Do the Mario: Difference between revisions

111 bytes removed ,  6 years ago
m
mNo edit summary
Line 23: Line 23:
*The phrase "Do the Mario!" was also said at the end of most live action segments, by the Mario Bros. and sometimes the celebrity guest star.
*The phrase "Do the Mario!" was also said at the end of most live action segments, by the Mario Bros. and sometimes the celebrity guest star.
*The ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Do the Koopa]]" references to ''Do the Mario'' in both its title and similar-sounding cover song.
*The ''[[The Adventures of Super Mario Bros. 3]]'' episode "[[Do the Koopa]]" references to ''Do the Mario'' in both its title and similar-sounding cover song.
*Germany is the only foreign version of the show to re-dub the song for the closing credits. Aside from this, other foreign versions of the show use the English version, whereas the French version uses part of the Plumber Rap.
*German is the only dub to re-dub the song for the closing credits and the French dub uses part of the Plumber Rap.


[[Category: Music]]
[[Category: Music]]
2,022

edits