Wakeport: Difference between revisions
→Names in other languages
Tag: Mobile edit |
Tag: Mobile edit |
||
Line 39: | Line 39: | ||
|SpaAM=''Puerto'' means "port", and ''Despuerto'' being a portmanteau of "despierto" (awake) and "puerto" (port) | |SpaAM=''Puerto'' means "port", and ''Despuerto'' being a portmanteau of "despierto" (awake) and "puerto" (port) | ||
|SpaE=Desperta d'Or | |SpaE=Desperta d'Or | ||
|SpaEM=Pun on "despertador" (alarm clock) | |SpaEM=Pun on "despertador" (alarm clock) and "Marina d'Or" (Spanish holiday resort) | ||
|Ger=Pennemünde | |Ger=Pennemünde | ||
|GerM=From ''pennen'' (a colliquial term meaning sleep) and ''-münde'' (common suffix for German cities where rivers enter the sea) | |GerM=From ''pennen'' (a colliquial term meaning "sleep") and ''-münde'' (common suffix for German cities where rivers enter the sea) | ||
|Dut=Wakkerstad | |Dut=Wakkerstad | ||
|DutM=Awake City | |DutM=Awake City | ||
Line 47: | Line 47: | ||
|FreAM=Dawn Port | |FreAM=Dawn Port | ||
|FraE=Évolis | |FraE=Évolis | ||
|FraEM=From "éveil | |FraEM=From "éveil" (awakening) and "-polis" (meaning "city" in Ancient Greek) | ||
|Ita=Risvegliopoli | |Ita=Risvegliopoli | ||
|ItaM=From ''risveglio'' (awakening) and ''-polis'' (meaning "city" in Ancient Greek) | |ItaM=From ''risveglio'' (awakening) and ''-polis'' (meaning "city" in Ancient Greek) |