Surprise! Kat & Ana make their appearance!"''
*''"If we teach our style, theeeeese are the effects!"''
*''"If we teach our style, theeeeese are the effects!"''
Line 1,120: Line 1,270:
*''"Bye byyye!"''
*''"Bye byyye!"''


===[[MetroidWiki:Kraid|Kraid]]===
===Kraid===
*''"ROAAAAAAAAAAAAAAAAAR! (That's probably a greeting.)"''
*''"ROAAAAAAAAAAAAAAAAAR! (That's probably a greeting.)"''
*''"Gwoooh! Guruoo... (He's explaining what the style does.)"''
*''"Gwoooh! Guruoo... (He's explaining what the style does.)"''
Line 1,132: Line 1,282:
*''"Gug yaaah! (See...you...later?)"''
*''"Gug yaaah! (See...you...later?)"''


===[[zeldawiki:Linebeck|Linebeck]]===
===Linebeck===
*''"Ah, you're here! Great fortune awaits!"''
*''"Ah, you're here! Great fortune awaits!"''
*''"Hurry and assemble your party!"''
*''"Hurry and assemble your party!"''
*''"Full speed ahead!"''
*''"I suppose I'll dismiss the party then. You're sure about this?"''
*''"I suppose I'll dismiss the party then. You're sure about this?"''
*''"You really want to cancel the voyage?"''
*''"But what about the treasure?"''
*''"Oh, you made it back! So? Find any treasure?!"''
*''"You want to explore a bit more?"''
*''"That's a shame... come back soon!"''
*''"That's a shame... come back soon!"''
*''"Full speed ahead!"''


===[[Lylatwiki:Peppy Hare|Peppy Hare]]===
===Peppy Hare===
*''"Hello there!"''
*''"Hello there!"''
*''"This is what'll happen if the spirit masters the Air Style."''
*''"This is what'll happen if the spirit masters the Air Style."''
Line 1,151: Line 1,305:
*''"Mission complete! Come back later."''
*''"Mission complete! Come back later."''


===[[bulbapedia:Slowpoke (Pokémon)|Slowpoke]]===
===Riki (Xenoblade Chronicles)===
*''"Friends keep Riki waiting!"''
*''"Learn style of Riki and get these best effects!"''
*''"What friends want do?"''
*''"Heropon give special sidekick training!"''
*''"How Riki can help you?"''
*''"Leave training?"''
*''"Left training!"''
*''"You give [number]00SP and Riki teach Strategist Style right away!"''
*''"Sidekick learned new style! Grow big-strong!"''
*''"Visit Riki anytime!"''
 
===Ryoma===
*''"Good to see you here!"''
*''"If a spirit masters my style, this is what you can expect."''
*''"What would you like to do?"''
*''"Now, give it your all!"''
*''"What would you like to do with this spirit?"''
*''"Would you like to take this spirit back?"''
*''"You're welcome to come back."''
*''"Would you like the spirit to instantly learn the Demon Style for [number]00 SP?"''
*''"All right, that's enough. It's certainly learned something!"''
*''"That's enough for today. Come back another time."''
 
===Sheldon===
*''"Hello, hello!"''
*''"You want to buy this spirit?"''
*''"You want to buy this item?"''
*''"Thank you!"''
*''"I'm all out of stock right now. Come back later!"''
*''"Please come again!"''
 
===Slowpoke===
*''"Slowpoke is standing in the middle of a dojo."''
*''"Slowpoke is standing in the middle of a dojo."''
*''"Slowpoke looks like it wants to say something...but it doesn't."''
*''"Slowpoke looks like it wants to say something...but it doesn't."''
Line 1,159: Line 1,345:
*''"Slowpoke stares at you blankly as you leave."''
*''"Slowpoke stares at you blankly as you leave."''


===[[nookipedia:Timmy & Tommy|Timmy and Tommy]]===
===Timmy and Tommy===
*''"Welcome! <small>Come on in!</small>"''
*''"Welcome! <small>Come on in!</small>"''
*''"That spirit is nicely priced. Movement is key, ya know!"''
*''"That spirit is nicely priced. Movement is key, ya know!"''
Line 1,175: Line 1,361:
*''"Thank you very much! <small>So much!</small>"''
*''"Thank you very much! <small>So much!</small>"''


===[[Toadette]]===
===Toadette===
*''"Welcome! Let's hurry off—to adventure!"''
*''"Welcome! Let's hurry off—to adventure!"''
*''"Choose up to four treasure trackers!"''
*''"Choose up to four treasure trackers!"''
*''"Let's move out!"''
*''"Done adventuring already?"''
*''"Done adventuring already?"''
*''"I'll be waiting for you!"''
*''"Let's move out!"''
*''"So, did you find anything?"''
*''"So, did you find anything?"''
*''"Awww. You want to cancel the expedition?"''
*''"Awww. You want to cancel the expedition?"''
Line 1,186: Line 1,371:
*''"Oh! Welcome back! Find anything?"''
*''"Oh! Welcome back! Find anything?"''
*''"Ready to go on another adventure?"''
*''"Ready to go on another adventure?"''
*''"I'll be waiting for you!"''


===[[Wii#Peripherals|Wii Balance Board]]===
===Wii Balance Board===
*''"Who's ready to get fit? Wii are!"''
*''"Who's ready to get fit? Wii are!"''
*''"Rest assured--the data doesn't lie."''
*''"Who would you like me to train?"''
*''"Who would you like me to train?"''
*''"Let's give it our all!"''
*''"What'll you do?"''
*''"What'll you do?"''
*''"End your training?"''
*''"End your training?"''
*''"Good hustle. We'll continue later."''
*''"Good hustle. We'll continue later."''
*''"Let's give it our all!"''
*''"With [number]00SP, I can teach the Lightweight Style right away."''
*''"With [number]00SP, I can teach the Lightweight Style right away."''
*''"Congratulations! Your spirit reached its goal!"''
*''"Congratulations! Your spirit reached its goal!"''
*''"Please come back sometime."''
*''"Please come back sometime."''


===[[Zangief]]===
===Zangief===
*''"I thank you for coming. I will toughen up spirit!"''
*''"I thank you for coming. I will toughen up spirit!"''
*''"If I teach style, you will notice powerful, strong-arm effects!"''
*''"Show me muscle power!"''
*''"Show me muscle power!"''
*''"If I teach style, you will notice powerful, strong-arm effects!"''
*''"Come! Get in close! MUSCLE POWER!"''
*''"Come! Get in close! MUSCLE POWER!"''
*''"Hm? What is wrong?"''
*''"Hm? What is wrong?"''
*''"You want to give this one breather?"''
*''"After breather, we do piledriver!"''
*''"With [number]00SP, you learn Overthrow Style now!"''
*''"With [number]00SP, you learn Overthrow Style now!"''
*''"Khoroshiy! You are fierce like bear!"''
*''"Nwaahaha! Come back later!"''
*''"Nwaahaha! Come back later!"''


==Miscellaneous==
==Miscellaneous==
===[[smashwiki:Ann Takamaki|Ann Takamaki]]===
===Ann Takamaki===
*''"But... it's so far away! Why is [[Joker|he]] there?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"But... it's so far away! Why is [[Joker|he]] there?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"What's so important that he'd run off by himself?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*''"What's so important that he'd run off by himself?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
Line 1,218: Line 1,408:
*''"Done and done!"''
*''"Done and done!"''


===[[smashwiki:Futaba Sakura|Futaba Sakura]]===
===Azurda===
*''"I want to see a good, clean fight. Do you hear?"''
*''"It seems that we will soon have a winner!"''
*''"Very well done!"''
*''"Quickly! You had better hurry it up!"''
*''"Well played!"''
*''"Well I’ll never, it’s Gormott!"''
 
===Futaba Sakura===
*''"So many legendary fighters! Awesome!"'' (Joker's second trailer)
*''"So many legendary fighters! Awesome!"'' (Joker's second trailer)
*''"A counter that's also a reflect?! Is that even allowed?!"''
*''"A counter that's also a reflect?! Is that even allowed?!"''
Line 1,228: Line 1,426:
*''"Okay! Moving right along!"''
*''"Okay! Moving right along!"''


===[[smashwiki:Haru Okumura|Haru Okumura]]===
===Haru Okumura===
*''"Wow! He can use wings instead of his grappling hook!"'' (Joker's second trailer)
*''"Wow! He can use wings instead of his grappling hook!"'' (Joker's second trailer)
*''"[[Mementos|The Palace]] birthed from the hearts of the masses, right?"'' (Joker's second trailer)
*''"[[Mementos|The Palace]] birthed from the hearts of the masses, right?"'' (Joker's second trailer)
Line 1,235: Line 1,433:
*''"So much for them!"''
*''"So much for them!"''


===[[smashwiki:Makoto Niijima|Makoto Niijima]]===
===Makoto Niijima===
*''"I mean he's got a knife and a gun...I'm sure he'll be fine."'' (Joker's second trailer)
*''"I mean he's got a knife and a gun...I'm sure he'll be fine."'' (Joker's second trailer)
*''"This is...[[Mementos]]?"'' (Joker's second reveal trailer)
*''"This is...[[Mementos]]?"'' (Joker's second reveal trailer)
Line 1,242: Line 1,440:
*''"Done and done!"''
*''"Done and done!"''


===[[smashwiki:Morgana|Morgana]]===
===Morgana===
*''"There's only one thing the Phantom Thieves of Hearts specialize in..."'' (Joker's reveal trailer)
*''"There's only one thing the Phantom Thieves of Hearts specialize in..."'' (Joker's reveal trailer)
*''"We're not the ones sending a card this time. In fact, we've been invited. Invited to steal the greatest treasure of all!"'' (Joker's reveal trailer)
*''"We're not the ones sending a card this time. In fact, we've been invited. Invited to steal the greatest treasure of all!"'' (Joker's reveal trailer)
Line 1,264: Line 1,462:
*''"Mm-mm! Good work!"''
*''"Mm-mm! Good work!"''


===[[smashwiki:Ryuji Sakamoto|Ryuji Sakamoto]]===
===Rex===
*''"Go, Pyra!"''
*''"Come on, Mythra!"''
*''"Mythra, now!"''
*''"Sacred Arrow!"''
*''"And strike!"''
*''"Do it, Pyra!"''
*''"Burning Sword!"''
*''"Nice one, Pyra!"''
*''"You show ‘em, Mythra!"''
 
===Ryuji Sakamoto===
*''"Wait, seriously? [[Joker|He]] went alone to the Game Awards?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"Wait, seriously? [[Joker|He]] went alone to the Game Awards?"'' (Joker's reveal trailer at The Game Awards 2018)
*''"Wait a sec! You mean...he went alone?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
*''"Wait a sec! You mean...he went alone?"'' (Online version of Joker's reveal trailer, replacing the quote above)
Line 1,276: Line 1,485:
*''"Ha ha! Who's next?"''
*''"Ha ha! Who's next?"''


===[[fireemblem:Solon|Solon]]  ([[Byleth]]'s reveal trailer)===
===Solon (Byleth's reveal trailer)===
*''"The time has finally come, to unleash the forbidden spell of Zaharas upon our enemies!"''
*''"The time has finally come, to unleash the forbidden spell of Zaharas upon our enemies!"''
*''"So joining Smash consumes even the darkness itself!"''
*''"So joining Smash consumes even the darkness itself!"''


===[[fireemblem:Sothis|Sothis]] (Byleth's reveal trailer)===
===Sothis (Byleth's reveal trailer)===
*''"What were [[Byleth|you]] thinking, charging right into an enemy's trap? As you and I are one... I, too, am trapped within this void. In time, our hearts and minds will cease to be. Are you prepared to die?"''
*''"What were [[Byleth|you]] thinking, charging right into an enemy's trap? As you and I are one... I, too, am trapped within this void. In time, our hearts and minds will cease to be. Are you prepared to die?"''
*''"I thought as much. I also do not wish to die. And yet... There is no other choice..."''
*''"I thought as much. I also do not wish to die. And yet... There is no other choice..."''
Line 1,291: Line 1,500:
*''"Your will and mine be now as one! To you, both sides of time are revealed! Through Smash, show the world!"''
*''"Your will and mine be now as one! To you, both sides of time are revealed! Through Smash, show the world!"''


===[[smashwiki:Yusuke Kitagawa|Yusuke Kitagawa]]===
===''Tekken'' announcer===
*''"Kazuya Mishima wins!"''
 
===Yusuke Kitagawa===
*''"[[Joker|He's]] there to steal a treasure! Have [[smashwiki:Morgana|you]] already sent a calling card?"'' (Joker's reveal trailer)
*''"[[Joker|He's]] there to steal a treasure! Have [[smashwiki:Morgana|you]] already sent a calling card?"'' (Joker's reveal trailer)
*''"Uhhh...are [[smashwiki:Futaba Sakura|you]] sure he can handle this?"'' (Joker's second trailer)
*''"Uhhh...are [[smashwiki:Futaba Sakura|you]] sure he can handle this?"'' (Joker's second trailer)
Line 1,302: Line 1,514:
==References==
==References==
<references/>
<references/>
{{quotes}}
{{quotes}}
{{SSBU}}
{{SSBU}}
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Ultimate]]
[[Category:Quotes|Super Smash Bros. Ultimate]]
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate|*]]
[[Category:Super Smash Bros. Ultimate|*]]
Anonymous user