Bowser's Airship 2: Difference between revisions

→‎Flavor Text: Previous translation is botched.
(Conjectural mark for unofficial part.)
(→‎Flavor Text: Previous translation is botched.)
Line 28: Line 28:
|-
|-
|
|
*Japanese: '''マリオ!!'''やっとここまで来たか!〜〜〜オレさまが教えてやる!!
*Japanese:  
*Romaji: ''MARIO!! Yatto kokomade kitaka! ~~ oresamaga oshiete yaru!!''
*Romaji:  
*Translation: MARIO!! You are now here, ~~ Showdown time!!
*Translation:
|
|
'''マリオ!!!''' やっとここまできたか! この飛行船(ひこうせん)の本当(ほんとう)の恐(おそ)ろしさ オレサマが教(おし)えてやる!!<br>
'''''Mario!!!''' Yatto koko made kita ka! Kono hikousen no hontou no osoroshisa oresama ga oshiete yaru!!''<br>
'''Mario!!!''' Finally, you're here! I'll teach you the true terror of this airship!!
|}
|}