User talk:Goolgenerade: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
(You are not allowed to remove other's messages.)
Line 27: Line 27:


Hey, I'd like to add to please review our [[MarioWiki:Japanese|Japanese]] and [[MarioWiki:Citation Policy|citation]] policies. In regards to romanization - it may not be the way that it's always taught, but the wiki generally adheres to the use of macron symbols (ā, ī, ū, ē, ō). I notice you've been removing these as well as most capitalization, but on second look, the rules do make it clear that only phrases and sentences should be lowercase while the first word and proper nouns are capitalized. As for the above sentiments, the wiki has been making more serious strides towards having proper official sources - so, for example, when you add the alternate ''Wario Land II'' name for [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Puffy_Wario&diff=prev&oldid=1838328 Balloon Wario], try to follow the established "<nowiki><ref>[Game Title] [manual with page number / website with direct link / other cited source]</ref></nowiki>" format as you can see was done for ''Wario Land Advance''. It's okay to forgo this if the name is definitely shown in the game itself (for example, names in RPGs, since just about anyone could freely look up a gameplay video), but it demands to be mandatory for references that are more obscure and less accessible such as manuals and guides, and even then, it's always preferred whenever possible. I also wouldn't remove or revert information added from [http://www.mariowiki.com/index.php?title=The_Warped_Void&diff=1838312&oldid=1838299 one of our bureaucrats] - the administrators know how the wiki should look and operate, and if you have a question or disagreement about something, it is better to put your voice on their talk pages rather than editing over them. (By the way, what exactly was [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Beneath_the_Waves&diff=prev&oldid=1838308 false] about Beneath the Waves, if I may ask? Deep Seas is one way to look at it, but the average reader can easily see how the English version happened from Beneath the Waters, and I'm fairly certain I've seen 「深」 used in the context of being beneath or under something, so wouldn't it also work?). [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 21:30, 18 May 2015 (EDT)
Hey, I'd like to add to please review our [[MarioWiki:Japanese|Japanese]] and [[MarioWiki:Citation Policy|citation]] policies. In regards to romanization - it may not be the way that it's always taught, but the wiki generally adheres to the use of macron symbols (ā, ī, ū, ē, ō). I notice you've been removing these as well as most capitalization, but on second look, the rules do make it clear that only phrases and sentences should be lowercase while the first word and proper nouns are capitalized. As for the above sentiments, the wiki has been making more serious strides towards having proper official sources - so, for example, when you add the alternate ''Wario Land II'' name for [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Puffy_Wario&diff=prev&oldid=1838328 Balloon Wario], try to follow the established "<nowiki><ref>[Game Title] [manual with page number / website with direct link / other cited source]</ref></nowiki>" format as you can see was done for ''Wario Land Advance''. It's okay to forgo this if the name is definitely shown in the game itself (for example, names in RPGs, since just about anyone could freely look up a gameplay video), but it demands to be mandatory for references that are more obscure and less accessible such as manuals and guides, and even then, it's always preferred whenever possible. I also wouldn't remove or revert information added from [http://www.mariowiki.com/index.php?title=The_Warped_Void&diff=1838312&oldid=1838299 one of our bureaucrats] - the administrators know how the wiki should look and operate, and if you have a question or disagreement about something, it is better to put your voice on their talk pages rather than editing over them. (By the way, what exactly was [http://www.mariowiki.com/index.php?title=Beneath_the_Waves&diff=prev&oldid=1838308 false] about Beneath the Waves, if I may ask? Deep Seas is one way to look at it, but the average reader can easily see how the English version happened from Beneath the Waters, and I'm fairly certain I've seen 「深」 used in the context of being beneath or under something, so wouldn't it also work?). [[User:LinkTheLefty|LinkTheLefty]] ([[User talk:LinkTheLefty|talk]]) 21:30, 18 May 2015 (EDT)
== Ōhayo ==
Kon'nichiwa, genkidesuka ? Īdesu, anata wa ? Ā, wa i, sore wa subarachīdesu !!!! :-p --'''''[[User:Captain Yoshi|Captain Yoshi]]'''''  [[File:YoshiYellow-MK8.png|link=User talk:Captain Yoshi|25px]] 10:51, 19 May 2015 (EDT)

Revision as of 10:51, May 19, 2015

"Japanese guide"

The wiki has had problems with people adding false information and claiming it's "official" or "from a guide", so saying "it's from a guide" in the edit summary as you did here and other pages is not enough. If it's from a guide, you can cite it using the process detailled here. --Glowsquid (talk) 13:09, 16 April 2015 (EDT)

About Romanization of Japanese

Please note that place names should be capitalized "each separately written word" (http://www.loc.gov/catdir/cpso/japanese_table_111215.pdf), not only the first word. This also applies for personal names. Hippopo (talk) 02:58, 30 April 2015 (EDT)

Hey it's so nonsense to teach Japanese to Japanese person. Yeah, okay, I've got it. Don't come 4 good. -Goolgenerade

Warning

Warning.svg
This is a warning to stop your inappropriate behavior (removing other users' content) on the Super Mario Wiki. Please adhere to the rules or you will be blocked from editing this site.
If you feel this warning was undeserved, you may appeal it.

You're not allowed to remove messages from your talkpage unless you're making an archive. Please try to avoid doing this in the future. Binarystep (talk) 10:17, 3 May 2015 (EDT)

Re: Excuse me

Anyone can give out Warnings, not just admins. and there's no reason to feel too badly over getting this, it's not a personal attack, just a reminder not to do something again. Binarystep (talk) 11:27, 3 May 2015 (EDT)

Japanese names

I'd like to know, where are you getting these Japanese names from? Binarystep (talk) 07:25, 15 May 2015 (EDT)

Well I am Japanese so I know such characters' names in Japanese. They are found in-games, in manuals, both fan and official websites, and guides. An extremely simple logic.
15/May/2015 22:10 (TZ: Tokyo)

Yes, well, you need to cite your sources, especially since "fan websites" are not a valid source (see: The Daijiten). Just as an English name I add would have to be sourced even though I'm American, Japanese names you add need citations. Binarystep (talk) 16:42, 15 May 2015 (EDT)

The wiki has had problem with people moving pages to fake "official names", and it's worse with foreign language names because we routinely get idiots that don't post the name in the actual foreign language script, but rather run the english name through Google translate. Providing a citation is not strictly necessary for things where the name is provided ingame in a standardized fashion (ie: Mario Kart karts and parts), but having a citation is always preferrable, and just saying something is "from a guide" without posting the full source is no longer acceptable. --Glowsquid (talk) 18:38, 15 May 2015 (EDT)

Hey, I'd like to add to please review our Japanese and citation policies. In regards to romanization - it may not be the way that it's always taught, but the wiki generally adheres to the use of macron symbols (ā, ī, ū, ē, ō). I notice you've been removing these as well as most capitalization, but on second look, the rules do make it clear that only phrases and sentences should be lowercase while the first word and proper nouns are capitalized. As for the above sentiments, the wiki has been making more serious strides towards having proper official sources - so, for example, when you add the alternate Wario Land II name for Balloon Wario, try to follow the established "<ref>[Game Title] [manual with page number / website with direct link / other cited source]</ref>" format as you can see was done for Wario Land Advance. It's okay to forgo this if the name is definitely shown in the game itself (for example, names in RPGs, since just about anyone could freely look up a gameplay video), but it demands to be mandatory for references that are more obscure and less accessible such as manuals and guides, and even then, it's always preferred whenever possible. I also wouldn't remove or revert information added from one of our bureaucrats - the administrators know how the wiki should look and operate, and if you have a question or disagreement about something, it is better to put your voice on their talk pages rather than editing over them. (By the way, what exactly was false about Beneath the Waves, if I may ask? Deep Seas is one way to look at it, but the average reader can easily see how the English version happened from Beneath the Waters, and I'm fairly certain I've seen 「深」 used in the context of being beneath or under something, so wouldn't it also work?). LinkTheLefty (talk) 21:30, 18 May 2015 (EDT)

Ōhayo

Kon'nichiwa, genkidesuka ? Īdesu, anata wa ? Ā, wa i, sore wa subarachīdesu !!!! :-p --Captain Yoshi File:YoshiYellow-MK8.png 10:51, 19 May 2015 (EDT)