Yoshi Kid: Difference between revisions

82 bytes removed ,  2 years ago
m
→‎Trivia: Minor corrections and moving the itawonky tale images from references, to putting the actual images in the article. I think that it looks better this way.
m (→‎Trivia: Minor corrections and moving the itawonky tale images from references, to putting the actual images in the article. I think that it looks better this way.)
Line 190: Line 190:


==Trivia==
==Trivia==
{{multiple image
|direction=vertical
|width=250
|footer=Wonky's tale about Miniyoshis in the Italian version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''
|image1=PMTTYD Italian Yoshi Explanation 5.png
|image2=PMTTYD Italian Yoshi Explanation 2.png
}}
*As stated above, Yoshi's Glitz Pit origins resulted in him calling [[Mario]] by the name "Gonzales" throughout the whole course of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', except for six times. Although the use of "Mario" in the ending was deliberate and even played somewhat of a role in Yoshi's character development, the other listings were likely a mistake on the developers' part. These are the following times Yoshi calls Mario by his actual name:  
*As stated above, Yoshi's Glitz Pit origins resulted in him calling [[Mario]] by the name "Gonzales" throughout the whole course of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'', except for six times. Although the use of "Mario" in the ending was deliberate and even played somewhat of a role in Yoshi's character development, the other listings were likely a mistake on the developers' part. These are the following times Yoshi calls Mario by his actual name:  
**At the ending of the game
**At the ending of the game.
**In [[Grubba]]'s office when reading his secret paper about the machine under the ring
**In [[Grubba]]'s office when reading his secret paper about the machine under the ring.
**At [[Twilight Town]] when the [[Creepy Steeple|steeple]] bell rings, changing [[Mayor Dour]] into a [[pig]]
**At [[Twilight Town]] when the [[Creepy Steeple|steeple]] bell rings, changing [[Mayor Dour]] into a [[pig]].
**At [[Keelhaul Key]] after [[Frankie]] says "I love you" 100 times
**At [[Keelhaul Key]] after [[Frankie]] says "I love you" 100 times.
**At the very end of Chapter 5 when the [[Pianta]]s say they're staying on Keelhaul Key
**At the very end of Chapter 5 when the [[Pianta]]s say they're staying on Keelhaul Key.
**If Mario brings him along to the top of [[Riddle Tower]] for the first time.  
**If Mario brings him along to the top of [[Riddle Tower]] for the first time.  
*Yoshi is one of two [[Yoshi (species)|Yoshis]] that can be seen outside battle in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''; the other one is seen on the [[Excess Express]], as an adult.
*Yoshi is one of two [[Yoshi (species)|Yoshis]] that can be seen outside battle in ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''; the other one is seen on the [[Excess Express]], as an adult.
*During the 2nd fight with [[Doopliss]], after defeating [[Goombella]], [[Koops]], and [[Flurrie]], Yoshi will appear, but, no matter what his nickname is, his enemy name is always "[[Yoshi]]".
*During the 2nd fight with [[Doopliss]], after defeating [[Goombella]], [[Koops]], and [[Flurrie]], Yoshi will appear, but, no matter what his nickname is, his enemy name is always "[[Yoshi]]".
*The Italian version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' refers to him specifically as a ''Miniyoshi''<ref>{{media link|PMTTYD Italian Yoshi Explanation 5.png|Fifth part of Wonky's tale about Miniyoshis in the Italian version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''}}.</ref>, further explaining that Miniyoshis are "''Yoshis just hatched from the eggs''"<ref>{{media link|PMTTYD Italian Yoshi Explanation 2.png|Second part of Wonky's tale about Miniyoshis in the Italian version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door''}}.</ref>. This aligns with the character's Japanese name, which is identical to a [[Baby Yoshi]], along with other localizations and in-game text in the English version referring to him as a "newborn Yoshi baby". The name "Mini-Yoshi" (which is incidentally too large to fit in the original game's text space) was given for his [[Trophy (Super Smash Bros. series)|trophy]] in ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]''.
*[[Wonky]] in the Italian version of ''Paper Mario: The Thousand-Year Door'' refers to Yoshi specifically as a ''Miniyoshi'', further explaining that Miniyoshis are "''Yoshis just hatched from the eggs''". This aligns with the character's Japanese name, which is identical to a [[Baby Yoshi]], along with other localizations and in-game text in the English version referring to him as a "newborn Yoshi baby". The name "Mini-Yoshi" (which is incidentally too large to fit in the original game's text space) was given for his [[Trophy (Super Smash Bros. series)|trophy]] in ''[[Super Smash Bros. for Wii U]]''.
**Additionally, the Player's Guide for the game first refers to the character as "a Mini-Yoshi."
**Additionally, the Player's Guide for the game first refers to the character as "a Mini-Yoshi."


329

edits