Talk:Bull Truck: Difference between revisions

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
No edit summary
Line 4: Line 4:
::Are you sure? That seems like it would transliterate more to Bull Torque. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 14:14, June 18, 2019 (EDT)
::Are you sure? That seems like it would transliterate more to Bull Torque. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 14:14, June 18, 2019 (EDT)
:::I am not sure, because I don't speak Japanese :P Bull Torque is still a better name, though heh {{User:Alex95/sig}} 14:16, June 18, 2019 (EDT)
:::I am not sure, because I don't speak Japanese :P Bull Torque is still a better name, though heh {{User:Alex95/sig}} 14:16, June 18, 2019 (EDT)
::::I am 90% sure it's truck. I'm not fluent in Japanse by any means, but I understand it transliteratory linguistic structure fairly well. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 14:19, June 18, 2019 (EDT)
::::I am 90% sure the name is Bull Truck. I'm not fluent in Japanse by any means, but I understand it transliteratory linguistic structure fairly well. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 14:19, June 18, 2019 (EDT)

Revision as of 14:20, June 18, 2019

Bull "Track"?

Shouldn't it be Bull Truck? That'd make more sense. —Atlas (talk) 10:14, June 18, 2019 (EDT)

The Japanese name Buru Toraku (ブルトラック) translates more accurately to Bull Track. For Bull Truck, it would likely be Buru Toruku (ブルトルク). Alex95sig1.pngAlex95sig2.png 12:09, June 18, 2019 (EDT)
Are you sure? That seems like it would transliterate more to Bull Torque. Doc von Schmeltwick (talk) 14:14, June 18, 2019 (EDT)
I am not sure, because I don't speak Japanese :P Bull Torque is still a better name, though heh Alex95sig1.pngAlex95sig2.png 14:16, June 18, 2019 (EDT)
I am 90% sure the name is Bull Truck. I'm not fluent in Japanse by any means, but I understand it transliteratory linguistic structure fairly well. Doc von Schmeltwick (talk) 14:19, June 18, 2019 (EDT)