User talk:Koopa con Carne/Archive 4: Difference between revisions

m
Text replacement - "{{[Ww]ikia" to "{{fandom"
Tag: Mobile edit
m (Text replacement - "{{[Ww]ikia" to "{{fandom")
 
(14 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{User:Bye Guy/talk archive}}
{{User:Koopa con Carne/talk archive}}
== Re:Room 1-5+ ==
== Re:Room 1-5+ ==


Line 595: Line 595:


==Re:English scripts==
==Re:English scripts==
Well, for extreme cases where the English flavor text is an outright discrepancy with the Japanese, I think it's more or less established that both are listed, like [[Grass Land#Names in other languages|SMB3 Worlds]] and [[Young Link#Names in other languages|Young Link]] or, more pertinently, [[Simon Belmont#Names in other languages|the]] [[Richter Belmont#Names in other languages|Belmonts]]. It's different when it's just a matter of semantics/spelling, though. Tepes is a straightforward anglicization of Țepeș with the same pronunciation, so you can get either out of the Japanese phonetics, and it's been around since ''[https://www.youtube.com/watch?v=pacsmOtMGO4&t=38s III]'' at least. It clearly isn't as drastic a change as something like [[Christopher Columbus|Cristoforo Colombo]]. To me, it's kind of like arguing that「スーパーマリオブラザーズ」should really be "Super Mario Brothers" - I mean, it might be technically more accurate, but at the same time, it also looks a bit silly when officially it's obviously written as "Super Mario Bros." It's also not so easy to figure out which renderings are intentional stylistic choices or not, so my approach would be to assume it is until suggested otherwise by the writer (or Konami of Japan), which probably isn't too likely. But if you still insist, maybe we can add a sidenote that Dracula Vlad Tepes is named after and loosely based on the historical figure, {{wp|Vlad the Impaler|Vlad Țepeș}}, in much the same way that his neice {{wikia|castlevania|Elizabeth Bartley}} would be named after and loosely based on {{wp|Elizabeth Báthory|Erzsébet Báthory}}?<br>As for a hardline-proposal on foreign languages using foreign languages, that is going to require some thought. Sometimes, article titles cite an English name that happens to come from a Japanese source, such as [[Flapper]] or [[Fire Nipper Plant]], not to mention the whole of Mario Portal (nintendo.co.jp). For all intents and purposes, these are considered English names. On the other hand, it did cross my mind whether or not the German ''Yoshi's Story'' guide had usable [https://archive.org/details/yoshis-story-n-64-offizieller-nintendo-spieleberater/page/n21/mode/2up Shy Guy] names since some share Englsh words. Where would be a good place to draw the line? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 19:42, January 30, 2023 (EST)
Well, for extreme cases where the English flavor text is an outright discrepancy with the Japanese, I think it's more or less established that both are listed, like [[Grass Land#Names in other languages|SMB3 Worlds]] and [[Young Link#Names in other languages|Young Link]] or, more pertinently, [[Simon Belmont#Names in other languages|the]] [[Richter Belmont#Names in other languages|Belmonts]]. It's different when it's just a matter of semantics/spelling, though. Tepes is a straightforward anglicization of Țepeș with the same pronunciation, so you can get either out of the Japanese phonetics, and it's been around since ''[https://www.youtube.com/watch?v=pacsmOtMGO4&t=38s III]'' at least. It clearly isn't as drastic a change as something like [[Christopher Columbus|Cristoforo Colombo]]. To me, it's kind of like arguing that「スーパーマリオブラザーズ」should really be "Super Mario Brothers" - I mean, it might be technically more accurate, but at the same time, it also looks a bit silly when officially it's obviously written as "Super Mario Bros." It's also not so easy to figure out which renderings are intentional stylistic choices or not, so my approach would be to assume it is until suggested otherwise by the writer (or Konami of Japan), which probably isn't too likely. But if you still insist, maybe we can add a sidenote that Dracula Vlad Tepes is named after and loosely based on the historical figure, {{wp|Vlad the Impaler|Vlad Țepeș}}, in much the same way that his neice {{fandom|castlevania|Elizabeth Bartley}} would be named after and loosely based on {{wp|Elizabeth Báthory|Erzsébet Báthory}}?<br>As for a hardline-proposal on foreign languages using foreign languages, that is going to require some thought. Sometimes, article titles cite an English name that happens to come from a Japanese source, such as [[Flapper]] or [[Fire Nipper Plant]], not to mention the whole of Mario Portal (nintendo.co.jp). For all intents and purposes, these are considered English names. On the other hand, it did cross my mind whether or not the German ''Yoshi's Story'' guide had usable [https://archive.org/details/yoshis-story-n-64-offizieller-nintendo-spieleberater/page/n21/mode/2up Shy Guy] names since some share Englsh words. Where would be a good place to draw the line? [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 19:42, January 30, 2023 (EST)
:Perhaps, but ''Castlevania'' was intended to be a Universal parody before later going in a more Gothic direction (hence anachronistic elements that became staples like Frankenstein's monster), which is why the early games sometimes had a film reel feel as if they were a classic Hollywood movie (I wonder if that in any way inspired SMB3's theatre aesthetic come think of it). With the actual era they were going for, anglicization of names in ways such as removing accents was more common, and I do seem to recall a particular copy of the ''Dracula'' novel writing it as "Tepes" in an added forward.<br>As for your other point, I think it may be worth a bigger discussion over at MarioWiki talk:Naming (and I can think of at least two others off the top of my head: [[The Vinery]] and [[The Trial Course]]). Honestly, my gut feeling is to treat it case-by-case like the page determined we currently do with internal names; for example, the Japanese game ''Super Mario Bros. Special'' would be considered English enough since it is rendered as such on the box cover and title screen, but most of the enemy cast listed in the ending would be considered Japanese due to being direct romanizations that tend to read nonsensically in English. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:17, January 31, 2023 (EST)
:Perhaps, but ''Castlevania'' was intended to be a Universal parody before later going in a more Gothic direction (hence anachronistic elements that became staples like Frankenstein's monster), which is why the early games sometimes had a film reel feel as if they were a classic Hollywood movie (I wonder if that in any way inspired SMB3's theatre aesthetic come think of it). With the actual era they were going for, anglicization of names in ways such as removing accents was more common, and I do seem to recall a particular copy of the ''Dracula'' novel writing it as "Tepes" in an added forward.<br>As for your other point, I think it may be worth a bigger discussion over at MarioWiki talk:Naming (and I can think of at least two others off the top of my head: [[The Vinery]] and [[The Trial Course]]). Honestly, my gut feeling is to treat it case-by-case like the page determined we currently do with internal names; for example, the Japanese game ''Super Mario Bros. Special'' would be considered English enough since it is rendered as such on the box cover and title screen, but most of the enemy cast listed in the ending would be considered Japanese due to being direct romanizations that tend to read nonsensically in English. [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 07:17, January 31, 2023 (EST)


Line 602: Line 602:
I don’t see the icon for the Time Trial on GCN Dino Dino Jungle R on the “Time Trial (Mario Kart Tour)” page. Can you add it?  <nowiki>~~~~</nowiki> {{User:LaxBro9/sig}} 12:33, January 31, 2023 (EST)
I don’t see the icon for the Time Trial on GCN Dino Dino Jungle R on the “Time Trial (Mario Kart Tour)” page. Can you add it?  <nowiki>~~~~</nowiki> {{User:LaxBro9/sig}} 12:33, January 31, 2023 (EST)


== GCN Dino Dino Jungle R Time Trial ==
== Re: Ceiling Needle ==
 
Sorry about that! It seemed like the discussion on changing the name had come to a stop so I took it upon myself to change it. I'll keep that in mind if something comes up like that again. ~King Kerog 19:57, February 12, 2023 (EST)
 
== Please don't pretend to be a moderator ==


I don’t see the icon for the Time Trial on GCN Dino Dino Jungle R on the “Time Trial (Mario Kart Tour)page. Can you add it?  <nowiki>~~~~</nowiki> {{User:LaxBro9/sig}} 12:33, January 31, 2023 (EST)
Sorry, but you can't just give out warnings unless if you actual authority. How about you just calm down instead of being passive aggressive over an editing mistake I made? ~King Kerog 20:06, February 12, 2023 (EST)
:Hello there, I'm a sysop, I endorse Koopa con Carne's warning. Please do not remove other comments from other users again. {{User:Ray Trace/sig}} 20:11, February 12, 2023 (EST)
::Seems unnecessarily antagonistic and a bit petty for another user to dish out a Level 2 Offense warning to someone for removing a single comment from 2016 on their own user discussion page, but whatever...I guess that's one of the rules! I'll be more careful next time. Sorry for unintentionally causing any "trouble" that deserved a permanent warning. ~King Kerog 20:24, February 12, 2023 (EST)
:::Koopa con Carne linked you the Warning policy on your talk page which explicitly allows giving out a warning for removing other comments (under level two offense). I'd advise to drop the sarcastic sassy attitude because that can land you in further hot water. {{User:Ray Trace/sig}} 20:38, February 12, 2023 (EST)
::::I apologize for the attitude. I got a little hot headed and didn't mean any ill-will towards you. I only reacted that way because I felt it was unnecessary to receive a permanent warning so quickly over a first offense and genuine mistake. I honestly had no idea I couldn't remove posts on my talk page and assumed the rule only applied to regular articles. I think it doesn't help that the warning says "stop your '''inappropriate behavior''' on the Super Mario Wiki." It makes it sound like I was harassing someone or doing something offensive lol. All I ever want to do here is create in-depth, knowledgeable, and coherent content for people to read and enjoy. The last thing I want to do is have a fight with users over something lol xD So, sorry again for the attitude. Hope you have a good rest of your day! ~King Kerog 21:09, February 12, 2023 (EST)
:::::Right, don't take the warning so harshly. You're still new here and this is just a small mistake. Just as long as you learn from your mistake, you're good. Take care. {{User:Ray Trace/sig}} 21:49, February 12, 2023 (EST)