Editing Talk:Moo Moo

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 67: Line 67:
:::Even taking into account artistic liberties, there's a clear difference between cows and Moo Moos in this franchise, least of all the dopey smile. Also, what it is about the [[Mouse|Mice]] that makes them not resemble their real life counterparts? {{User:Time Turner/sig}} 13:20, 16 November 2017 (EST)
:::Even taking into account artistic liberties, there's a clear difference between cows and Moo Moos in this franchise, least of all the dopey smile. Also, what it is about the [[Mouse|Mice]] that makes them not resemble their real life counterparts? {{User:Time Turner/sig}} 13:20, 16 November 2017 (EST)
::::Regardless, wouldn't according to naming hierarchy the "cow" name be the one to go with, due to instruction manuals being on the highest tier? They were never called "Moo Moos" in any of the games. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 13:34, 16 November 2017 (EST)
::::Regardless, wouldn't according to naming hierarchy the "cow" name be the one to go with, due to instruction manuals being on the highest tier? They were never called "Moo Moos" in any of the games. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 13:34, 16 November 2017 (EST)
:::::OK The Mice in Dark Moon Look NOTHING Like Real Mice. They Look Like Fat Computer Mice instead of the actual rodent plus they lack feet to walk around on. i'd argue that the pigs in PMTTYD Look more realistic than the Mice in DM. {{unsigned|LUIGIRULES71}}
:::::OK The Mice in Dark Moon Look NOTHING Like Real Mice. They Look Like Fat Computer Mice instead of the actual rodent plus they lack feet to walk around on. i'd argue that the pigs in PMTTYD Look more realistic than the Mice in DM.
::::::Um... Why is the cow-looking Yoshi in ''[[Yoshi's Woolly World]]'' (see [[List of Yoshi designs in Yoshi's Woolly World]] page) called Moo Moo Yoshi? Wouldn't you say that the cows are called Moo Moos? And there is also that reference down below on the article, which is also mentioned in a proposal support. As for the realistic issue, I am not going to touch due to not being able to help. And it doesn't seem to matter since there are two sources the clearly say Moo Moo over one for Cow and beside Moo Moo is also a newer name. {{User:Yoshi the Space Station Manager/sig}} 14:23, 16 November 2017 (EST)
::::::Um... Why is the cow-looking Yoshi in ''[[Yoshi's Woolly World]]'' (see [[List of Yoshi designs in Yoshi's Woolly World]] page) called Moo Moo Yoshi? Wouldn't you say that the cows are called Moo Moos? And there is also that reference down below on the article, which is also mentioned in a proposal support. As for the realistic issue, I am not going to touch due to not being able to help. And it doesn't seem to matter since there are two sources the clearly say Moo Moo over one for Cow and beside Moo Moo is also a newer name. {{User:Yoshi the Space Station Manager/sig}} 14:23, 16 November 2017 (EST)


Line 82: Line 82:


Oops did i say 9? i meant 7... The other two Were the split. [[User:LUIGIRULES71|LUIGIRULES71]]
Oops did i say 9? i meant 7... The other two Were the split. [[User:LUIGIRULES71|LUIGIRULES71]]
also in Mario Party 2 in The Ending To Mystery Land Koopa Troopa Guesses The Bloody Shadowy Figure (Which is actually Bowser LOL Spoilers) is a Cow. [[User:LUIGIRULES71|LUIGIRULES]]
:1. That's an old source compared to ''MK8'' Guide, which is to say, they could have changed their mind on the name by now (look at the case of Unagi and [[Maw-Ray]]). 2. Just because someone calls something a cow doesn't mean it can't have a more specific name. [[User:MarioComix|MarioComix]] ([[User talk:MarioComix|talk]]) 02:48, 28 December 2017 (EST)
== Name ==
{{talk}}
Have the cows ever ''actually'' been directly called "Moo Moos" in any source other than MK8's PRIMA guide? Because all I can find are "cows." And no, the farm/meadows name and occasional nods to it don't count, that'd be like saying the cows in Zelda games are called "Lon Lons" because of the similar "Lon Lon Ranch" and "Lon Lon Milk." Does, like, MKT call them that or something? [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 11:16, November 12, 2023 (EST)
:Cows don't appear as obstacles in Mario Kart Tour, so we don't benefit from an exact in-game label like what most obstacles in this game have. That said, Tour and 8 Deluxe have a Mii suit designed after the Moo Moo Meadows cows, called the "[[Mii#DLC racing suits|Moo Moo Mii Racing Suit]]". Don't know if that's anything particularly decisive, though, especially since it's named after the cow onomatopeia [[List of Mii Racing Suit names in other languages|in other languages too]]. {{User:Koopa con Carne/Sig}} 11:58, November 12, 2023 (EST)
::The racing suits and yarn Yoshi skins I wouldn't count, as they're more of a "Lon Lon Milk" situation being named after the farm. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 12:03, November 12, 2023 (EST)
:::I don't think the Yoshi is named after the Mario Kart cow. The Japanese onomatopoeia is written in hiragana, while the "Moo Moo" version is consistently in katakana, and also, quite a few translations just call it "Cow Yoshi", unlike the Mario Kart suits. It also has a different color scheme and lacks the bell of the Mario Kart design. The Crafted World version does have the bell, but it's simply called a "cow". As for the suits, I can see the Portuguese translators at least seems to have interpreted "Moo Moo" as a noun, judging from it being "Fato de Mu Mu" and not "Fato Mu Mu", which would imply that "Mu Mu" / "Moo Moo" is the name of whatever the suit is depicting. Though the Portuguese translations aren't exactly the most reliable. Case in point, they do the same thing with the Pikmin Suit, which doesn't actually depict a Pikmin. [[User:Blinker|Blinker]] ([[User talk:Blinker|talk]]) 12:54, November 12, 2023 (EST)
::::For what it's worth, the Pikmin suit could also be referring to the ''Pikmin'' series, not sure how that affects the noun and noun-adjacent grammar in Portuguese, though. [[User:MarioComix|MarioComix]] ([[User talk:MarioComix|talk]]) 18:30, November 12, 2023 (EST)
:::::That's a possibility, but the Animal Crossing Suit is spelled without the "de", and it's also the only obvious series name. [[User:Blinker|Blinker]] ([[User talk:Blinker|talk]]) 16:40, November 13, 2023 (EST)
Two things to consider:<br>1. The Latam and European Spanish names of the Moo Moo Mii Racing Suit directly give its inspiration the ''Mu-Mu'' ("Moo-Moo") designation in brackets. This is in line with other Mii suits inspired by Mario characters, who also have the name of the original character in brackets, such as ''Mono de Mii (Huesitos)'' for Dry Bones; meanwhile, those based on generic subjects are given a mundane designation rather than something made-up, e.g. ''Mono de Mii (Reno)'' for the reindeer suit.<br>2. Somewhat contrarily, the in-game flavor text of ''Tour's'' [[Moo Moo Offroader]] kart [[Moo Moo Offroader#Profiles and statistics|invokes]] its similarity to a cow, but not a "Moo Moo". This is the case in most localizations, including {{media link|MKT Tour109 Special Offer Moo Moo Offroader.jpg|English}}, {{media link|MKT Tour109 Special Offer Moo Moo Offroader JA.jpg|Japanese}} etc. but excluding {{media link|MKT Tour109 Special Offer Moo Moo Offroader ES.jpg|Spanish}}, which doesn't outright mention cows or Moo Moos.{{User:Koopa con Carne/Sig}} 11:58, November 30, 2023 (EST)
:The example of "Lon Lon" isn't the example I'd use. Lon Lon is consistently established as a place throughout the Legend of Zelda games. This case, less so, moreso by the Mario franchises's naming conventions often being playful. The counterargument goes: inference dictates "Moo Moo" is the sound a cow makes so it's not unreasonable to assume it's referring to the cows. I know speculation is like a dirty word on this wiki, but I think this discussion is overly cautious about nomenclature here, and also I'm getting vibes of "Prima named this character a way I don't agree with so it ''must'' be a mistake on their end." {{User:Mario/sig}} 20:44, November 30, 2023 (EST)
::While it's not unreasonable to assume it's a nod to the cows, it ''is'' unreasonable to assume that the name "Moo Moo Farm" means "a farm of Moo Moos" rather than "a farm of a generic animal that says moo." The point is more that far more sources of a higher priority ''do'' just call them cows, so saying that they should be called "Moo Moos" because it's the outlier doesn't make sense to me. Just because it's capitalized doesn't make it "proper" or "correct," which seems to be what the argument above for it was mostly based around. [[User:Doc von Schmeltwick|Doc von Schmeltwick]] ([[User talk:Doc von Schmeltwick|talk]]) 20:55, November 30, 2023 (EST)

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)