Paper Mario: The Thousand-Year Door (Nintendo Switch): Difference between revisions

mNo edit summary
Tag: Disambiguation links
Line 228: Line 228:
*The Lottery Pick has been renamed to [[Lottery Ticket]].
*The Lottery Pick has been renamed to [[Lottery Ticket]].
*The [[Allergic]] status effect's description has been changed from {{color|"Status hasn't changed!"|red}} to {{color|"Can't be affected by status changes!"|green}}, which more accurately describes its effect.
*The [[Allergic]] status effect's description has been changed from {{color|"Status hasn't changed!"|red}} to {{color|"Can't be affected by status changes!"|green}}, which more accurately describes its effect.
*The [[Power Rush]] and [[Power Rush P]] badges now have a "P" symbol like the Japanese version in all other regions.
*Certain dialogue was altered in the Chapter 5 intermission. When Peach is made invisible, TEC-XX states that her dress still being visible is a "tactical error"; unlike in the original game, he does not explicitly ask for Peach to remove her dress. Because of this, Peach does not object to being forced to undress, and instead does so by her own volition.
*Certain dialogue was altered in the Chapter 5 intermission. When Peach is made invisible, TEC-XX states that her dress still being visible is a "tactical error"; unlike in the original game, he does not explicitly ask for Peach to remove her dress. Because of this, Peach does not object to being forced to undress, and instead does so by her own volition.
*In the Spanish localizations, Rawk Hawk is now named "Halcóman" rather than "Hawk Hogan". Additionally, his line {{color|"¡Los aficionadillos deberían quedarse en casa jugando al 'Super Smash Bros. Melee'!"|red}} ({{color|"The weaklings should stay home playing ''[[Super Smash Bros. Melee]]''!"|red}}) is changed to {{color|"¡Los aficionadillos deberían quedarse en casa jugando al «Super Smash Bros.»!"|green}} ({{color|"The weaklings should stay home playing ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]''!"|green}}).
*In the Spanish localizations, Rawk Hawk is now named "Halcóman" rather than "Hawk Hogan". Additionally, his line {{color|"¡Los aficionadillos deberían quedarse en casa jugando al 'Super Smash Bros. Melee'!"|red}} ({{color|"The weaklings should stay home playing ''[[Super Smash Bros. Melee]]''!"|red}}) is changed to {{color|"¡Los aficionadillos deberían quedarse en casa jugando al «Super Smash Bros.»!"|green}} ({{color|"The weaklings should stay home playing ''[[Super Smash Bros. (series)|Super Smash Bros.]]''!"|green}}).
Line 242: Line 243:
**The [[Power Bounce]] now lists how many recorded bounces in a row Mario has.
**The [[Power Bounce]] now lists how many recorded bounces in a row Mario has.
**The new descriptions now specify when an effect is temporary.
**The new descriptions now specify when an effect is temporary.
*The [[Chuckola Cola]] is now magenta-colored in Japan, like all other regions.


===Graphical changes===
===Graphical changes===
Line 301: Line 303:
*When Flavio gives Mario the Chuckola Cola, he now pulls out the Skull Gem by mistake before pulling out the cola.
*When Flavio gives Mario the Chuckola Cola, he now pulls out the Skull Gem by mistake before pulling out the cola.
*At the end of boss fights, the winning hit goes into slow-motion and the screen flashes white.
*At the end of boss fights, the winning hit goes into slow-motion and the screen flashes white.
*[[Super Luigi (series)#Super Luigi Volume 5: Journey's End|Super Luigi Volume 5]] is now coral-colored instead of yellow in the Japanese version and orange in international regions.
*The [[Galley Pot]] is now gold-colored instead of silver.
*[[Star Piece]]s no longer have a flashing animation.
*The text in the [[Wrestling Magazine]] has been replaced with a more stylized interpretation resembling text.
====Cutscenes====
====Cutscenes====
*In Princess Peach's post-Chapter 3 intermission, the conversation between a disguised Peach and Sir Grodus's now plays out as a cutscene, when in the original game Peach had to walk up to talk to Grodus.
*In Princess Peach's post-Chapter 3 intermission, the conversation between a disguised Peach and Sir Grodus's now plays out as a cutscene, when in the original game Peach had to walk up to talk to Grodus.
1,325

edits