Mr. Hoggle: Difference between revisions

787 bytes added ,  20 days ago
m
 
(18 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:Mr Hoggle.png|thumb|Mr. Hoggle.]]
{{character infobox
|image=[[File:Mr Hoggle.png]]
|full_name=
|species=[[Pig]]
|first_appearance=''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]'' ([[List of games by date#2004|2004]])
|latest_appearance=
|latest_portrayal=
|portrayed_by=
}}
{{quote|MOST AWFULLY BAD!!!|Mr. Hoggle|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
{{quote|MOST AWFULLY BAD!!!|Mr. Hoggle|Paper Mario: The Thousand-Year Door}}
'''Mr. Hoggle''' is a pig-like character who runs his [[Hot Dog Stand]] in [[Glitzville]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. He is famous for his [[Hot Dog (item)|Hot Dog]]s. Mr. Hoggle's name is a pun on "hog" and "haggle," meaning to argue over a price. According to [[Goombella]], Mr. Hoggle has sold his hot dog for three decades.
'''Mr. Hoggle''' is a pig-like character who runs his [[Hot Dog Stand]] in [[Glitzville]] in ''[[Paper Mario: The Thousand-Year Door]]''. He is famous for his [[Hot Dog (item)|Hot Dog]]s. Mr. Hoggle's name is a pun on "hog" and "haggle," meaning to argue over a price. According to [[Goombella]], Mr. Hoggle has sold his hot dog for three decades.
Line 17: Line 25:
{{foreign names
{{foreign names
|Jap=ミスター・チン
|Jap=ミスター・チン
|JapR=Misutā chin
|JapR=Misutā Chin
|JapM=Mister Chin
|JapM=From "mister" and possibly「秦」(''qín'', Chinese surname)
|Chi=
|ChiR=
|ChiM=
|Dut=
|DutM=
|Fre=Mister Zhu
|FreM="Zhu" is likely a pun on「豬」(''zhū'', the Chinese word for "pig") and the Chinese surname「朱」(''zhū'')
|Ger=Bra Ten
|GerM=Pun on ''braten'' ("roast")
|Ita=
|ItaM=
|Kor=
|KorR=
|KorM=
|Spa=P. Orcino
|Spa=P. Orcino
|SpaM="''Porcino''" means "piglike".
|SpaM=Pun on ''porcino'' ("piglike")
|Fra=Mister Zhu
|FraM="Zhu" could be from Mandarin ''zhū'', which means "pig". It is also a Chinese surname.
|Ger=Bra Ten
|GerM=Pun on "Braten" (roast)
}}
}}
==Trivia==
*Despite ostensibly being a pig himself, Mr. Hoggle bears little to no resemblance to the [[Pigs]] seen in [[Twilight Town]] later in the game.
*In the Japanese version of the game, Mr. Hoggle is written in a manner to evoke that he is of Chinese descent. He frequently shouts 「アイヤー!」 (''aiya''), a common Chinese interjection, and his name in the Japanese version, "Mister Chin", is meant to sound Chinese in origin.


{{PMTTYD}}
{{PMTTYD}}
[[Category:Pigs]]
[[Category:Pigs]]
[[Category:Shopkeepers]]
[[Category:Shopkeepers]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door Characters]]
[[Category:Paper Mario: The Thousand-Year Door characters]]
[[de:Bra Ten]]
[[de:Bra Ten]]
[[it:Mastro Ciccio]]
[[it:Mastro Ciccio]]
12,379

edits