Spike Top: Difference between revisions

302 bytes removed ,  1 month ago
no edit summary
mNo edit summary
No edit summary
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 157: Line 157:
===''Mario & Luigi: Bowser's Inside Story + Bowser Jr.'s Journey''===
===''Mario & Luigi: Bowser's Inside Story + Bowser Jr.'s Journey''===
*'''''Bowser Jr.'s Journey'' profile:''' ''Their backs are well protected by sharp spikes and a solid shell. Try to dispel their spike attacks as much as possible.''
*'''''Bowser Jr.'s Journey'' profile:''' ''Their backs are well protected by sharp spikes and a solid shell. Try to dispel their spike attacks as much as possible.''
===''[[Encyclopedia Super Mario Bros.]]''===
*'''Bio:''' 背中に大きなトゲが生えたカメ。地形に沿って歩いている。<ref>「スーパーマリオブラザーズ百科: 任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook''), ''Super Mario World'' section, page 55.</ref>(''A turtle with a large spine on its back. It walks along the terrain.'')


==Gallery==
==Gallery==
Line 175: Line 172:
|Jap=トゲメット
|Jap=トゲメット
|JapR=Togemetto
|JapR=Togemetto
|JapM=Combination of「トゲゾー」(''Togezō'', [[Spiny]]) or「棘」(''toge'', "spike"), and「メット」(''Metto'', [[Buzzy Beetle]]); officially romanized as "Togemet"
|JapM=Combination of「トゲゾー」(''Togezō'', "[[Spiny]]") or「棘」(''toge'', "spike"), and「メット」(''Metto'', "[[Buzzy Beetle]]"); officially romanized as "Togemet"
|ChiS=刺壳甲虫<ref>{{cite|author=无敌阿尔宙斯|date=August 28, 2013|url=tieba.baidu.com/p/2560204606|title=神游 超级马力欧世界 敌人官译|publisher=Baidu Tieba|language=zh-hans|accessdate=February 2, 2017}}</ref>
|ChiSR=Cì Ké Jiǎchóng
|ChiSM=Spiky-shelled Beetle
|ChiS2=尖刺钢盔龟 <small>(since ''Super Mario Maker 2'')</small>
|ChiS2R=Jiāncì Gāngkuīguī
|ChiS2M=Sharp Point Buzzy Beetle<br>
|ChiT=尖刺鋼盔龜
|ChiTR=Jiāncì Gāngkuīguī
|ChiTM=Sharp Point Buzzy Beetle
|Dut=Spike Top
|Fre=Picos
|FreM=From ''picot'' ("li'l spike") and slang suffix ''-os''
|Ger=Pickelkäfer<br>Pickel-Käfer
|Ger=Pickelkäfer<br>Pickel-Käfer
|GerM=Pointed Beetle
|GerM=Pointed Buzzy Beetle
|Spa=Punzón
|Ita=Punginella
|SpaM=Meaning "awl"; also likely a pun on "Pinchón" (Spiny) and "punzante" (stinging) or "punzar" (to prick)  
|ItaM=Portmanteau of ''pungi'' ("sting") and ''Nella'' ("[[Buzzy Beetle]]")
|Fre=Picos
|Ita2=Pungimatic<small>(''Super Princess Peach'')</small>
|FreM=From "picot" (li'l spike) and slang suffix "-os"
|Ita2M=Spike Top-matic
|Dut=Spike Top
|Ita3=Spunzo Top<ref>[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]], pag. 11</ref>
|DutM=
|Ita3M=[[Spike]] Top
|Ita=Punginella<br>Pungimatic<small>(''Super Princess Peach'')</small><br>Spunzo Top<ref>[[List of New Super Mario Bros. Wii trading cards|''New Super Mario Bros. Wii'' - Album ufficiale]], pag. 11</ref>
|ItaM=Portmanteau of "pungi" (sting) and "Nella" ([[Buzzy Beetle]])<br>Spike Top-matic<br>[[Spike]] Top
|Kor=가시하잉바
|Kor=가시하잉바
|KorR=Gasi Haingba
|KorR=Gasi Haingba
Line 191: Line 198:
|PorE=Pico
|PorE=Pico
|PorEM=Spike
|PorEM=Spike
|ChiS=刺壳甲虫<ref>无敌阿尔宙斯 (August 28, 2013). [http://tieba.baidu.com/p/2560204606 神游 超级马力欧世界 敌人官译]. ''Baidu Tieba''. Retrieved February 2, 2017.</ref><br>''Cì Ké Jiǎchóng''<br>尖刺钢盔龟 (since ''Super Mario Maker 2'')<br>''Jiāncì Gāngkuīguī''
|ChiSM=Spiky-shelled Beetle<br><br>Sharp Point Buzzy Beetle<br><br>
|ChiT=尖刺鋼盔龜
|ChiTR=Jiāncì Gāngkuīguī
|ChiTM=Sharp Point Buzzy Beetle
|Rus=Пикожук
|Rus=Пикожук
|RusR=Pikozhuk
|RusR=Pikozhuk
|RusM=Portmanteau of "пика" (''pika'', sting) and "Каскожук" (''Kaskozhuk'', Buzzy Beetle)
|RusM=Portmanteau of ''пика'' (''pika'', "sting") and ''Каскожук'' (''Kaskozhuk'', "Buzzy Beetle")
|Spa=Punzón
|SpaM=Meaning "awl"; also likely a pun on ''Pinchón'' ("Spiny") and ''punzante'' ("stinging") or ''punzar'' ("to prick")
}}
}}


8,877

edits