List of The Adventures of Super Mario Bros. 3 songs: Difference between revisions

no edit summary
m (→‎My Karoobi: Minor text replacement.)
No edit summary
Line 68: Line 68:
I've been told, baby, you've been bold,<br>
I've been told, baby, you've been bold,<br>
I won't be your fool no more!<br>
I won't be your fool no more!<br>
Oh Malinda, she's a solid sender, you know you better surrender<br>
<br>
Oh Malinda, she's a solid sender, you know you better surrender<br>
Oh, my Linda, she's a solid sender, you know you better surrender<br>
Oh, my Linda, she's a solid sender, you know you better surrender<br>
Slippin' and a slidin', peepin' and a hidin'<br>
Slippin' and a slidin', peepin' and a hidin'<br>
Won't be your fool no more!<br>
Won't be your fool no more!<br>
Line 80: Line 81:


<blockquote>
<blockquote>
You shake my nerves and you rattle my brain<br>Your kind of love drives a man insane<br>Hey, you broke my will<br>But what a thrill<br>Goodness gracious, great balls of fire!<br>I laughed at love though I thought it was funny<br>You came along and you moved me honey<br>I've changed my mind, love is fine<br>Goodness gracious, great balls of fire!<br>Kiss me baby,<br>Oohoohoohoohooh, ooh, it feels good<br>Hold me baby (Yes!)<br>You let me love you like a lover should<br>Goodness gracious, great balls of fire!
You shake my nerves and you rattle my brain<br>
Your kind of love drives a man insane<br>
Hey, you broke my will<br>
But what a thrill<br>
Goodness gracious, great balls of fire!<br>
<br>
I laughed at love though I thought it was funny<br>
You came along and you moved me honey<br>
I've changed my mind, love is fine<br>
Goodness gracious, great balls of fire!<br>
<br>
Kiss me baby,<br>
Oohoohoohoohooh, ooh, it feels good<br>
Hold me baby (Yes!)<br>
You let me love you like a lover should<br>
<br>
Goodness gracious, great balls of fire!
</blockquote>
</blockquote>


Line 131: Line 148:
Sizzle without gettin' burned!
Sizzle without gettin' burned!
</blockquote>
</blockquote>
Princess Toadstool Writer's Bible
Princess Toadstool Writer's Bible
<blockquote>
<blockquote>
Line 142: Line 160:


Part 1
Part 1
<blockquote> The phone rings... in the middle of the night<br>My father yells "Watcha gonna do with your life?"<br>Daddy, dear, you know you're still number one,<br>But girls... just want to have fun<br>Oh girls... just want to have<br>That's all they really want<br>Just fun<br>When the work and day is done,<br>Oh girls,<br>They want to have fun!
<blockquote>
The phone rings... in the middle of the night<br>
My father yells "Watcha gonna do with your life?"<br>
Daddy, dear, you know you're still number one,<br>
But girls... just want to have fun<br>
Oh girls... just want to have<br>
That's all they really want<br>
Just fun<br>
When the work and day is done,<br>
Oh girls,<br>
They want to have fun!
</blockquote>
</blockquote>
Part 2
Part 2
<blockquote>
<blockquote>
Oh girls just want to have fun<br>They want to have fun<br>Girls;<br>They want to have fun<br>Girls;<br>They want to have fun<br>Girls;<br>They want to have fun<br>Girls;<br>They want to have fun!
Oh girls just want to have fun<br>
They want to have fun<br>
Girls;<br>
They want to have fun<br>
Girls;<br>
They want to have fun<br>
Girls;<br>
They want to have fun<br>
Girls;<br>
They want to have fun!
</blockquote>
</blockquote>


===''Baby Face''===
===''Baby Chase''===
In the episode "[[Toddler Terrors of Time Travel]]", a time travel mishap to stop the Mario Bros. from ever coming to the [[Mushroom Kingdom]] reverts King Koopa, Kooky, Mario, Luigi and Toad to babies as they travel back in time to [[Brooklyn]]. As babies, King Koopa and Kooky pursue Mario, Luigi and Toad through the streets to '''{{wp|Baby Face (song)|Baby Face}}'''.{{ref needed}} Baby Face is an extremely altered version of the original song originally performed by {{wp|Jan Garber}}, and has since been edited out in later airings of the show. However, the song cover can still be heard on the ''King Koopa Katastrophe'' DVD.
In the episode "[[Toddler Terrors of Time Travel]]", a time travel mishap to stop the Mario Bros. from ever coming to the [[Mushroom Kingdom]] reverts King Koopa, Kooky, Mario, Luigi and Toad to babies as they travel back in time to [[Brooklyn]]. As babies, King Koopa and Kooky pursue Mario, Luigi and Toad through the streets while '''Baby Chase''' plays. Baby Chase is an extremely altered version of the original song '''{{wp|Baby Face (song)|Baby Face}}'''{{ref needed}} by {{wp|Jan Garber}}, and has since been edited out in later airings of the show. However, the song cover can still be heard on the ''King Koopa Katastrophe'' DVD.


<blockquote>
<blockquote>
Baby chase!<br>Why did you send us on this baby chase?<br>We're searching everywhere and every place<br>Baby chase!<br>Wonder where he's hiding?<br>We know we've got to find him<br>Baby chase!<br>How could he disappear and leave without a trace?<br>But now we're on the track<br>We're gonna get him back,<br>And end this baby chase!<br> <br>Baby chase!<br>How could he disappear and leave without a trace?<br>But now we're on the track<br>We're gonna get him back,<br>And end this baby chase!
Baby chase!<br>
Why did you send us on this baby chase?<br>
We're searching everywhere and every place<br>
Baby chase!<br>
Wonder where he's hiding?<br>
We know we've got to find him<br>
Baby chase!<br>
How could he disappear and leave without a trace?<br>
But now we're on the track<br>
We're gonna get him back,<br>
And end this baby chase!<br>
<br>
Baby chase!<br>
How could he disappear and leave without a trace?<br>
But now we're on the track<br>
We're gonna get him back,<br>
And end this baby chase!
</blockquote>
</blockquote>


Line 342: Line 396:
I'm a hurricane!<br>
I'm a hurricane!<br>
I'm a hurricane! (Yes!)<br>
I'm a hurricane! (Yes!)<br>
<br>
I'm a hurricane!<br>
I'm a hurricane!<br>
I'm a hurricane!<br>
I'm a hurricane!<br>
Line 420: Line 475:
In the episode "[[Kootie Pie Rocks]]", [[Milli Vanilli]] sing '''{{wp|Blame It on the Rain}}'''{{ref needed}} during their first on stage performance. Blame It on the Rain is an actual song by {{wp|Milli Vanilli}}, and has since been edited out in later airings of the show.
In the episode "[[Kootie Pie Rocks]]", [[Milli Vanilli]] sing '''{{wp|Blame It on the Rain}}'''{{ref needed}} during their first on stage performance. Blame It on the Rain is an actual song by {{wp|Milli Vanilli}}, and has since been edited out in later airings of the show.
<blockquote>
<blockquote>
Blame it on the rain<br>Yeah, yeah<br>Blame it on the stars<br>Yo girl<br>You said you didn't need her<br>You told her good bye-ye<br>You sacrificed the good love<br>To satisfy your pride<br>Now you wish that you should had her<br>You are such a fool<br>You let her walk away-ay<br>Now it just don't-
Blame it on the rain<br>
Yeah, yeah<br>
Blame it on the stars<br>
Yo girl<br>
<br>
You said you didn't need her<br>
You told her good bye-ye<br>
You sacrificed the good love<br>
To satisfy your pride<br>
Now you wish that you should had her<br>
You are such a fool<br>
You let her walk away-ay<br>
Now it just don't-
</blockquote>
</blockquote>


Line 428: Line 495:
Part 1
Part 1
<blockquote>
<blockquote>
I'm in love girl<br>I'm so in love girl<br>I'm just in love girl<br>And this is true<br>Girl you know it's true<br>I love you<br> <br>Girl you know it's true
I'm in love girl<br>
I'm so in love girl<br>
I'm just in love girl<br>
And this is true<br>
<br>
Girl you know it's true<br>
Ooh, ooh, ooh-ooh, I love you<br>
<br>
Yes, you know it's true
</blockquote>
</blockquote>


Part 2 (English, Finnish, Greek, American Spanish, and Norwegian)
Part 2 (English, Finnish, Greek, American Spanish, and Norwegian)
<blockquote>
<blockquote>
I'm in love girl<br>Nice<br>I'm so in love girl<br>I'm just in love girl<br>And this is true<br>Girl you know it's true<br>I love you<br>Yes, you know
I'm in love girl<br>
Nice<br>
I'm so in love girl<br>
I'm just in love girl<br>
And this is true<br>
<br>
Girl you know it's true<br>
Ooh, ooh, ooh-ooh, I love you<br>
<br>
Yes, you know-
</blockquote>
</blockquote>


Part 2 (Swedish)
Part 2 (Swedish)
<blockquote>
<blockquote>
I'm in love girl<br>Nice<br>I'm so in love girl<br>I'm just in love girl<br>And this is true
I'm in love girl<br>
Nice<br>
I'm so in love girl<br>
I'm just in love girl<br>
And this is true
</blockquote>
</blockquote>


Part 2 (Italian)
Part 2 (Italian)
<blockquote>
<blockquote>
I'm in love girl<br>Nice<br>I'm so in love girl
I'm in love girl<br>
Nice<br>
I'm so in love girl
</blockquote>
</blockquote>


Line 537: Line 627:
Bein' a bow-wow is hard to face<br>
Bein' a bow-wow is hard to face<br>
I want to be part of the human race!<br>
I want to be part of the human race!<br>
It's a dog's life<br>
<br>
<font color=red>And man, it's rough<br>
<font color=red>It's a dog's life<br>
And man, it's rough<br>
It's a dog's life<br>
It's a dog's life<br>
I think I've had enough!<br>
I think I've had enough!<br>
<br>
Both my hands have turned into feet!<br>
Both my hands have turned into feet!<br>
I feel pretty weird<br>
I feel pretty weird<br>
Walkin' down the street!<br>
Walkin' down the street!</font><br>
It's a dog's life!</font><br>
<br>
It's a dog's life!<br>
Ruff, ruff, ruff!<br>
Ruff, ruff, ruff!<br>
It's a dog's life!
It's a dog's life!
Line 665: Line 756:


===My Karoobi===
===My Karoobi===
In the episode "[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]", King Koopa takes advantage of his [[magic pendant]] to grant himself a [[Goomba's Shoe|Karoobi]], and engages in a super-powered fight against Mario and Luigi. As they fight, the song '''My Karoobi'''{{ref needed}} plays. My Karoobi is a mild parody the song "{{wp|My Sharona}}".  
In the episode "[[Super Koopa (episode)|Super Koopa]]", King Koopa takes advantage of his [[magic pendant]] to grant himself a [[Goomba's Shoe|Karoobi]], and engages in a super-powered fight against Mario and Luigi. As they fight, '''My Karoobi'''{{ref needed}} plays. My Karoobi is a mild parody the song "{{wp|My Sharona}}".  


The instrumental was played in place of "{{wp|Rawhide (song)|Rawhide}}" in "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]", "{{wp|The Power of Love (Huey Lewis and the News song)|The Power of Love}}" in "[[Love 'Em and Leave 'Em]]", "Danger Zone" in "[[Brooklyn Bound]]", "{{wp|Thriller (song)|Thriller}}" in "[[Count Koopula]]", "{{wp|Secret Agent Man (Johnny Rivers song)|Secret Agent Man}}" in "[[On Her Majesty's Sewer Service]]", "{{wp|La Bamba (song)|La Bamba}}" in "[[The Mark of Zero]]", and the second instance of "White Wedding" in the ''[[Captain N: The Game Master|Captain N]]'' episode "Mr. and Mrs. Mother Brain".
The instrumental was played in place of "{{wp|Rawhide (song)|Rawhide}}" in "[[Butch Mario & The Luigi Kid]]", "{{wp|The Power of Love (Huey Lewis and the News song)|The Power of Love}}" in "[[Love 'Em and Leave 'Em]]", "Danger Zone" in "[[Brooklyn Bound]]", "{{wp|Thriller (song)|Thriller}}" in "[[Count Koopula]]", "{{wp|Secret Agent Man (Johnny Rivers song)|Secret Agent Man}}" in "[[On Her Majesty's Sewer Service]]", "{{wp|La Bamba (song)|La Bamba}}" in "[[The Mark of Zero]]", and the second instance of "White Wedding" in the ''[[Captain N: The Game Master|Captain N]]'' episode "Mr. and Mrs. Mother Brain".
Anonymous user