Editing List of Cat Shine names in other languages

From the Super Mario Wiki, the Mario encyclopedia
Jump to navigationJump to search
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 3: Line 3:


==[[Fur Step Island]]==
==[[Fur Step Island]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 34: Line 30:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Junior's Graffiti Gratitude
|Junior's Graffiti Gratitude
|甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan ni rakugaki shichae!''
|甲板にラクガキしちゃえ!<br>''Kanpan Ni Rakugaki Shichae!''
|Garabato grafitero en el galeón
|Garabato grafitero en el galeón
|Garabato grafitero en el galeón
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Traçage de graffiti par Bowser Jr.
|Die Graffiti des Bowser Jr.
|Die Graffiti des Bowser Jr.
Line 50: Line 44:
|
|
|
|
|在甲板上塗鴉
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Fury Shadow on Deck
|Fury Shadow on Deck
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Fyūrī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa a bordo
|Tras la Sombra Furiosa a bordo
|Sombra Furiosa a bordo
|Ombre de fureur sur le pont
|Ombre de fureur sur le pont
|Ombre de fureur sur le pont
|Wutschatten an Bord
|Wutschatten an Bord
Line 66: Line 58:
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 82: Line 72:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 98: Line 86:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 104: Line 92:


==[[Scamper Shores]]==
==[[Scamper Shores]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 135: Line 119:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Fury Shadow by the Shore
|Fury Shadow by the Shore
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Fyūrī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa en el acantilado
|Tras la Sombra Furiosa en el acantilado
|Sombra Furiosa en el acantilado
|Ombre de fureur sur le rivage
|Ombre de fureur sur le rivage
|Ombre de fureur sur le rivage
|Wutschatten am Strand
|Wutschatten am Strand
Line 151: Line 133:
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago no kagi o sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 167: Line 147:
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 183: Line 161:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 199: Line 175:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 205: Line 181:


==[[Pounce Bounce Isle]]==
==[[Pounce Bounce Isle]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 236: Line 208:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Hurry! Jump High, Jump Fast!
|Hurry! Jump High, Jump Fast!
|跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku-taku asurechikku''
|跳ねろ!チクタクアスレチック<br>''Hanero! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Contrarreloj: ¡A grandes saltos!
|Chrono : ascension par bonds
|Chrono : ascension par bonds
|Chrono : ascension par bonds
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell!
|Gegen die Zeit: Spring hoch und schnell!
Line 252: Line 222:
|
|
|
|
|跳躍吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago no kagi o sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 268: Line 236:
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 284: Line 250:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 300: Line 264:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 306: Line 270:


==[[Fort Flaptrap]]==
==[[Fort Flaptrap]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Bully the Cat Bullies
|Bully the Cat Bullies
|ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu o subete otose!''
|ネコドンケツをすべて落とせ!<br>''Neko Donketsu Wo Subete Otose!''
|Frente a los Peleones Felinos
|'''NOA:''' Frente a los Peleones Felinos
|Frente a los Broncos Felinos
|Mise au pas des Voyous chat
|Mise au pas des Voyous chat
|Mise au pas des Voyous chat
|Bezwinge die Katzen-Bullys
|Bezwinge die Katzen-Bullys
Line 337: Line 297:
|
|
|
|
|擊退所有貓咪斗斗!
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin o subete atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 353: Line 311:
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Show's Over, Cat Magikoopas
|Show's Over, Cat Magikoopas
|ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Neko Kamekku o subete taose!''
|ネコカメックをすべて倒せ!<br>''Nekokamekku Wo Subete Taose!''
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|Haz desaparecer a los Kameks Felinos
|Sortie de scène des Magikoopas chat
|'''NOA:''' Sortie de scène des Magikoopas chat<br/>'''NOE:''' Sortie de scène des Kameks chat
|Sortie de scène des Kameks chat
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks!
|Das Spiel ist aus, Katzen-Kameks!
|Scomparite, Kamek gatto!
|Scomparite, Kamek gatto!
Line 369: Line 325:
|
|
|
|
|打倒所有貓咪卡美克!
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 385: Line 339:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 401: Line 353:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 407: Line 359:


==[[Slipskate Slope]]==
==[[Slipskate Slope]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 438: Line 386:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin o subete atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 454: Line 400:
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago no kagi o sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 470: Line 414:
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 486: Line 428:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 502: Line 442:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 508: Line 448:


==[[Clawswipe Colosseum]]==
==[[Clawswipe Colosseum]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Clash with Cat Boom Boom
|Clash with Cat Boom Boom
|対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun-Bun''
|対決!ネコブンブン<br>''Taiketsu! Neko Bun Bun''
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combate contra Bum Bum Felino
|Combat contre le Boum Boum chat
|Combat contre le Boum Boum chat
|Combat contre le Boum Boum chat
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm
|Krach mit Katzen-Bumm-Bumm
Line 539: Line 475:
|
|
|
|
|對決!貓咪奔奔
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Cat Pom Pom's Counterattack
|Cat Pom Pom's Counterattack
|逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun-Pun''
|逆襲!ネコプンプン<br>''Gyakusyū! Neko Pun Pun''
|El contrataque de Pum Pum Felina
|El contrataque de Pum Pum Felina
|El contrataque de Pum Pum Felina
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Contre-attaque du Poum Poum chat
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück
|Katzen-Pom-Pom schlägt zurück
Line 555: Line 489:
|
|
|
|
|逆襲!貓咪碰碰
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Final Bout with Cat Boom Boom
|Final Bout with Cat Boom Boom
|決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun-Bun''
|決闘!ネコブンブン<br>''Kettō Neko Bun Bun''
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Batalla final contra Bum Bum Felino
|Duel final face au Boum Boum chat
|Duel final face au Boum Boum chat
|Duel final face au Boum Boum chat
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm
|Letzte Runde gegen Katzen-Bumm-Bumm
Line 571: Line 503:
|
|
|
|
|決鬥!貓咪奔奔
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 587: Line 517:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 603: Line 531:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 609: Line 537:


==[[Trickity Tower]]==
==[[Trickity Tower]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|So Close Yet So Far
|So Close Yet So Far
|近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute tōi Neko Shain''
|近くて遠いネコシャイン<br>''Tsikakute Tōi Neko Shain''
|Tan cerca, pero tan lejos
|Tan cerca, pero tan lejos
|Tan cerca, pero tan lejos
|Près des yeux, loin des pattes
|Près des yeux, loin des pattes
|Près des yeux, loin des pattes
|So nah und doch so fern
|So nah und doch so fern
Line 640: Line 564:
|
|
|
|
|又近又遠貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin o subete atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 656: Line 578:
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Hurry! Watch Your Step!
|Hurry! Watch Your Step!
|足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto tsūi! Chiku-taku asurechikku''
|足元注意!チクタクアスレチック<br>''Asimoto Tsūi! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Contrarreloj: ¡Mira por dónde pisas!
|Chrono : gare à la chute
|Chrono : gare à la chute
|Chrono : gare à la chute
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst!
|Gegen die Zeit: Pass auf, wo du hintrittst!
Line 672: Line 592:
|
|
|
|
|小心腳步!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 688: Line 606:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 704: Line 620:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 710: Line 626:


==[[Crisp Climb Castle]]==
==[[Crisp Climb Castle]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière de phare
|Allumage de la lumière de phare
|Allumage de la lumière de phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 741: Line 653:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Hurry! Fly through the Frost!
|Hurry! Fly through the Frost!
|飛べ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku-taku asurechikku''
|とべ!チクタクアスレチック<br>''Tobe! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Contrarreloj: ¡Ascenso hielasangre!
|Chrono : décollage glacial
|Chrono : décollage glacial
|Chrono : décollage glacial
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost
|Gegen die Zeit: Flug durch den Frost
Line 757: Line 667:
|
|
|
|
|飛吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Fury Shadow on Ice
|Fury Shadow on Ice
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Fyūrī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Tras la Sombra Furiosa sobre hielo
|Ombre de fureur sur la glace
|Ombre de fureur sur la glace
|Ombre de fureur sur la glace
|Wutschatten auf Eis
|Wutschatten auf Eis
Line 773: Line 681:
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 789: Line 695:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 805: Line 709:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 811: Line 715:


==[[Risky Whisker Island]]==
==[[Risky Whisker Island]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Fury Shadow Hops to It
|Fury Shadow Hops to It
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Fyūrī Shadō''
|やっつけろ!フューリーシャドウ<br>''Yattsukero! Furī Shadō''
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Tras la Sombra Furiosa saltarina
|Ombre de fureur en terrain instable
|Ombre de fureur en terrain instable
|Ombre de fureur en terrain instable
|Sprunghafter Wutschatten
|Sprunghafter Wutschatten
Line 842: Line 742:
|
|
|
|
|打敗狂怒影子
|
|
|
|-
|-
Line 849: Line 749:
|食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon''
|食べつくせ!ネコチョロボン<br>''Tabetsukuse! Neko Chorobon''
|Un festín de Fuzzys
|Un festín de Fuzzys
|Un festín de Fuzzys
|'''NOA:''' Festin des Ébouriffs chat<br/>'''NOE:''' Festin de Fuzzys chat
|Festin des Ébouriffs chat
|Festin de Fuzzys chat
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück
|Katzen-Fuzzys zum Frühstück
|Abbuffata di Stordini
|Abbuffata di Stordini
Line 858: Line 756:
|
|
|
|
|吃光吧!貓咪刺毛怪
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Hurry! Hop behind the Wall!
|Hurry! Hop behind the Wall!
|越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku-taku asurechikku''
|越えろ!チクタクアスレチック<br>''Koero! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes!
|Contrarreloj: ¡Para treparse por los paredes!
|Contrarreloj: ¡Para subirse por los paredes!
|Chrono : parcours d'obstacles
|Chrono : parcours d'obstacles
|Chrono : parcours d'obstacles
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer!
|Gegen die Zeit: Hüpfe hinter die Mauer!
Line 874: Line 770:
|
|
|
|
|超越吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 890: Line 784:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 906: Line 798:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 912: Line 804:


==[[Pipe Path Tower]]==
==[[Pipe Path Tower]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 943: Line 831:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Blue Coin Bustle
|Blue Coin Bustle
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin o subete atsumero!''
|青コインをすべて集めろ!<br>''Ao Koin Wo Subete Atsumero!''
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Caza de monedas azules
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Collecte des pièces bleues
|Jagd auf blaue Münzen
|Jagd auf blaue Münzen
Line 959: Line 845:
|
|
|
|
|收集所有藍金幣
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago no kagi o sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 975: Line 859:
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 991: Line 873:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 1,007: Line 887:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 1,013: Line 893:


==[[Roiling Roller Isle]]==
==[[Roiling Roller Isle]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Make the Lighthouse Shine
|Make the Lighthouse Shine
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai no Neko Shain''
|輝け!灯台のネコシャイン<br>''Kagayake! Tōdai No Neko Shain''
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Que brille el sol felino en el faro
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Allumage de la lumière du phare
|Lass den Leuchtturm strahlen!
|Lass den Leuchtturm strahlen!
Line 1,044: Line 920:
|
|
|
|
|閃耀吧!燈塔的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Hurry! Hot Cross Run!
|Hurry! Hot Cross Run!
|渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku-taku asurechikku''
|渡れ!チクタクアスレチック<br>''Watare! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados!
|Contrarreloj: ¡Saltos arriesgados!
|Contrarreloj: ¡Saltos al rojo!
|Chrono : cross-country cuisant
|Chrono : cross-country cuisant
|Chrono : cross-country cuisant
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf
|Gegen die Zeit: Hitziger Hindernislauf
Line 1,060: Line 934:
|
|
|
|
|穿過吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Key to the Cat Shine
|Key to the Cat Shine
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago no kagi o sagase!''
|カゴのカギを探せ!<br>''Kago No Kagi Wo Sagase!''
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Sol felino bajo llave
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Clé pour l'astre félin en cage
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
|Der Schlüssel zum Katzenkäfig
Line 1,076: Line 948:
|
|
|
|
|尋找籠子的鑰匙
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 1,092: Line 962:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 1,108: Line 976:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 1,114: Line 982:


==[[Mount Magmeow]]==
==[[Mount Magmeow]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
Line 1,136: Line 1,002:
|倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu''
|倒せ!ネコドンケツプリンス<br>''Taose! Neko Donketsu Purinsu''
|¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino!
|¡Lárgate, Príncipe Peleón Felino!
|¡Pírate, Príncipe Bronco Felino!
|'''NOA:''' À bas le Prince Voyou chat<br/>'''NOE:''' À bas le Prince Voyou chat !
|À bas le Prince Voyou chat
|À bas le Prince Voyou chat !
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz!
|Hinfort, Katzen-Bully-Prinz!
|Beccati questa, Principe Bronco gatto!
|Beccati questa, Principe Bronco gatto!
Line 1,145: Line 1,009:
|
|
|
|
|打倒貓咪斗斗王子!
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Atop Mount Magmeow
|Atop Mount Magmeow
|ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten no chōjō e''
|ネコマンマウンテンの頂上へ<br>''Neko Man Maunten No Chōjō E''
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascenso al Monte Magmarramiau
|Ascension du mont Magmiaou
|Ascension du mont Magmiaou
|Ascension du mont Magmiaou
|Auf Berg Feuerfauch
|Auf Berg Feuerfauch
Line 1,161: Line 1,023:
|
|
|
|
|前往貓飯山的頂點
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Hurry! Steer the Switchboards!
|Hurry! Steer the Switchboards!
|進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku-taku asurechikku''
|進め!チクタクアスレチック<br>''Susume! Chiku Taku Asurechikku''
|Contrarreloj: ¡No te descarriles!
|Contrarreloj: ¡No te descarriles!
|Contrarreloj: ¡No descarriles!
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Chrono : pilotage d'aiguillages
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava
|Gegen die Zeit: Tollkühn in die Lava
Line 1,177: Line 1,037:
|
|
|
|
|前進吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Five Cat Shine Shards
|Five Cat Shine Shards
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu o go-mai atsumero!''
|ネコシャインチップを5枚集めろ!<br>''Neko Shain Chippu Wo Gomai Atsumero!''
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinco fragmentos de sol felino
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Cinq fragments d'astre félin
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
|Fünf Katzen-Insigne-Stücke
Line 1,193: Line 1,051:
|
|
|
|
|收集5枚貓咪太陽之力晶幣
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Blast the Fury Blocks
|Blast the Fury Blocks
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen de hakkutsu! Neko Shain''
|熱線で発掘!ネコシャイン<br>''Nessen De Hakkutsu! Neko Shain''
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Destruye los bloques furia
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Démolition des blocs de fureur
|Zerstöre die Wutblöcke!
|Zerstöre die Wutblöcke!
Line 1,209: Line 1,065:
|
|
|
|
|利用熱射線挖掘!貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
Line 1,215: Line 1,071:


==[[Lucky Isle]]==
==[[Lucky Isle]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|First Lucky Shine
|First Lucky Shine
|ラッキーアイランド1<br>''Rakkī Airando 1''
|ラッキーアイランド1
|Primer sol felino fortuna
|Primer sol felino fortuna
|Primer sol felino fortuna
|Premier astre de la fortune
|Premier astre de la fortune
|Premier astre de la fortune
|Erstes Katzen-Insigne
|Erstes Katzen-Insigne
Line 1,246: Line 1,098:
|
|
|
|
|幸運島1
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Second Lucky Shine
|Second Lucky Shine
|ラッキーアイランド2<br>''Rakkī Airando 2''
|ラッキーアイランド2
|Segundo sol felino fortuna
|Segundo sol felino fortuna
|Segundo sol felino fortuna
|Deuxième astre de la fortune
|Deuxième astre de la fortune
|Deuxième astre de la fortune
|Zweites Katzen-Insigne
|Zweites Katzen-Insigne
Line 1,262: Line 1,112:
|
|
|
|
|幸運島2
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Third Lucky Shine
|Third Lucky Shine
|ラッキーアイランド3<br>''Rakkī Airando 3''
|ラッキーアイランド3
|Tercer sol felino fortuna
|Tercer sol felino fortuna
|Tercer sol felino fortuna
|Troisième astre de la fortune
|Troisième astre de la fortune
|Troisième astre de la fortune
|Drittes Katzen-Insigne
|Drittes Katzen-Insigne
Line 1,278: Line 1,126:
|
|
|
|
|幸運島3
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Fourth Lucky Shine
|Fourth Lucky Shine
|ラッキーアイランド4<br>''Rakkī Airando 4''
|ラッキーアイランド4
|Cuarto sol felino fortuna
|Cuarto sol felino fortuna
|Cuarto sol felino fortuna
|Quatrième astre de la fortune
|Quatrième astre de la fortune
|Quatrième astre de la fortune
|Viertes Katzen-Insigne
|Viertes Katzen-Insigne
Line 1,294: Line 1,140:
|
|
|
|
|幸運島4
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Fifth Lucky Shine
|Fifth Lucky Shine
|ラッキーアイランド5<br>''Rakkī Airando 5''
|ラッキーアイランド5
|Quinto sol felino fortuna
|Quinto sol felino fortuna
|Quinto sol felino fortuna
|Cinquième astre de la fortune
|Cinquième astre de la fortune
|Cinquième astre de la fortune
|Fünftes Katzen-Insigne
|Fünftes Katzen-Insigne
Line 1,310: Line 1,154:
|
|
|
|
|幸運島5
|
|
|
|-
|-
Line 1,316: Line 1,160:


==[[Lake Lapcat]]==
==[[Lake Lapcat]]==
{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| style="text-align: center; width: 100%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse; font-family:Arial;" border="1" cellpadding="3" cellspacing="1"
|-
|-style="background: #ABC;"
!width="2.1%"|#
!width="2.1%"|#
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|English
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Japanese
!width="8.15%"|Spanish (NOA)
!width="8.15%"|Spanish
!width="8.15%"|Spanish (NOE)
!width="8.15%"|French
!width="8.15%"|French (NOA)
!width="8.15%"|French (NOE)
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|German
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Italian
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Dutch
!width="8.15%"|Portuguese
!width="8.15%"|Portuguese (NOE)
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Russian
!width="8.15%"|Chinese (Simplified)
!width="8.15%"|Chinese (Simp.)
!width="8.15%"|Chinese (Traditional)
!width="8.15%"|Chinese (Trad.)
!width="8.15%"|Korean
!width="8.15%"|Korean
|-
|-
|1
|1
|Climb to the Shine
|Climb to the Shine
|回して登ってゲットだニャ!<br>''Mawashite nobotte getto da nya!''
|回して登ってゲットだニャ!
|Ascenso hasta el sol
|Ascenso hasta el sol
|Ascenso hasta el sol
|'''NOA:''' Ascension jusqu'à l'astre félin<br/>'''NOE:''' Grimpette jusqu'à l'astre félin
|Ascension jusqu'à l'astre félin
|Grimpette jusqu'à l'astre félin
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne
|Kletterpartie zum Katzen-Insigne
|Ascesa al solegatto
|Ascesa al solegatto
Line 1,347: Line 1,187:
|
|
|
|
|旋轉攀登然後取得!喵~
|
|
|
|-
|-
|2
|2
|Shoreside Rabbit Plays Tag
|Shoreside Rabbit Plays Tag
|南のウサギをつかまえて!<br>''Minami no Usagi o tsukamaete!''
|南のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo de la playa
|Atrapa al conejo de la playa
|Atrapa al conejo de la playa
|Poursuite du Lapichou des sables
|Poursuite du Lapichou des sables
|Poursuite du Lapichou des sables
|Fang den Hasen am Strand
|Fang den Hasen am Strand
Line 1,363: Line 1,201:
|
|
|
|
|抓住南邊的兔子
|
|
|
|-
|-
|3
|3
|Hurry! Dash and Dive!  
|Hurry! Dash and Dive!  
|ブクブク!チクタクプレッシー<br>''Bukubuku! Chiku-taku Puresshī''
|ブクブク!チクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Contrarreloj: ¡A zambullirse!
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Chrono : turbo et sauts dans l'eau
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver
|Gegen die Zeit: Flotte Tauchmanöver
Line 1,379: Line 1,215:
|
|
|
|
|咕嚕咕嚕!滴答浦雷斯
|
|
|
|-
|-
|4
|4
|Lost Kitten by the Shore
|Lost Kitten by the Shore
|はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe no maigo no Koneko-chan''
|はまべの迷子の子ネコちゃん<br>''Hamabe No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatito perdido en la orilla
|Gatito perdido en la orilla
|Gatito perdido en la orilla
|Chaton égaré dans les sables
|Chaton égaré dans les sables
|Chaton égaré dans les sables
|Verlorenes Kätzchen am Strand
|Verlorenes Kätzchen am Strand
Line 1,395: Line 1,229:
|
|
|
|
|海邊的迷路小貓咪
|
|
|
|-
|-
|5
|5
|Bounce and Trounce in the Clouds
|Bounce and Trounce in the Clouds
|南の雲の上ですべて倒した!<br>''Minami no kumo no ue de subete taoshita''
|南の雲の上ですべて倒した!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|¡Salta y aplasta en las nubes!
|Bonds et collisions dans les nuages
|Bonds et collisions dans les nuages
|Bonds et collisions dans les nuages
|Luftige Keilerei in den Wolken
|Luftige Keilerei in den Wolken
Line 1,411: Line 1,243:
|
|
|
|
|在南邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|
|-
|-
|6
|6
|Toad Brigade: Lost Leader
|Toad Brigade: Lost Leader
|迷子!キノピオ探検隊<br>''Maigo! Kinopio tankentai''
|迷子!キノピオ探検隊
|Escuadrón Toad: ¡Extraviado!
|Escuadrón Toad: ¡Extraviado!
|Cuadrilla Toad: ¡Extraviado!
|'''NOA:''' Brigade Toad : en quête du Capitaine<br/>'''NOE:''' Brigade Toad : en quête du capitaine
|Brigade Toad : en quête du Capitaine
|Brigade Toad : en quête du capitaine
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen
|Toad-Trupp: Anführer auf Abwegen
|Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto
|Truppa Toad: alla ricerca del capo perduto
Line 1,427: Line 1,257:
|
|
|
|
|迷路!奇諾比奧探險隊
|
|
|
|-
|-
|7
|7
|Plessie Medal Collector
|Plessie Medal Collector
|プレッシーメダルコレクター<br>''Puresshī Medaru korekutā''
|プレッシーメダルコレクター
|Medallas Plessie por un tubo
|Medallas Plessie por un tubo
|Medallas Plessie por un tubo
|'''NOA:''' Moisson des médailles de Placidon.<br/>'''NOE:''' Moisson des médailles de Plessie
|Moisson des médailles de Placidon.
|Moisson des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber
|Plessie-Medaillen-Sammelfieber
|Collezionista di medaglie di Plessie
|Collezionista di medaglie di Plessie
Line 1,443: Line 1,271:
|
|
|
|
|浦雷斯獎章獲得者
|
|
|
|-
|-
|8
|8
|Plessie Medal Catcher
|Plessie Medal Catcher
|プレッシーメダルゲッター<br>''Puresshī Medaru gettā''
|プレッシーメダルゲッター
|Medallas Plessie a montón
|Medallas Plessie a montón
|Medallas Plessie a montón
|Chasse aux médailles de Placidon
|'''NOA:''' Chasse aux médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Chasse aux médailles de Plessie
|Chasse aux médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Jagd
|Plessie-Medaillen-Jagd
|Raccoglitore di medaglie di Plessie
|Raccoglitore di medaglie di Plessie
Line 1,459: Line 1,285:
|
|
|
|
|浦雷斯獎章收集者
|
|
|
|-
|-
|9
|9
|Ruins Rabbit Plays Tag
|Ruins Rabbit Plays Tag
|北のウサギをつかまえて!<br>''Kita no Usagi o tsukamaete!''
|北のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Atrapa al conejo de las ruinas
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Poursuite du Lapichou des ruines
|Fang den Hasen in den Ruinen
|Fang den Hasen in den Ruinen
Line 1,475: Line 1,299:
|
|
|
|
|抓住北邊的兔子
|
|
|
|-
|-
|10
|10
|Go with the Floe
|Go with the Floe
|流氷のネコシャイン<br>''Ryūhyō no Neko Shain''
|流氷のネコシャイン
|Sol felino del témpano flotante
|Sol felino del témpano flotante
|Sol felino del témpano flotante
|Iceberg à la dérive
|Iceberg à la dérive
|Iceberg à la dérive
|Eisscholle voraus
|Eisscholle voraus
Line 1,491: Line 1,313:
|
|
|
|
|流冰的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|11
|11
|Hurry! Slide through the Sky!
|Hurry! Slide through the Sky!
|ゴーゴーチクタクプレッシー<br>''Gō-gō chiku-taku Puresshī''
|ゴーゴーチクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Contrarreloj: ¡Por los aires!
|Chrono : glissade dans les airs
|Chrono : glissade dans les airs
|Chrono : glissade dans les airs
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie
|Gegen die Zeit: Himmlische Rutschpartie
Line 1,507: Line 1,327:
|
|
|
|
|嘩啦嘩啦!滴答浦雷斯
|
|
|
|-
|-
|12
|12
|Dash and Smash in the Clouds
|Dash and Smash in the Clouds
|東の雲の上ですべて倒した<br>''Azuma no kumo no ue de subete taoshita''
|東の雲の上ですべて倒した
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|¡Corre y aplasta en las nubes!
|Turbo et collisions dans les nuages
|Turbo et collisions dans les nuages
|Turbo et collisions dans les nuages
|Rasende Rauferei in den Wolken
|Rasende Rauferei in den Wolken
Line 1,523: Line 1,341:
|
|
|
|
|在東邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|
|-
|-
|13
|13
|Slippery Skirmish
|Slippery Skirmish
|白熱!氷上のボックスバトル<br>''Hakunetsu! Hikami no bokkusu batoru''
|白熱!氷上のボックスバトル
|Cuadrilátero sobre hielo
|Cuadrilátero sobre hielo
|Cuadrilátero sobre hielo
|Combat mystère sur la glace
|Combat mystère sur la glace
|Combat mystère sur la glace
|Kampf im Eis
|Kampf im Eis
Line 1,539: Line 1,355:
|
|
|
|
|白熱戰!冰上的箱子戰鬥
|
|
|
|-
|-
|14
|14
|Gazing Down at the Islands
|Gazing Down at the Islands
|島々を見下ろして<br>''Shimajima o mioroshite''
|島々を見下ろして
|Panorámica de las islas
|Panorámica de las islas
|Panorámica de las islas
|Point de vue panoramique sur les îles
|Point de vue panoramique sur les îles
|Point de vue panoramique sur les îles
|Inselpanorama
|Inselpanorama
Line 1,555: Line 1,369:
|
|
|
|
|俯視群島
|
|
|
|-
|-
|15
|15
|Hurry! Swim and Slide!  
|Hurry! Swim and Slide!  
|ザブザブチクタクプレッシー<br>''Zabuzabu chiku-taku Puresshī''
|ザブザブチクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Contrarreloj: ¡Turboacrobacias!
|Chrono : nage à toute allure
|Chrono : nage à toute allure
|Chrono : nage à toute allure
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus!
|Gegen die Zeit: Volle Kraft voraus!
Line 1,571: Line 1,383:
|
|
|
|
|衝呀!滴答浦雷斯
|
|
|
|-
|-
|16
|16
|Cold Cove Combat
|Cold Cove Combat
|激闘!入り江のボックスバトル<br>''Gekitō! Irie no bokkusu batoru''
|激闘!入り江のボックスバトル
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Cuadrilátero de la orilla helada
|Combat mystère dans la crique
|Combat mystère dans la crique
|Combat mystère dans la crique
|Kampf in der Grotte
|Kampf in der Grotte
Line 1,587: Line 1,397:
|
|
|
|
|激鬥!海灣的箱子戰鬥
|
|
|
|-
|-
|17
|17
|Lost Kittens near the Ruins
|Lost Kittens near the Ruins
|いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki no maigo no Koneko-chan''
|いせきの迷子の子ネコちゃん<br>''Iseki No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Gatitos perdidos entre las ruinas
|Chatons égarés près des ruines
|Chatons égarés près des ruines
|Chatons égarés près des ruines
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen
|Verlorene Kätzchen bei den Ruinen
Line 1,603: Line 1,411:
|
|
|
|
|遺跡的迷路小貓咪
|
|
|
|-
|-
|18
|18
|Lake Rabbit Plays Tag
|Lake Rabbit Plays Tag
|湖のウサギをつかまえて!<br>''Mizuumi no usagi o tsukamaete!''
|湖のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo del mar
|Atrapa al conejo del mar
|Atrapa al conejo del mar
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Poursuite du Lapichou sur le lac
|Fang den Hasen am See
|Fang den Hasen am See
Line 1,619: Line 1,425:
|
|
|
|
|抓住湖邊的兔子
|
|
|
|-
|-
|19
|19
|Toad Brigade: Stuck under the Slope
|Toad Brigade: Stuck under the Slope
|孤立!キノピオ探検隊<br>''Koritsu! Kinopio tankentai''
|孤立!キノピオ探検隊
|Escuadrón Toad: ¡Helado!
|Escuadrón Toad: ¡Helado!
|Cuadrilla Toad: ¡Helado!
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Brigade Toad : coincé sous la glissade
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze
|Toad-Trupp: Verschanzt unter der Schanze
Line 1,635: Line 1,439:
|
|
|
|
|孤立!奇諾比奧探險隊
|
|
|
|-
|-
|20
|20
|Toad Brigade: Cuddly Castaway
|Toad Brigade: Cuddly Castaway
|漂流!キノピオ探検隊<br>''Hyōryū! Kinopio tankentai''
|漂流!キノピオ探検隊
|Escuadrón Toad: ¡Náufrago!
|Escuadrón Toad: ¡Náufrago!
|Cuadrilla Toad: ¡Náufrago!
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Brigade Toad : isolé sur son île
|Toad-Trupp: Schiffbruch
|Toad-Trupp: Schiffbruch
Line 1,651: Line 1,453:
|
|
|
|
|漂流!奇諾比奧探險隊
|
|
|
|-
|-
|21
|21
|Plessie Medal Mania
|Plessie Medal Mania
|プレッシーメダルマニア!<br>''Puresshī Medaru mania!''
|プレッシーメダルマニア!
|Medallas Plessie por montón
|Medallas Plessie por montón
|Medallas Plessie a mogollón
|'''NOA:''' Passion des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Passion des médailles de Plessie
|Passion des médailles de Placidon
|Passion des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Hamsterei
|Plessie-Medaillen-Hamsterei
|Appassionato delle medaglie di Plessie
|Appassionato delle medaglie di Plessie
Line 1,667: Line 1,467:
|
|
|
|
|浦雷斯獎章狂熱者
|
|
|
|-
|-
|22
|22
|Footprint Free-for-all
|Footprint Free-for-all
|苛烈!水たまりのボックスバトル<br>''Karetsu! Mizutamari no bokkusu batoru''
|苛烈!水たまりのボックスバトル
|Cuadrilátero de la huella
|Cuadrilátero de la huella
|Cuadrilátero de la huella
|Combat mystère dans l'empreinte
|Combat mystère dans l'empreinte
|Combat mystère dans l'empreinte
|Kampf der Fußspuren
|Kampf der Fußspuren
Line 1,683: Line 1,481:
|
|
|
|
|嚴酷!水坑的箱子戰鬥
|
|
|
|-
|-
|23
|23
|Spin, Scramble, Shine
|Spin, Scramble, Shine
|回して飛んでゲットだニャ!<br>''Kaishite tonde getto da nya!''
|回して飛んでゲットだニャ!
|Trepando hasta el sol
|Trepando hasta el sol
|Trepando hasta el sol
|Tour de roue et escalade féline
|Tour de roue et escalade féline
|Tour de roue et escalade féline
|Drehen, Klettern, Strahlen
|Drehen, Klettern, Strahlen
Line 1,699: Line 1,495:
|
|
|
|
|旋轉飛翔然後取得!喵~
|
|
|
|-
|-
|24
|24
|On the Floodgate's Edge
|On the Floodgate's Edge
|水門のネコシャイン<br>''Suimon no Neko Shain''
|水門のネコシャイン
|Al borde de la presa
|Al borde de la presa
|Al borde de la presa
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Trouvaille au bord de l'écluse
|Auf Schleusentors Kante
|Auf Schleusentors Kante
Line 1,715: Line 1,509:
|
|
|
|
|水門的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|25
|25
|Hurry! Climb the Falls!
|Hurry! Climb the Falls!
|登れ!チクタクアスレチック<br>''Nobore! Chiku-taku asurechikku''
|登れ!チクタクアスレチック
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Contrerreloj: ¡Catarata arriba!
|Chrono : escalade des chutes
|Chrono : escalade des chutes
|Chrono : escalade des chutes
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch
|Gegen die Zeit: Die Wasserfälle hoch
Line 1,731: Line 1,523:
|
|
|
|
|攀登吧!滴答運動場
|
|
|
|-
|-
|26
|26
|Gazing Over the Falls
|Gazing Over the Falls
|湖を見下ろして<br>''Mizuumi o mioroshite''
|湖を見下ろして
|Panorámica de la catarata
|Panorámica de la catarata
|Panorámica de la catarata
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Point de vue panoramique sur les chutes
|Wasserfallpanorama
|Wasserfallpanorama
Line 1,747: Line 1,537:
|
|
|
|
|俯視湖泊
|
|
|
|-
|-
|27
|27
|Surprise Prizefight
|Surprise Prizefight
|熱戦!小島のボックスバトル<br>''Nessen! Kojima no bokkusu batoru''
|熱戦!小島のボックスバトル
|Cuadrilátero con sorpresa
|Cuadrilátero con sorpresa
|Cuadrilátero con sorpresa
|Combat mystère avec surprise
|Combat mystère avec surprise
|Combat mystère avec surprise
|Kampf mit unsichbarem Clou
|Kampf mit unsichbarem Clou
Line 1,763: Line 1,551:
|
|
|
|
|激戰!小島的箱子激鬥
|
|
|
|-
|-
|28
|28
|Jump and Thump in the Clouds
|Jump and Thump in the Clouds
|西の雲の上ですべて倒した!<br>''Nishi no kumo no ue de subete taoshita!''
|西の雲の上ですべて倒した!
|¡Rebota y aplasta en las nubes!
|¡Rebota y aplasta en las nubes!
|¡Bota y aplasta en las nubes!
|Sauts et collisions dans les nuages
|Sauts et collisions dans les nuages
|Sauts et collisions dans les nuages
|Kühne Klopperei in den Wolken
|Kühne Klopperei in den Wolken
Line 1,779: Line 1,565:
|
|
|
|
|在西邊的雲上打倒所有敵人!
|
|
|
|-
|-
|29
|29
|Wasteland Rabbit Plays Tag
|Wasteland Rabbit Plays Tag
|西のウサギをつかまえて!<br>''Nishi no usagi o tsukamaete!''
|西のウサギをつかまえて!
|Atrapa al conejo del acantilado
|Atrapa al conejo del acantilado
|Atrapa al conejo del acantilado
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Poursuite du Lapichou des rocs
|Fang den Hasen im Ödland
|Fang den Hasen im Ödland
Line 1,795: Line 1,579:
|
|
|
|
|抓住西邊的兔子
|
|
|
|-
|-
|30
|30
|Lost Kittens in the Wasteland
|Lost Kittens in the Wasteland
|あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi no maigo no Koneko-chan''
|あれちの迷子の子ネコちゃん<br>''Arechi No Maigo No Ko Neko Chan''
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Gatitos perdidos en el acantilado
|Chatons égarés dans les rocs
|Chatons égarés dans les rocs
|Chatons égarés dans les rocs
|Verlorene Kätzchen im Ödland
|Verlorene Kätzchen im Ödland
Line 1,811: Line 1,593:
|
|
|
|
|荒地的迷路小貓咪
|
|
|
|-
|-
|31
|31
|Shining on a Hidden Isle
|Shining on a Hidden Isle
|離島のネコシャイン<br>''Ritō no Neko Shain''
|離島のネコシャイン
|Destellos en la isla secreta
|Destellos en la isla secreta
|Destellos en la isla secreta
|Trouvaille sur une île secrète
|Trouvaille sur une île secrète
|Trouvaille sur une île secrète
|Leuchten auf einer versteckten Insel
|Leuchten auf einer versteckten Insel
Line 1,827: Line 1,607:
|
|
|
|
|離島的貓咪太陽之力
|
|
|
|-
|-
|32
|32
|Hurry! Slip to the Shine!  
|Hurry! Slip to the Shine!  
|ツルツル!チクタクプレッシー<br>''Tsurutsuru! Chiku-taku Puresshī''
|ツルツル!チクタクプレッシー
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Contrarreloj: ¡Natación hasta el sol!
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Chrono : nage jusqu'à l'astre
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne
|Gegen die Zeit: Schwimmend zum Insigne
Line 1,843: Line 1,621:
|
|
|
|
|滑溜滑溜!滴答浦雷斯
|
|
|
|-
|-
|33
|33
|Gazing Down at Lava
|Gazing Down at Lava
|マグマを見下ろして<br>''Maguma o mioroshite''
|マグマを見下ろして
|Panorámica volcánica
|Panorámica volcánica
|Panorámica volcánica
|Point de vue panoramique sur la lave
|Point de vue panoramique sur la lave
|Point de vue panoramique sur la lave
|Lavapanorama
|Lavapanorama
Line 1,859: Line 1,635:
|
|
|
|
|俯視岩漿
|
|
|
|-
|-
|34
|34
|Toad Brigade: Hot Pursuit
|Toad Brigade: Hot Pursuit
|遭難!キノピオ探検隊<br>''Sōnan! Kinopio tankentai''
|遭難!キノピオ探検隊
|Escuadrón Toad: ¡Perseguido!
|Escuadrón Toad: ¡Perseguido!
|Cuadrilla Toad: ¡Perseguido!
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Brigade Toad : pris entre deux feux
|Toad-Trupp: Feurige Flucht
|Toad-Trupp: Feurige Flucht
Line 1,875: Line 1,649:
|
|
|
|
|遇難!奇諾比奧探險隊
|
|
|
|-
|-
|35
|35
|Plessie Medal Master
|Plessie Medal Master
|プレッシーメダルマスター<br>''Puresshī Medaru masutā''
|プレッシーメダルマスター
|Gran medallista Plessie
|Gran medallista Plessie
|Gran medallista Plessie
|Quête des médailles de Placidon
|'''NOA:''' Quête des médailles de Placidon<br/>'''NOE:''' Quête des médailles de Plessie
|Quête des médailles de Plessie
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft
|Plessie-Medaillen-Meisterschaft
|Intenditore di medaglie di Plessie
|Intenditore di medaglie di Plessie
Line 1,891: Line 1,663:
|
|
|
|
|浦雷斯獎章大師
|
|
|
|-
|-
|}
|}


{{Names in other languages}}
{{SM3DW}}
{{SM3DW}}
[[Category:Names in other languages|Cat Shine names in other languages]]
[[Category:Foreign names lists|Cat Shine names in other languages]]
[[Category:Super Mario 3D World + Bowser's Fury|*]]
[[Category:Super Mario 3D World + Bowser's Fury|*]]

Please note that all contributions to the Super Mario Wiki are considered to be released under the Attribution-ShareAlike 3.0 Unported license (see MarioWiki:Copyrights for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here. You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. Do not submit copyrighted work without permission!

Cancel Editing help (opens in new window)

This page is a member of 1 meta category: