Snoodle: Difference between revisions
→Names in other languages
(→References: Per proposal) |
Tag: Mobile edit |
||
Line 12: | Line 12: | ||
|Jap=ニョロポン<ref>Shogakukan. 2015. ''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Galaxy 2'' section, page 160.</ref> | |Jap=ニョロポン<ref>Shogakukan. 2015. ''Super Mario Bros. Hyakka: Nintendo Kōshiki Guidebook'', ''Super Mario Galaxy 2'' section, page 160.</ref> | ||
|JapR=Nyoropon | |JapR=Nyoropon | ||
|JapM=From「ニョロニョロ」(''nyoro'nyoro'', | |JapM=From「ニョロニョロ」(''nyoro'nyoro'', slithering) and「~ぽん」(''-pon'', a suffix used for cutesy names) | ||
|Ita=Algocchio | |Ita=Algocchio | ||
|ItaM= | |ItaM=Portmanteau of "alga" (kelp) and "occhio" (eye) | ||
|Fra=Algaçante | |Fra=Algaçante | ||
|FraM= | |FraM=Combination of "algues" (algae) and "agaçante" (irritating) | ||
|Ger=Anemono | |Ger=Anemono | ||
|GerM= | |GerM=The word "anemone" in a masculine form or a portmanteau with "mono" | ||
|SpaE=Giranémona | |SpaE=Giranémona | ||
|SpaEM=Possibly | |SpaEM=Possibly a portmanteau of "girar" (to twist) and "anémona" (anemone) | ||
}} | }} | ||