Talk:Kyodai Hanachan

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search

Romanization[edit]

According to Mario Trump NAP-05 10 of HeartsMedia:NAP-05 Hearts 10.png, ハナチャン appears to be officially romanized with a hyphen, as Hana-chan. I don't think this is to split the word across lines, as in the full deck, other names such as Nokonoko are split without a hyphen. This would make the proper article name "Kyodai Hana-chan", right? AgentMuffin (talk) 01:43, July 28, 2019 (EDT)

There are other cases where it's not hyphenated, so a deck of cards isn't worth changing it over. LinkTheLefty (talk) 18:22, July 28, 2019 (EDT)

Should just be changed to "Giant Wiggler"[edit]

I mean, it's Japanese name literally means Giant Wiggler. We had cases with Super Mario Land enemies like Piranha Plant having "Pakkun Flower" literally meaning the former. So why this? CastleResearch (talk) 15:05, December 1, 2019 (EST)

Because we do not fan translate under any circumstance. Additionally, Nintendo seems to like to translate "Kyodai" to simply "Big," judging by Big Island and Boss Bass. Doc von Schmeltwick (talk) 15:06, December 1, 2019 (EST)
So wouldn't that mean Big Wiggler and this one are essentially the same? Should we merge them? CastleResearch (talk) 15:12, December 1, 2019 (EST)
Potentially, but since a proposal split them, another proposal would be needed to re-merge them. I've come to disagree with some of the points made to split them, particularly the internal unused data one (as the same could be said of Micro Goombas in NSMBW and Big Boos in SMA4). Doc von Schmeltwick (talk) 18:14, December 1, 2019 (EST)
Another thing of note is that in Japanese NSMB, the only other "Kyodai" are the similarly larger-than-the-screen Mega Unagi, as well as the Mega Mario transformation and Mega Mushroom. The big Cheep-Cheeps, Deep-Cheeps, Dry Bones, Piranha Plants, Thwomps, and Whomps all use "Dai" instead, indicating that "Kyodai" was intended as a level above "Dai" in this game (though "Kyodai" had been used for simply "big" enemies in SMB3). Note that Mega Goomba in NSMB uses "Boss" like most of the other bosses in the game. Doc von Schmeltwick (talk) 14:48, April 14, 2020 (EDT)