Tap-Tap: Difference between revisions

Tag: Mobile edit
Line 130: Line 130:
|Jap=カチカチくん<ref>「スーパーマリオヨッシーアイランド任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario: Yossy Island Nintendo Kōshiki Guidebook''), [[media:Super Mario Yossy Island Shogakukan P6.jpg|page 6]].</ref><ref>「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook''), [[media:Advance 3 Shogakukan P15.png|page 15]].</ref><ref>「ヨッシーの万有引力任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi Banyū Inryoku Nintendo Kōshiki Guidebook''), page 147.</ref><ref name=YTG/>
|Jap=カチカチくん<ref>「スーパーマリオヨッシーアイランド任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario: Yossy Island Nintendo Kōshiki Guidebook''), [[media:Super Mario Yossy Island Shogakukan P6.jpg|page 6]].</ref><ref>「スーパーマリオアドバンス3任天堂公式ガイドブック」 (''Super Mario Advance 3 Nintendo Kōshiki Guidebook''), [[media:Advance 3 Shogakukan P15.png|page 15]].</ref><ref>「ヨッシーの万有引力任天堂公式ガイドブック」 (''Yoshi Banyū Inryoku Nintendo Kōshiki Guidebook''), page 147.</ref><ref name=YTG/>
|JapR=Kachikachi-kun
|JapR=Kachikachi-kun
|JapM=From「カチカチ」(''kachikachi'', onomatopoeia for clicking) and「くん」(''{{wp|Japanese honorifics#Kun|kun}}'')
|JapM=Compound of「カチカチ」(''kachikachi'', an onomatopoeia for clicking noise) and「くん」(''{{wp|Japanese honorifics#Kun|kun}}'')
|Chi=咔咔
|Chi=咔咔
|ChiR=Kākā
|ChiR=Kākā
|ChiM=Onomatopoeia for cackling, although most likely transliterated from the Japanese name
|ChiM=Onomatopoeia for cackling sound, although most likely transliterated from the Japanese name
|Dut=Tap-Tap<ref name=ultimate/>
|Dut=Tap-Tap<ref name=ultimate/>
|DutM=-
|DutM=-
|FraA= Gros Bobo<ref name=ultimate>''Super Smash Bros. Ultimate'' spirit name</ref>
|FraA=Gros Bobo<ref name=ultimate>''Super Smash Bros. Ultimate'' spirit name</ref>
|FraAM=Big Owie
|FraAM=Big Owie
|FraE=Bobo{{ref needed}}
|FraE=Bobo{{ref needed}}
Line 149: Line 149:
|Rus=Топ-топ<ref name=ultimate/>
|Rus=Топ-топ<ref name=ultimate/>
|RusR=Top-top
|RusR=Top-top
|RusM=Onomatopoeia for stepping
|RusM=Onomatopoeia for stepping noise
|Spa=Rolando<ref>''[[Yoshi Touch & Go]]'' Spanish guide</ref><br>Metalón<ref name=ultimate/> (most games)
|Spa=Rolando<ref>''[[Yoshi Touch & Go]]'' Spanish guide</ref><br>Metalón<ref name=ultimate/> (most games)
|SpaM=Word-play on "roll" and the Spanish name "Rolando"<br>"Metal" with augmentative suffix "-ón"
|SpaM=Pun on "roll" and the Spanish name "Rolando"<br>Superlative form of "metal"
}}
}}


Anonymous user