Para-Goomba (Mario Clash): Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
(3 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 4: Line 4:
|first_appearance=''[[Mario Clash]]'' ([[List of games by date#1995|1995]])
|first_appearance=''[[Mario Clash]]'' ([[List of games by date#1995|1995]])
|latest_appearance=''[[WarioWare Gold]]'' ([[List of games by date#2018|2018]])
|latest_appearance=''[[WarioWare Gold]]'' ([[List of games by date#2018|2018]])
|variant_of=[[Flying Goomba (Galoomba)]]
|variant_of=[[Paragaloomba]]
}}
}}
'''Para-Goombas'''<ref name=English>''Mario Clash'' English instruction booklet, page 21.</ref> (or '''Para-Goombahs'''<ref>''Mario Clash'' English back cover.</ref>) are [[Flying Goomba (Galoomba)|Flying Goomba]]s with [[Spike (obstacle)|thorn]]s on their heads that protect them from [[jump]] attacks. They appear in ''[[Mario Clash]]''. To defeat them, [[Mario]] must hit them with a [[Green Shell|Turtle Shell]] at their sides from the background or foreground to stun them, then hit them again or kick them.
'''Para-Goombas'''<ref name=English>''Mario Clash'' English instruction booklet, page 21.</ref> (or '''Para-Goombahs''')<ref>''Mario Clash'' English back cover.</ref> are [[Paragaloomba|Flying Goomba]]s with [[Spike (obstacle)|thorn]]s on their heads that protect them from [[jump]] attacks. They appear in ''[[Mario Clash]]''. To defeat them, [[Mario]] must hit them with a [[Green Shell|Turtle Shell]] at their sides from the background or foreground to stun them, then hit them again or kick them.


They also make a cameo appearance in ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' and ''[[WarioWare Gold]]'' in the [[Mario Clash (microgame)|''Mario Clash'' microgame]].
They also make a cameo appearance in ''[[WarioWare, Inc.: Mega Microgame$!]]'' and ''[[WarioWare Gold]]'' in the [[Mario Clash (microgame)|''Mario Clash'' microgame]].
==Profiles==
==Profiles==
;Instruction booklets
;Instruction booklets
*'''Japanese:''' ジャンプしているので当てにくい。よくねらって投げよう。<ref name=Japanese/>(''It is difficult to hit because it is jumping. Aim carefully and throw.'')
*'''Japanese:''' ジャンプしているので当てにくい。よくねらって投げよう。<ref name=Japanese/> (''It is difficult to hit because it is jumping. Aim carefully and throw.'')
*'''English:''' ''This enemy jumps, making it hard to hit with a shell, so aim well.''<ref name=English/>
*'''English:''' ''This enemy jumps, making it hard to hit with a shell, so aim well.''<ref name=English/>


Line 25: Line 25:
|Jap=ツンパタクリ<ref name=Japanese>[https://files.virtual-boy.com/manual/956714/mc_jpn_im_21.jpg ''Mario Clash'' Japanese instruction booklet], page 19.</ref>
|Jap=ツンパタクリ<ref name=Japanese>[https://files.virtual-boy.com/manual/956714/mc_jpn_im_21.jpg ''Mario Clash'' Japanese instruction booklet], page 19.</ref>
|JapR=Tsun Pata Kuri
|JapR=Tsun Pata Kuri
|JapM=Portmanteau of「ツンと」(''tsunto'', a Japanese term for "irritably") and「パタクリ」(''Pata-Kuri'', [[Flying Goomba (Galoomba)|Flying Goomba]])
|JapM=Portmanteau of「ツンと」(''tsunto'', a Japanese term for "prickly") and「パタクリ」(''Pata-Kuri'', [[Paragaloomba]])
|Spa=Goomba<ref>''Club Nintendo'' (Mexico) AÑO 4 No. 9, page 20.</ref>
|Spa=Goomba<ref>''Club Nintendo'' (Mexico) AÑO 4 No. 9, page 20.</ref>
|SpaM=-
|SpaM=-
4,292

edits