Nigel B. Whistlebottom: Difference between revisions
→Names in other languages
No edit summary Tags: Mobile edit Visual edit |
Tag: Mobile edit |
||
Line 11: | Line 11: | ||
|JapM=Possibly a pun on「悪党」(''akutō'', villain) and「討滅」(''tōmetsu'', destroying) | |JapM=Possibly a pun on「悪党」(''akutō'', villain) and「討滅」(''tōmetsu'', destroying) | ||
|Spa=Agente Agapito | |Spa=Agente Agapito | ||
|SpaM=''Agente'' means "agent" and ''Agapito'' may be a | |SpaM=''Agente'' means "agent", and ''Agapito'' may be a word-play on the Spanish masculine name ''Agapito'' and ''pito'' (whistle) | ||
|Ita=Agente Pispola | |Ita=Agente Pispola | ||
|ItaM=Agent Pispol; | |ItaM=Agent Pispol; a corrupted reading of "pistola" (pistol) | ||
}} | }} | ||