Page history
Talk:Vivian
January 12, 2020
no edit summary
−14,023
no edit summary
−699
no edit summary
+23,221
no edit summary
−866
no edit summary
−1,623
no edit summary
−1,008
no edit summary
+529
→How Could She Not Be Female?
m−6,230
→Gender
m−14,023
Reverted edits by Streamer (talk) to last revision by Mister Wu
m+61,485
→Proposed rewrite of the "Gender" section
−8,115
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
−4,535
→Trivia for Vivian's name in Spanish
−1,316
→Attacks and Stats
−663
→vivian's gender edition 647
−13,176
→Catch Card
−2,466
→"References" not quite right
−7,295
→An answer from Nintendo?
−699
→Another Quote, Possibly Better?
−866
→remove gender part
−1,623
→In Spanish
−1,008
→How Could She Not Be Female?
−6,230
→Gender
−13,493
August 24, 2019
→Proposed rewrite of the "Gender" section: fixing formatting
m+2
Francesca Di Marco is indeed the same one, the CV confirms it, so as far as the localization process goes, you should take that article into account - it also mentions the intentions of the other localization teams
+1,364
August 22, 2019
→Proposed rewrite of the "Gender" section
+337
→Proposed rewrite of the "Gender" section
+2,622
→Proposed rewrite of the "Gender" section
+1,204
August 21, 2019
→Proposed rewrite of the "Gender" section: Fixing typo
→Proposed rewrite of the "Gender" section: A suggestion: integrate with what the translators actually said about the issues that led to the choices, plus note when SPM was released
+521
→Proposed rewrite of the "Gender" section: new section
+2,065
September 14, 2017
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": using a more appropriate term
m+6
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": let's put this to be sure the concept is understood, but probably localizator was correct
−1
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": fixing another typo
m+2
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": fixing typos
m−1
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": Sorry, but the first article referenced was written by an Italian localizer of the game, who explain the localization policy and what was the problem with the Japanese dialogue
+886
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+141
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+719
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+348
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+451
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+111
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": I've got garden tools!
m→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+354
→Trivia for Vivian's name in Spanish
+674
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
−79
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender"
+859
→vivian's gender edition 647
+874
→Article contains false information/fancruff regarding "transgender": new section
+739