Blewbird: Difference between revisions

18 bytes added ,  2 months ago
m
no edit summary
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
file:SMBW Bubble Bird Enemy.png|A Blewbird as it appears in-game
SMBW Bubble Bird Enemy.png|A Blewbird as it appears in-game
file:BlewbirdMidshoot.jpg|A Blewbird shooting its beak
BlewbirdMidshoot.jpg|A Blewbird shooting its beak
file:BlewbirdWonder.jpg|A Blewbird shooting bubbles during a Wonder Effect
BlewbirdWonder.jpg|A Blewbird shooting bubbles during a Wonder Effect
file:BlewbirdPoles.jpg|Three fully extended poles shot by Blewbirds
BlewbirdPoles.jpg|Three fully extended poles shot by Blewbirds
</gallery>
</gallery>


Line 23: Line 23:
|file1=<tt>G:/romfs/Model/EnemyFukiyahei.bfres.zs</tt>
|file1=<tt>G:/romfs/Model/EnemyFukiyahei.bfres.zs</tt>
|name1=Fukiyahei
|name1=Fukiyahei
|meaning1=Combination of「吹き矢」(''fukiya'', blowgun) and「兵」(''hei'', soldier)
|meaning1=Combination of「吹き矢」(''fukiya'', "blowgun") and「兵」(''hei'', "soldier")
|game2=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''
|game2=''[[Super Mario Bros. Wonder]]''
|file2=<tt>G:/romfs/Pack/Actor/EnemyBlowgunhei.pack.zs</tt>
|file2=<tt>G:/romfs/Pack/Actor/EnemyBlowgunhei.pack.zs</tt>
Line 34: Line 34:
|Jap=フキヤン
|Jap=フキヤン
|JapR=Fukiyan
|JapR=Fukiyan
|JapM=Portmanteau of「吹き矢」(''fukiya'', blowgun) and「~やん」(''-yan'', an honorfic suffix equivalent to "dude")
|JapM=Portmanteau of「吹き矢」(''fukiya'', "blowgun") and「~やん」(''-yan'', an honorfic suffix equivalent to "dude")
|Chi=吹箭仔
|Chi=吹箭仔
|ChiR=Chuījiàn Zǎi
|ChiR=Chuījiàn Zǎi
Line 40: Line 40:
|Dut=Blewbird
|Dut=Blewbird
|Fre=Sarbecane
|Fre=Sarbecane
|FreM=Blend of "sarbacane" (blowgun) and "bec" (beak)
|FreM=Blend of ''sarbacane'' ("blowgun") and ''bec'' ("beak")
|Ita=Sparabecco
|ItaM=Portmanteau of "sparare" (to shoot) and "becco" (beak)
|Ger=Pfeilschnabel
|Ger=Pfeilschnabel
|GerM=Arrow beak
|GerM=Arrow beak
|Ita=Sparabecco
|ItaM=Portmanteau of ''sparare'' ("to shoot") and ''becco'' ("beak")
|Kor=뿌미양
|Kor=뿌미양
|KorR=Ppumiyan
|KorR=Ppumiyan
|KorM=From "뿜다" (''ppumda'', to gush out) and the Japanese name
|KorM=From "뿜다" (''ppumda'', to gush out) and the Japanese name
|Por=Dardarara
|Por=Dardarara
|PorM=Portmanteau of "dardo" (dart) and "arara" (macaw)
|PorM=Portmanteau of ''dardo'' ("dart") and ''arara'' ("macaw")
|Rus=Вточкин
|Rus=Вточкин
|RusR=Vtochkin
|RusR=Vtochkin
|RusM=From "в точку!" (''v tochku!'', Russian phrase "to the point!") and the surname ending "-ин" (''-in'')
|RusM=From the phrase ''в точку!'' (''v tochku!'', "to the point!") and the surname ending ''-ин'' (''-in'')
|Spa=Soplardo
|Spa=Soplardo
|SpaM=Portmanteau of "soplar" (to blow) and "dardo" (dart)
|SpaM=Portmanteau of ''soplar'' ("to blow") and ''dardo'' ("dart")
}}
}}


12,473

edits