Smogrin: Difference between revisions

11 bytes removed ,  2 months ago
mNo edit summary
Tag: Mobile edit
Line 15: Line 15:
|Jap=モクモクモ<ref>Nintendo DREAM. 2023. ''Super Mario Bros. Wonder Kanzen Kōryakubon''. Page 47.</ref><ref name=WonderSekai14/>
|Jap=モクモクモ<ref>Nintendo DREAM. 2023. ''Super Mario Bros. Wonder Kanzen Kōryakubon''. Page 47.</ref><ref name=WonderSekai14/>
|JapR=Mokumokumo
|JapR=Mokumokumo
|JapM=Portmanteau of「もくもく」(''moku-moku'', Japanese mimetic word for rising clouds) and「{{ruby|雲|くも}}」(''kumo'', "cloud")
|JapM=Portmanteau of「もくもく」(''moku-moku'', Japanese mimetic word for rising clouds) and「{{ruby|雲|くも}}」(''kumo'', cloud)
|ChiT=墨墨雲<ref>{{cite|date=March 15, 2024|url=https://www.nintendo.com.hk/topics/article/1MeTIRLiNscv408aUIzHK|title=阻擋瑪利歐一行人的去路。將為您介紹花花王國充滿個人特色的敵方角色。~第二篇~ 【前往驚奇的世界 Vol.14】|publisher=nintendo.com.hk|accessdate=March 15, 2024}}</ref>
|ChiT=墨墨雲<ref>{{cite|date=March 15, 2024|url=https://www.nintendo.com.hk/topics/article/1MeTIRLiNscv408aUIzHK|title=阻擋瑪利歐一行人的去路。將為您介紹花花王國充滿個人特色的敵方角色。~第二篇~ 【前往驚奇的世界 Vol.14】|publisher=nintendo.com.hk|accessdate=March 15, 2024}}</ref>
|ChiTR=Mòmò Yún
|ChiTR=Mòmò Yún
|ChiTM=From 「墨」 (''mò'', "black") and 「雲」 (''yún'', "cloud")
|ChiTM=From「墨」(''mò'', black) and「雲」(''yún'', cloud)
|Kor=뭉게구르미<ref>{{cite|date=February 23, 2024|url=https://www.nintendo.co.kr/news/article/2HmXb1cOOdDjPSJp4iZtdJ|title=마리오와 친구들을 방해한다. 플라워 왕국에서 만날 수 있는 개성 넘치는 적 캐릭터를 소개. ~제2편~【원더의 세계로 Vol.14】|publisher=nintendo.co.kr|accessdate=March 12, 2024}}</ref>
|Kor=뭉게구르미<ref>{{cite|date=February 23, 2024|url=https://www.nintendo.co.kr/news/article/2HmXb1cOOdDjPSJp4iZtdJ|title=마리오와 친구들을 방해한다. 플라워 왕국에서 만날 수 있는 개성 넘치는 적 캐릭터를 소개. ~제2편~【원더의 세계로 Vol.14】|publisher=nintendo.co.kr|accessdate=March 12, 2024}}</ref>
|KorR=Mung'gegureumi
|KorR=Mung'gegureumi
|KorM=Portmanteau of "뭉게뭉게" (''mung'ge-mung'ge'', mimetic word for rising cloud) and "구름" (''gureum'', "cloud"), combined with Korean noun-deriving suffix "~이" (''-i'')
|KorM=Portmanteau of "뭉게뭉게" (''mung'ge-mung'ge'', mimetic word for rising clouds) and "구름" (''gureum'', cloud), combined with Korean noun-deriving suffix "~이" (''-i'')
}}
}}


Anonymous user